Subject to import duties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to import duties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при условии соблюдения импортных пошлин
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- import [noun]

verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать

noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность

adjective: импортный

  • ban import - запрещать импорт

  • initial data import - первоначальный импорт данных

  • import feature - функция импорта

  • world import demand - мировой спрос на импорт

  • raw material import - сырье импортное

  • impede import - препятствующий импорт

  • on import - по импорту

  • import tariffs - импортные тарифы

  • not import - не импорт

  • guidance on the import and export - руководство по импорту и экспорту

  • Синонимы к import: imported commodities, foreign merchandise, foreign commodities, imported merchandise, imported goods, foreign goods, bringing in, importation, bringing from abroad, shipping in

    Антонимы к import: export, take out, port

    Значение import: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.

- duties [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

  • observance of rights and duties - соблюдение прав и обязанностей

  • segregation of duties - разделение обязанностей

  • duties of vocation - обязанности профессии

  • specialized duties - специализированные обязанности

  • refunds of customs duties - возвраты таможенных пошлин

  • import duties/taxes - импортные пошлины / налоги

  • duties entailed - обязанности влечет за собой

  • duties and restrictions - обязанности и ограничения

  • perform our duties - выполнять свои обязанности

  • duties of care - обязанности по уходу

  • Синонимы к duties: fidelity, loyalty, responsibility, homage, faithfulness, commitment, allegiance, obligation, assignment, job

    Антонимы к duties: pleasures, disloyalties, disregards, inconstancies, treacheries, amusements, entertainments

    Значение duties: a moral or legal obligation; a responsibility.



Currently only about 30% of all import goods are subject to tariffs in the United States, the rest are on the free list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время только около 30% всех импортных товаров облагаются тарифами в США, остальные находятся в свободном списке.

Traditionally customs has been considered as the fiscal subject that charges customs duties and other taxes on import or export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно таможня рассматривалась как фискальный субъект, взимающий таможенные пошлины и другие налоги на импорт или экспорт.

By 2001, less than 40% of imports were subject to tariffs and only 9 percent of import were subject to licensing and import quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2001 году менее 40% импорта облагалось пошлинами, и только 9% импорта подлежало лицензированию и импортным квотам.

Tools that they needed to import for their work were not subject to customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты, которые необходимы им для трудовой деятельности, при ввозе из-за рубежа не облагаются таможенной пошлиной.

Imports by citizens for trade purposes were subject to the customs duty or import tax at lower rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт граждан в торговых целях облагался таможенной пошлиной или налогом на импорт по более низким ставкам.

Petroleum tends to be subject to very low import duties, or is exempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть, как правило, облагается крайне низкими импортными пошлинами или освобождается от них.

He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной.

Because a bird's nest is an animal product, it is subject to strict import restrictions in some countries, particularly with regard to H5N1 avian flu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку птичье гнездо является продуктом животного происхождения, в некоторых странах на него распространяются строгие импортные ограничения, особенно в отношении птичьего гриппа H5N1.

In Canada, commercially prepared, canned, and sterile bird's nest preparations are generally acceptable, but may be subject to import restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде коммерчески подготовленные, консервированные и стерильные препараты для птичьих гнезд обычно приемлемы, но могут подлежать ограничениям на импорт.

It should be mentioned that import and export of narcotic drugs is considered as a type of activity subject to licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что импорт и экспорт наркотических веществ относятся к видам деятельности, требующим лицензии.

Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает.

I plan to take over the trading space for an import business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановительный процесс в Косово сам по себе содействовал увеличению промышленного производства в регионе так же, как и расширение импортного спроса в Западной Европе.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

It allows specifying the data on the equipment import from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта.

There is such an acute shortage of flour because the import of flour from or through Israel was stopped for over one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой острый дефицит муки возник из-за того, что в течение более чем одного месяца был прекращен импорт муки из Израиля или через его территорию.

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

Import contacts from a .csv or .pst file A comma separated value file contains contacts you have exported into a text file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт контактов из CSV- или PST-файла Файл в формате CSV (с разделителями-запятыми) содержит контакты, экспортированные в текстовый файл.

Choose Import from another program or file, and then click Next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее.

