Studied this matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: изучаемый, обдуманный, деланный, знающий, начитанный, преднамеренный
sufficiently studied - достаточно изучены
he studied in the university - он учился в университете
studied include - изучены включают
studied under - изученный под
studied on - учился на
studied for three years - учился в течение трех лет
were studied in details - были изучены в деталях
should be studied - следует изучить
has also studied - также изучал
researchers have studied - Исследователи изучали
Синонимы к studied: considered, artificial, strained, forced, affected, careful, intentional, conscious, calculated, deliberate
Антонимы к studied: unexplored, unstudied
Значение studied: (of a quality or result) achieved or maintained by careful and deliberate effort.
eat this - съешь это
this vision - это видение
this process - этот процесс
through this - сквозь это
this exhibit - этот экспонат
this loser - это неудачник
this appropriate - это уместно
this influx - этот приток
recite this - читать это
this conveys - это транспортирует
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
submit matter - передавать дело
take care of this matter - заботиться об этом вопросе
matter of precaution - значения предосторожности
are a matter of record - являются предметом записи
be a different matter - другое дело
subject matter of the invention - Предметом настоящего изобретения
no matter where you live - Не важно, где ты живешь
discussing the matter - обсуждение этого вопроса
particulate matter pollution - загрязнения твердых частиц
our subject matter - наш предмет
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
Particulate matter has been studied for its short- and long-term exposure effects on cardiovascular disease. |
Твердые частицы были изучены на предмет их краткосрочного и долгосрочного воздействия на сердечно-сосудистые заболевания. |
Matter can be studied in solid, liquid, gas and plasma states, in isolation or in combination. |
Вещество можно изучать в твердом, жидком, газовом и плазменном состояниях, изолированно или в комбинации. |
It was a matter that would undoubtedly be studied very carefully by politicians and academics. |
Это вопрос, который, несомненно, будет весьма внимательно изучен политиками и учеными. |
Other disciplines within chemistry are traditionally grouped by the type of matter being studied or the kind of study. |
Другие дисциплины в рамках химии традиционно группируются по типу изучаемой материи или виду изучения. |
Cowperwood, a past master in this matter of femininity, studied her hands, her hair, her eyes, her smile. |
Каупервуд, хорошо изучивший женщин и все их повадки, разглядывал ее руки, глаза, волосы, всегда смеющийся рот. |
Busch studied for nearly four years at Hanover, despite initial difficulties in understanding the subject matter. |
Буш учился в Ганновере почти четыре года, несмотря на первоначальные трудности в понимании предмета. |
His research group has studied ultraviolet light and its effects on organic matter. |
Его исследовательская группа изучала ультрафиолетовый свет и его воздействие на органические вещества. |
The familiarity with the studied object as a lived matter refers with no doubt to Mills himself and his own experiences. |
Знакомство с изучаемым объектом как с живым веществом относится, без сомнения, к самому Миллсу и его собственным переживаниям. |
In condensed matter physics, relaxation is usually studied as a linear response to a small external perturbation. |
В физике конденсированного состояния релаксация обычно изучается как линейная реакция на малое внешнее возмущение. |
Он прикинул мысленно, как это все сделать, и, дав задний ход, подвел машину к самым дверям домика. |
|
Most inorganic solids are naturally crystalline, and crystals are the most studied form of solid matter. |
Большинство неорганических твердых тел являются естественно кристаллическими, а кристаллы-наиболее изученная форма твердого вещества. |
Scarlett turned away from Mammy with studied nonchalance, thankful that her face had been unnoticed in Mammy's preoccupation with the matter of the shawl. |
Скарлетт с деланным безразличием отвернулась от Мамушки, радуясь, что та, озабоченная отсутствием шали, не заметила ее расстроенного лица. |
Designated as the first dental research worker, Dr. H. Trendley Dean studied the communities affected by the oral disease known as mottled enamel. |
Назначенный первым стоматологическим исследователем, Доктор Х. Трендли Дин изучал сообщества, пораженные болезнью полости рта, известной как пятнистая эмаль. |
A lesson to be studied, and reproduced in kind. |
Урок, который стоит выучить и воспроизвести. |
In the 1920s, Kimball and Murlin studied pancreatic extracts, and found an additional substance with hyperglycemic properties. |
В 1920-х годах Кимбалл и Мурлин изучали панкреатические экстракты и обнаружили дополнительное вещество с гипергликемическими свойствами. |
И бедность, и родительство оба очень важны. |
|
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population. |
Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения. |
It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter. |
Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом. |
Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture. |
Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки. |
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. |
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. |
Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств. |
On 20 and 21 October, the Mission Coordinator raised the matter with Director-General Kertes and his Deputy, Mr. Bran Knezic. |
20 и 21 октября Координатор Миссии поднял этот вопрос на встречах с Генеральным директором Кертешем и его заместителем г-ном Браном Кнежичем. |
A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag. |
Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах. |
No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China. |
Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай. |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
Твоя мама всегда болеет против Теннеси? |
|
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter. |
Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения. |
