Stresses due to bending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stresses due to bending - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
напряжения из-за изгиба
Translate

- stresses

напряжения

- due [adjective]

noun: должное, то, что причитается

adjective: обусловленный, должный, надлежащий, причитающийся, обязанный, соответствующий, ожидаемый

adverb: точно, прямо

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bending [verb]

noun: изгибание, сгибание, загибание

adjective: изгибающийся

  • bending fracture - флексионный перелом

  • bending former - оправка для испытания на загиб

  • bending rigidity - жесткость к изгибу

  • trunk bending with back arched - наклон вперед прогнувшись

  • bending away - изгиб в сторону

  • frame bending - рамка сгибание

  • bending procedure - гибка процедура

  • easy bending - легкий изгиб

  • bending knees - сгибая колени

  • string bending - строка сгибание

  • Синонимы к bending: bend, deflection, deflexion, arch, bow, contort, flex, hump, crook, hook

    Антонимы к bending: straightening, unbending, extending, supporting, stiffening

    Значение bending: shape or force (something straight) into a curve or angle.



When no bending stresses are transmitted across the hinge it is called a zero moment hinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда никакие напряжения изгиба не передаются через шарнир, он называется шарниром с нулевым моментом.

Such an acceleration will cause lateral loads on the walls, resulting in shear and bending and inducing tensile stresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое ускорение вызовет боковые нагрузки на стенки, что приведет к сдвигу и изгибу и вызовет растягивающие напряжения.

Erect limbs probably also helped support the evolution of large size by reducing bending stresses on limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрегированные конечности, вероятно, также помогали поддерживать эволюцию больших размеров за счет уменьшения изгибающих напряжений на конечностях.

When strained, the zone between the straight and curved regions are subject to strong bending, shear, and longitudinal stresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При растяжении зоны между прямыми и криволинейными участками подвергаются сильным изгибающим, сдвиговым и продольным напряжениям.

In addition, the western landing of the YBITS is a zero moment hinge, and so there are no vertical bending stresses at that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, западная посадка YBITS представляет собой шарнир с нулевым моментом, и поэтому в этой точке нет вертикальных изгибающих напряжений.

Bending the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда обходят закон?

The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб.

High elasticity and required rigidity prevents bending and breaking of the needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря высокому уровню эластичности и необходимой упругости иглы не гнутся и не ломаются.

The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась.

Jared and I give our clients the best defense we can, even if it means bending a few rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред и я предоставляем нашим клиентам лучшую возможную защиту, даже если это значит обойти несколько правил.

Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе команды быстро оправились и выпустили на волю своего зверя бендинга.

He shook Daylight's hand ecstatically, and Daylight shook his with equal fervor, and, bending, kissed Dede on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо пожал Харнишу руку, тот ответил тем же, потом наклонился к Дид и поцеловал ее в губы.

Now then, go on, go on! incited the officer, bending forward and trying not to lose a word of the speech which was incomprehensible to him. More, please: more!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, еще, еще! - подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. - Пожалуйста, почаще.

Bending over the dead and illuminating them with the guttered and dripping candle-end, he passed from one to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагибаясь над покойниками и освещая их оплывшим и каплющим огарком, он переходил от одного к другому.

A lady in a stout tweed skirt, who was bending over a flower bed, straightened herself at our approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то женщина в толстой твидовой юбке возилась у цветочной клумбы. Едва заметив нас, она выпрямилась.

It's to do with the bending of light and the eye not accepting it, but it is genuinely below the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с изгибом света и с тем, что глаз его не принимает, но оно действительно за горизонтом.

We don't have the luxury of bending with the political wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра.

Arguing, they didn't even notice that the wind was bending the fire-hose jet from the fountain and spraying them with mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препираясь, они не замечали даже, что ветер, сгибавший пожарную струю фонтана, сыплет на них сеянную водичку.

Crossing her arms and bending down her face, she looked at the rosettes on her slippers, and at intervals made little movements inside the satin of them with her toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрестив руки и опустив голову, она рассматривала банты своих атласных туфелек, и пальцы ее ног по временам шевелились.

By bending light onto the retina, it allows the aperture to be opened, letting more light into the eye, and a bright, detailed image is formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преломляя свет на сетчатку, он оставляет апертуру открытой, из-за чего в глаз попадает больше света и изображение получается не только ярким, но и детальным.

He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее положения.

Fat Woman Bending Over Tending to her Garden in Big, Polka-Dotted Bloomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстая женщина, склонившаяся к газону в больших панталонах в горошек.

All right, so I'm... I'm bending down to wipe the salt off my shirt, and bam, a foul ball comes flying into the booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, итак я... я наклоняюсь, чтобы стряхнуть соль с рубашки, и бум, мяч с поля влетел прямо в кабину.

However, a rather unremarkable-looking middle-aged man was already approaching it from the other side, bending down and reaching for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с противоположной стороны к нему, нагибаясь и вытягивая руки, подходил гражданин средних лет и весьма обыкновенной наружности.

Heavens, why he hasn't changed a bit! She scrutinised him, bending down from the saddle. He's absurdly unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, да он нисколько не переменился! -рассматривала она его, наклоняясь с седла, - он до смешного не переменился!

