Students are encouraged to participate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Students are encouraged to participate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
студенты приглашаются к участию
Translate

- students

студентов

- are [noun]

noun: ар

- encouraged [verb]

adjective: ободренный, воодушевленный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- participate [verb]

verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться



All editors interested in improving these articles or voting for next months collaboration are encouraged to participate here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все редакторы, заинтересованные в улучшении этих статей или голосовании за сотрудничество в ближайшие месяцы, приглашаются принять участие здесь.

Through the mailing list, national coordinators were encouraged to participate in three practice tests, in September, November and December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через посредство этого списка национальным координаторам предлагали участвовать в трех рабочих испытаниях систем в сентябре, ноябре и декабре 1999 года.

Everyone is invited to participate in the discussion and encouraged to collaborate to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все желающие приглашаются принять участие в обсуждении и поощряются к сотрудничеству в целях улучшения статьи.

As members of Rock the Vote and Vote for Change, the band has encouraged voter registration and participation in United States elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как члены Rock the Vote и Vote for Change, группа поощряла регистрацию избирателей и участие в выборах в Соединенных Штатах.

And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и чтобы приободрить зрителей можно позволить кому-нибудь из толпы на стадионе контролировать скорость верёвки.

A constellation of practices surround this in order to encourage participation and debate, such as Don't Blame the Speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стимулировать участие и дебаты, их окружает целая плеяда практик, таких как не вините оратора.

Teachers can encourage critical thinking in a group setting by creating plans that include the students participating collectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя могут поощрять критическое мышление в групповой обстановке, создавая планы, которые включают в себя коллективное участие студентов.

There needed to be further follow-ups and collective participation involving the headmaster and other teachers to encourage problem solving and reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дальнейшие последующие действия и коллективное участие с участием директора школы и других учителей, чтобы стимулировать решение проблем и рефлексию.

The concise style of this form of interview encourages participants to be more direct with their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаконичный стиль этой формы интервью побуждает участников быть более прямыми в своих высказываниях.

It is that modus operandi which encourages, inter alia, the participation of children in armed conflicts and their use as soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой способ действия способствует, среди прочего, участию детей в вооруженных конфликтах и их использованию в качестве солдат.

This project aimed to encourage participation from children aged 7-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект преследует цель поощрения участия детей в возрасте от 7 до 12 лет.

Jesse Jackson Sr. visited the school to encourage juniors and seniors to participate in the April 5th municipal and statewide elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси Джексон-старший посетил школу, чтобы поощрить юниоров и старшеклассников к участию в муниципальных и общегосударственных выборах 5 апреля.

Strengthen measures to encourage the cooperation of participating offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укреплять меры по поощрению сотрудничества со стороны лиц, участвовавших в совершении преступления.

Efforts continue to encourage more member States to become database participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему предпринимаются усилия с целью поощрять государства-члены к предоставлению материалов и информации для этой базы данных.

Non-formal or informal education for children who drop out of school, including through local community participation, must be supported and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поддерживать и поощрять неформальное образование детей, бросивших школы, в том числе путем привлечения местной общины.

Interested parties are encouraged to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ.

For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами.

Finding similarities with other members of a community encourage new users to participate more and become more active within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахождение сходства с другими членами сообщества побуждает новых пользователей принимать более активное участие и становиться более активными в сообществе.

Any and all interested parties are encouraged to participate; please let us know who you are by becoming a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К участию приглашаются все заинтересованные стороны; пожалуйста, сообщите нам, кто вы, став членом клуба.

We do encourage participants to nominate DYK hooks, but of course this can be difficult for new contributors to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно поощряем участников выдвигать кандидатуры DYK hooks, но, конечно, это может быть трудно понять новым участникам.

The Government also encourages non-governmental youth organizations to seek financial assistance from it to participate in the Youth Development Week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также предлагает неправительственным молодежным организациям обращаться к нему за финансовой помощью для участия в Неделе развития молодежи.

He encouraged the participation of women in religious work and offered them positions of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял участие женщин в религиозной работе и предлагал им руководящие должности.

The study found that one of the participant's father would frequently use consejos to encourage his son to continue his education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что отец одного из участников часто использовал консехос, чтобы побудить своего сына продолжить свое образование.

And can you imagine those engineers and mechanics carefully and patiently explaining everything, and encouraging the participation of non-specialists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можете ли вы представить себе тех инженеров и механиков, которые тщательно и терпеливо объясняют все и поощряют участие неспециалистов?

Landmark has been criticized by some for being overzealous in encouraging people to participate in its courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критиковали Лэндмарк за чрезмерное усердие в привлечении людей к участию в его курсах.

The overwhelming majority of participants support community action to encourage greater public action in response to these two bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство участников поддерживают действия сообщества, направленные на поощрение более активных действий общественности в ответ на эти два законопроекта.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

The day strives to encourage participation and education in dance through events and festivals held on the date all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День стремится поощрять участие и образование в танце через мероприятия и фестивали, проводимые в этот день по всему миру.