My grandfather is a partner in crime, he says. So I ate, slept, and studied with the stolen money, he says. |
Он сказал, что мой дед соучастник преступления, что я ела, спала и училась на украденные деньги. |
As he studied her now he wished that he might have enjoyed such good fortune. |
Теперь, любуясь Эйлин, Рэмбо сожалел, что такая удача не выпала на его долю. |
The Navy studied the need for VFAX, an additional fighter that was more agile than the F-4 Phantom for air-combat and ground-attack roles. |
Военно-Морской Флот изучал потребность в VFAX, дополнительном истребителе, который был более маневренным, чем F-4 Phantom для воздушного боя и наземной атаки. |
Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings. |
Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий. |
I just received your long letter of 20th November, and I also have studied more thoroughly the details of your paper. |
Я только что получил ваше длинное письмо от 20 ноября, и я также более тщательно изучил детали вашей статьи. |
He was born in Vicenza, Italy, and studied law and philosophy in Padua. |
Он родился в Виченце, Италия, и изучал право и философию в Падуе. |
A considerable number of other generalizations have also been studied. |
Было изучено также значительное число других обобщений. |
In 1980, they lived in Japan for a year and a half on a Japan/U.S. cultural exchange fellowship where they studied Buddhism with Zen Master Daien Tanaka. |
В 1980 году они жили в Японии в течение полутора лет в рамках японско-американского культурного обмена, где они изучали буддизм с мастером Дзен Дайеном Танакой. |
Tinbergen and his students studied other variations of this effect. |
Тинберген и его ученики изучали другие варианты этого эффекта. |
In 1924 Batten was enrolled into a girls' boarding college in Remuera in Auckland where she studied ballet and piano. |
В 1924 году Баттен была зачислена в женский колледж-интернат в Ремуэре в Окленде, где она изучала балет и фортепиано. |
Thomas Chobham studied in Paris in the 1180s, likely under Peter the Chanter. |
Томас Чобэм учился в Париже в 1180-х годах, вероятно, при Петре Певчем. |
Son of Guido, also a humanist and physician, Michele studied Aristotle at the University of Padua, where he earned the title of doctor physicus. |
Сын Гвидо, также гуманист и врач, Мишель изучал Аристотеля в университете Падуи, где он получил звание доктора физики. |
After graduating from high school in his hometown, Green studied at Texas Christian University and played for the TCU Horned Frogs team. |
После окончания средней школы в своем родном городе Грин учился в Техасском христианском университете и играл за команду TCU Horned Frogs. |
The One-Year Mission was a scientific research project aboard the International Space Station, which studied the health effects of long-term spaceflight. |
Однолетняя миссия представляла собой научно-исследовательский проект на борту Международной космической станции, в рамках которого изучались последствия длительных космических полетов для здоровья. |
The Mok Gar master Lin Yin-Tang studied meditation and traditional Chinese medicine at the Temple of Emptiness on Mt. Luofu. |
Мастер МОК Гар Лин Инь-Тан изучал медитацию и традиционную китайскую медицину в храме пустоты на горе Мон. Луофу. |
Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe. |
Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы. |
While at UC Berkeley, she studied abroad in France, where she shopped for local produce and prepared fresh, simple foods to enhance the table experience. |
Во время учебы в Калифорнийском университете в Беркли она училась за границей, во Франции, где покупала местные продукты и готовила свежие, простые продукты, чтобы улучшить впечатление от стола. |
PEA has been studied as it is biodegradable through a variety of mechanisms and also fairly inexpensive compared to other polymers. |
Горох был изучен, поскольку он является биоразлагаемым с помощью различных механизмов, а также довольно недорогим по сравнению с другими полимерами. |
She studied first at Pestalozzi College in Cuernavaca, and then at the Washington Institute in Mexico City. |
Сначала она училась в колледже Песталоцци в Куэрнаваке, а затем в Вашингтонском институте в Мехико. |
After a spell in the circus, Sandow studied under strongman Ludwig Durlacher in the late 1880s. |
В конце 1880-х годов, проведя некоторое время в цирке, Сандов учился у силача Людвига Дюрлахера. |
Z was studied in human and yeast cells, it was used to promote RNA polymerase II recruitment. |
Z был изучен в клетках человека и дрожжей, он был использован для стимулирования рекрутирования РНК-полимеразы II. |
Nadda studied Literature at York University in Toronto, Ontario. |
Надда изучала литературу в Йоркском университете в Торонто, провинция Онтарио. |
Changes in the spin state of electrons in iron in mantle minerals has been studied experimentally in ferropericlase. |
Экспериментально исследовано изменение спинового состояния электронов железа в мантийных минералах в ферропериклазе. |
He was educated at Merchiston Castle School then studied medicine at the University of Edinburgh. |
Он получил образование в школе замка Мерчистон, а затем изучал медицину в Эдинбургском университете. |
He studied at St Catharine's College, Cambridge, with support from his uncle Henry Hickman, graduating BA in 1648. |
Он учился в колледже Святой Екатерины в Кембридже при поддержке своего дяди Генри Хикмана, окончив бакалавриат в 1648 году. |
From 1886 to 1887, he studied at the Kunstgewerbeschule in Munich. |
С 1886 по 1887 год он учился в Мюнхенской Кунстгевербешуле. |
Until recently, the factors mediating the recovery of coral reefs from bleaching were not well studied. |
До недавнего времени факторы, опосредующие восстановление коралловых рифов после обесцвечивания, изучались недостаточно хорошо. |
He studied German literature during this travels. |
Во время этого путешествия он изучал немецкую литературу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «studied this matter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «studied this matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: studied, this, matter , а также произношение и транскрипцию к «studied this matter». Также, к фразе «studied this matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.