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

He was now right by the bed, bending over it. He was beginning to distinguish Shulubin's great head lying on the pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уже рядом, наклонясь, и начинал различать на подушке большую голову Шулубина.

Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона.

Well, my daughter passionately told me all about your harder and success in pro-bending arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь со страстью рассказала мне о ваших проблемах и успехах на арене пробейдинга.

Smith Jr.'s mind-bending novel, My Horrible Father in every store and on everyone's mind pick it up, we'll be right back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умопомрачительный роман Смита младшего, Мой ужасный отец, в каждом магазине и в каждой голове.

Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос.

He was bending close over Robert Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наклонился совсем близко к Роберту Джордану.

I was just bending over and getting it out, and all of a sudden, I got what I can only describe as an enormous sense of dread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наклонилась, чтобы её взять, как вдруг, на меня нашёл - иначе и не скажешь - неописуемый страх.

Though since we are... bending the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, раз уж мы... нарушили правила.

Three separate Father Christmases died - and this isn't funny, by the way - by bending down to pick up presents under the tree and their beards catching fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три разных Санта Клауса погибло - и это не смешно, между прочим - когда они наклонились чтобы поднять подарки и их бороды воспламенились.

What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз.

With bending the rules for your convenience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушить правила для твоего удобства?

Suddenly he would start back to the table, and bending double, would begin to rummage about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг отскакивал к столу и, согнувшись вдвое, рылся на нём.

He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками.

See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться.

It is uncertain how these faults relate to the structure, and whether they are deep-seated faults, or fractures due to bending of the shallow crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, как эти разломы соотносятся со структурой, и являются ли они глубинными разломами или трещинами из-за изгиба мелкой коры.

The theoretical index of hair bending stiffness is calculated using the thickest and thinnest axial diameters of human hair, and this index differs by race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретический индекс жесткости волос на изгиб рассчитывается с использованием самых толстых и тонких осевых диаметров человеческого волоса, и этот индекс отличается от расы.

The thin folded-plastic shell allowed the disk to be easily damaged through bending, and allowed dirt to get onto the disk surface through the opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая оболочка из сложенного пластика позволяла легко повреждать диск при изгибе и позволяла грязи попадать на поверхность диска через отверстие.

Simplified figure of a bending test for soldered MLCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощенная диаграмма испытания на изгиб для припаянного MLCC.

During the final chorus, guitarist Brian Bell performs a move in which he bends backwards, taking the guitar with him, then thrusts his legs in the way he's bending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время финального припева гитарист Брайан Белл делает движение, в котором он наклоняется назад, забирая гитару с собой, а затем толкает ноги так, как он сгибается.

On the morning of October 9, Emma weakened a slight, soon bending to the northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 9 октября Эмма немного ослабла, вскоре наклонившись на северо-восток.

Let the people take heart and hope everywhere, for the cross is bending, midnight is passing, and joy cometh with the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть люди всюду ободряются и надеются, ибо крест склоняется, полночь проходит, и радость приходит с наступлением утра.

The recorder voicing was designed to limit pitch bending for a more stable tone with variations in breath pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктофон озвучивания был разработан, чтобы ограничить изгиб высоты тона для более стабильного тона с вариациями давления дыхания.

Also, the bending-up of the edges of the carapace ranges from minimal to pronounced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, изгиб краев панциря колеблется от минимального до ярко выраженного.

And depending on the toughness of your skin you may need a bigger needle to prevent it from bending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в зависимости от прочности вашей кожи вам может понадобиться большая игла, чтобы предотвратить ее изгиб.

Therefore, from the expressions for the bending moment and shear force, we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому из выражений для изгибающего момента и силы сдвига мы имеем.

An MCL injury can be very painful and is caused by a valgus stress to a slightly bent knee, often when landing, bending or on high impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма MCL может быть очень болезненной и вызвана вальгусным напряжением слегка согнутого колена, часто при приземлении, сгибании или при сильном ударе.

Science 2.0 stresses the benefits of increased collaboration between scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука 2.0 подчеркивает преимущества расширения сотрудничества между учеными.

Distortions of image and bending of light can produce spectacular effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искажения изображения и изгибы света могут производить впечатляющие эффекты.

The crystals act as prisms, bending the light rays passing through them with a minimum deflection of 22°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллы действуют как призмы, изгибая проходящие через них световые лучи с минимальным отклонением 22°.

This can be done, for instance, by repeatedly bending the spoon at the desired spot, until the metal cracks and weakens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сделать, например, многократно сгибая ложку в нужном месте, пока металл не треснет и не ослабеет.

I looked around the room and saw little children, eight or nine years old, bending large metal bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядел комнату и увидел маленьких детей лет восьми-девяти, сгибающих большие металлические прутья.

He is known for his trademark television performances of spoon bending and other illusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он известен своими фирменными телевизионными представлениями о сгибании ложки и других иллюзиях.

They are sometimes used by people who, because of less flexible joints, wish to reduce straining or bending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда используются людьми, которые из-за менее гибких суставов хотят уменьшить напряжение или изгиб.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stresses due to bending». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stresses due to bending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stresses, due, to, bending , а также произношение и транскрипцию к «stresses due to bending». Также, к фразе «stresses due to bending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information