Students should be encouraged to participate in their punishments and school administration should refrain from using suspensions and expulsions for minor offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащихся следует поощрять к участию в наказаниях, а администрация школы должна воздерживаться от применения отстранений и отчислений за незначительные правонарушения.

Qasim rewrote the constitution to encourage women's participation in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касим переписал конституцию, чтобы стимулировать участие женщин в жизни общества.

You might want to restructure this discussion in a new section or a subsection to encourage better participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы захотите перестроить эту дискуссию в новый раздел или подраздел, чтобы стимулировать более активное участие.

If you have a question or complaint related to Microsoft’s participation in the Privacy Shield, we encourage you to contact us via our web form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть вопросы или жалобы, связанные с участия корпорации Майкрософт в программе Privacy Shield, свяжитесь с нами с помощью веб-формы.

Your New Founding Fathers encourage your participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые отцы-основатели призывают вас принять участие в Судной ночи.

Participation in hobbies encourages acquiring substantial skills and knowledge in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в хобби способствует приобретению существенных навыков и знаний в этой области.

From the answers it appeared that some bodies were much more proactive in encouraging participation than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ответов явствует, что некоторые органы занимают более активную позицию в поощрении участия, нежели другие.

The silverback and his females tolerate and even participate if encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвербек и его самки терпят и даже участвуют, если их поощряют.

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

That is not censorship, though it would facilitate it and encourage wider participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не цензура, хотя она будет способствовать этому и поощрять более широкое участие.

All prisons have education programmes and inmates are strongly encouraged to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех тюрьмах действуют программы образования, и участие в них заключенных активно поощряется.

Encouraged by her brother, at the age of 15, Tiffany participated in a singing contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленная братом, в возрасте 15 лет Тиффани приняла участие в конкурсе певцов.

All interested editors are therefore strongly encouraged to participate, to ensure that your wishes are incorporated into the consensus process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому всем заинтересованным редакторам настоятельно рекомендуется принять участие, чтобы ваши пожелания были включены в процесс консенсуса.

Leaders should be viewed less in terms of heroic command than as encouraging participation throughout an organization, group, country, or network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры.

The participants may therefore be encouraged to manage their online identity in order to make a good impression on the other members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому участникам может быть предложено управлять своей сетевой идентичностью, чтобы произвести хорошее впечатление на других членов сообщества.

The challenge encourages nominated participants to be filmed having a bucket of ice water poured on their heads and then nominating others to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов побуждает номинированных участников сниматься с ведром ледяной воды, вылитой на их головы, а затем выдвигать других, чтобы сделать то же самое.

They are encouraged to widen their horizons through participation with Hippo club members in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряют расширять кругозор за счет участия в работе клуба бегемотов в других странах.

And can you imagine those engineers and mechanics carefully and patiently explaining everything, and encouraging the participation of non-specialists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можете ли вы представить себе тех инженеров и механиков, которые тщательно и терпеливо объясняют все и поощряют участие неспециалистов?

As this may affect your project, I would encourage you to leave feedback and participate in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это может повлиять на ваш проект, я бы посоветовал вам оставить отзыв и принять участие в обсуждении.

So far today we haven’t had any major market-moving news or data to encourage the market participants to establish any bald positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока на сегодняшний день не происходило каких-либо важных событий, влияющих на движение рынка, и не выходили никакие данные, которые бы вдохновили участников рынка занять какие-то пустые позиции.

Do not be tempted to edit war but instead post comments on the talk page encouraging others to participate in the new discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поддавайтесь искушению редактировать war, а вместо этого размещайте комментарии на странице обсуждения, призывая других принять участие в новой дискуссии.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

I think it's best that he doesn't ever come back, so I don't encourage him to think of it by inviting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, лучше ему не приезжать, вот и не приглашаю, чтоб он про это и не думал.

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

Knowing that Sub-Zero will enter Shang Tsung's deadly tournament, Scorpion agrees to participate and leave no one alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что Саб-Зиро войдет в смертельный турнир Шан Цунга, Скорпион соглашается участвовать и никого не оставляет в живых.

The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий.

He was an early participant in the Sturm und Drang literary movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из первых участников литературного движения Sturm und Drang.

These victories encouraged alliances with other revolutionary leaders, including Pancho Villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти победы поощряли союзы с другими революционными лидерами, включая Панчо Вилью.

WIC alone served approximately 7.6 million participants, 75% of which are children and infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Вик обслуживала около 7,6 миллиона участников, 75% из которых-дети и младенцы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «students are encouraged to participate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «students are encouraged to participate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: students, are, encouraged, to, participate , а также произношение и транскрипцию к «students are encouraged to participate». Также, к фразе «students are encouraged to participate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information