Gazprom last June filed a $29.2 billion arbitration claim against Naftogaz in Stockholm for unpaid supplies and failure to import all the gas it agreed to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне прошлого года Газпром подал в Стокгольме арбитражный иск против Нафтогаза за неоплаченные поставки и отказ от импорта того объема газа, который украинская компания согласилась закупить.

The vendor must be configured for catalog import before you can create a vendor catalog for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик должен быть настроен для импорта каталога, чтобы можно было создать каталог поставщика для него.

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

Import-export business out of Prestwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В импортно-экспортной компании в Прествике.

John, you've visited the subject matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, раз уж ты посещал предмет дела...

What subject could be more important to us here and now, than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего?

Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

I have not considered the subject, said he indifferently, looking straight before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом не подумал, - сказал он равнодушно, глядя прямо перед собой.

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

Today we are not going to concern ourselves with chemical equations. Geographical questions or matters of historical import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы не будем заниматься химическими уравнениями или вопросами географии и истории.

Bro, snag the import It's got extra tracks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Wolfgramm, who works as a butcher, was arrested in December 2011 for being involved in a plot to import methamphetamine into New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольфграмм, который работает мясником, был арестован в декабре 2011 года за участие в заговоре с целью ввоза метамфетамина в Новую Зеландию.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

The danger of spiders living beneath toilet seats is the subject of Slim Newton's comic 1972 country song The Redback on the Toilet Seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность пауков, живущих под сиденьями унитаза, является темой комикса Слима Ньютона 1972 года The Redback on The Toilet Seat.

Prime Minister Jawaharlal Nehru promoted an economic policy based on import substitution industrialisation and advocated a mixed economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Джавахарлал Неру продвигал экономическую политику, основанную на импортозамещении, индустриализации и выступал за смешанную экономику.

The hope was to industrialize by making use of the massive supply of cheap labour and avoid having to import heavy machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда состояла в том, чтобы индустриализироваться, используя массовое предложение дешевой рабочей силы и избегая необходимости импортировать тяжелую технику.

As Alcatraz had no water supply of its own, it had to import it from the mainland, brought by tug and barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у Алькатраса не было собственного источника воды, ему пришлось импортировать ее с материка на буксире и барже.

After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза.

Import prices rise in relation to their exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные цены растут по отношению к их экспорту.

The following countries are its major import partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основными импортными партнерами являются следующие страны.

Web pages may import layers of style files, and reference alternative style sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-страницы могут импортировать слои файлов стилей и ссылаться на альтернативные таблицы стилей.

Since 2007, the FDA has placed an import alert on some Ayurvedic products in order to prevent them from entering the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов разместило уведомление об импорте некоторых аюрведических продуктов, чтобы предотвратить их ввоз в Соединенные Штаты.

The colony was also not permitted to spend its own sterling reserves, or even use its own ships, to import food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонии также не разрешалось тратить свои собственные запасы стерлингов или даже использовать собственные корабли для импорта продовольствия.

The table below indicates the ability of each program to import various High Definition video or High resolution video formats for editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже показана возможность каждой программы импортировать различные видео высокой четкости или видеоформаты высокого разрешения для редактирования.

As the economy started to languish and import substitution industrialization ran out of steam, urban migration slowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как экономика начала слабеть, а импортозамещающая индустриализация вышла из-под контроля, городская миграция замедлилась.

However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%.

Interconnectors enable countries to balance electricity systems by allowing the import and export of renewable energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерконнекторы позволяют странам сбалансировать системы электроснабжения, разрешая импорт и экспорт возобновляемых источников энергии.

Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь были повышены импортные пошлины на иностранную продукцию, а экспортерам были предоставлены субсидии.

He was the owner of the Mordecai Steamship Line, which he used to import fruit, sugar, tobacco, and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был владельцем пароходной линии Мордехай, по которой ввозил фрукты, сахар, табак и кофе.

Unlike its predecessor, Nexus was treated as a core entry rather than an expansion and did not allow for save data import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своего предшественника, Nexus рассматривался как основная запись, а не расширение, и не позволял сохранять импорт данных.

Total import volume rose by 189% from $13.7 billion in 2000 to $39.7 billion in 2005 and $55.189 billion in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем импорта вырос на 189% с $ 13,7 млрд в 2000 году до $39,7 млрд в 2005 году и $55,189 млрд в 2009 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to import duties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to import duties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, import, duties , а также произношение и транскрипцию к «subject to import duties». Также, к фразе «subject to import duties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information