Subjects aged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
books on specialized subjects - специальная литература
subjects proposed by - предметы, предложенные
arts subjects - предметы искусства
management subjects - субъекты управления
two subjects - два предмета
favorite subjects - любимые предметы
on the subjects under - по предметам в рамках
on all subjects - по всем предметам
subjects of debate - Субъекты дискуссии
many different subjects - много различных предметов
Синонимы к subjects: point, gist, issue, theme, question, topic, subject matter, essence, concern, substance
Антонимы к subjects: aliens, noncitizens
Значение subjects: a person or thing that is being discussed, described, or dealt with.
aged joseph - престарелый Иосиф
people aged 60 or older - люди в возрасте 60 лет или старше
aged and up - в возрасте от и до
children aged one to - дети в возрасте от одного до
aged vinegar - выдержанный уксус
youth aged - молодежь в возрасте
middle-aged workers - среднего возраста
aged 10 years and older - в возрасте от 10 лет и старше
aged 18 or over - в возрасте 18 лет и старше
aged 4 years - в возрасте от 4 лет
Синонимы к aged: no spring chicken, older, not as young as one used to be, elderly, as old as the hills, ancient, old, getting on, advanced in years, past one’s prime
Антонимы к aged: young, youthful
Значение aged: having lived for a specified length of time; of a specified age.
The 2000 Census reported 92.25% of Maine residents aged five and older spoke only English at home. |
По данным переписи 2000 года, 92,25% жителей штата Мэн в возрасте пяти лет и старше говорили дома только по-английски. |
Eighty percent of the victims reported in NSW between 1904 and 1945 were children aged under four years. |
Восемьдесят процентов жертв, о которых сообщалось в Новом Южном Уэльсе в период с 1904 по 1945 год, были детьми в возрасте до четырех лет. |
Rome does not beg favors of its subjects, Claudia. |
Рим не просит одолжения у своих подданных, Клаудия. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. |
Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет. |
The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens. |
Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан. |
The case of Joseph, aged 14, is different. |
Случай 14-летнего Хосе отличается. |
Mexico still has low levels of enrolment for secondary school and only around 16% of the university-aged population is enrolled in high education. |
В Мексике до сих пор существует низкий уровень набора в среднюю школу и только около 16% населения университетского возраста поступает в высшие учебные заведения. |
Next to him Egenberdiev, a middle-aged Kazakh shepherd, was not lying but sitting on his bed, legs crossed as though he was sitting on a rug at home. |
Рядом с ним средолетний казах чабан Егенбердиев на своей кровати не лежал, а сидел, поджав ноги накрест, будто дома у себя на кошме. |
Вы заявляете, что имеете уникальную связь с объектами. |
|
But the subjects didn't know that. |
Но испытуемый не знал этого. |
Mr Charrington, it seemed, was a widower aged sixty-three and had inhabited this shop for thirty years. |
Оказалось, что мистеру Чаррингтону шестьдесят три года, он вдовец и обитает в лавке тридцать лет. |
And, also, the long-legged, aged Roly-Poly wandered over the room, sitting down now next one girl, now another, and entertaining them all with his fluent chatter. |
Да длинноногий старый Ванька-Встанька блуждал по комнате, присаживаясь то к одной, то к другой девице и занимая их своей складной болтовней. |
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues. |
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей. |
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce. |
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак. |
Balding, middle-aged... |
Лысый, среднего возраста... |
ADHD is estimated to affect about 6–7% of people aged 18 and under when diagnosed via the DSM-IV criteria. |
СДВГ, по оценкам, затрагивает около 6-7% людей в возрасте до 18 лет, когда диагноз ставится по критериям DSM-IV. |
The poll also found that nearly six in ten Singaporeans aged between 18 and 25 believed same-sex marriage is not wrong. |
Опрос также показал, что почти шесть из десяти сингапурцев в возрасте от 18 до 25 лет считают, что однополые браки не являются неправильными. |
When the descriptions were labeled by sign, however, subjects were more likely to pick the horoscope for their own sign. |
Однако, когда описания были помечены знаком, испытуемые с большей вероятностью выбирали гороскоп для своего собственного знака. |
In 1947, aged 31, Crick began studying biology and became part of an important migration of physical scientists into biology research. |
В 1947 году, в возрасте 31 года, крик начал изучать биологию и стал частью важной миграции ученых-физиков в биологические исследования. |
A new discussion on wording changes to the current guideline to clarify the use of diacritics for subjects whose native names contain them has been initiated. |
Было начато новое обсуждение изменений формулировок в действующем руководстве, с тем чтобы разъяснить использование диакритических знаков для субъектов, чьи родные имена содержат их. |
Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight. |
Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные. |
В 1908 году, в возрасте пятнадцати лет, он вступил в ряды молодых социалистов. |
|
The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities. |
Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества. |
Only two or three out of 10,000 such aged trees will have lingzhi growth, and therefore its wild form is extremely rare. |
Только два или три из 10 000 таких старых деревьев будут иметь рост линчжи, и поэтому его дикая форма чрезвычайно редка. |
Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged. |
Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом. |
He released all his subjects from their oath of allegiance, which soon became a serious threat for Henry's authority. |
Он освободил всех своих подданных от присяги, которая вскоре стала серьезной угрозой для власти Генриха. |
For the 2015–2016 year, the CDC found that the prevalence of obesity for children aged 2-19 years old, in the U.S., was 18.5%. |
За 2015-2016 год ЦКЗ установил, что распространенность ожирения у детей в возрасте 2-19 лет, в США, составила 18,5%. |
In a 2005 survey, 96% of all Guinea women aged between 15 and 49 had been cut. |
В ходе обследования 2005 года 96% всех гвинейских женщин в возрасте от 15 до 49 лет были сокращены. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
As a result, the population of people aged 60 and over is growing faster than any other younger age group and it is expected to more than double by 2050 globally. |
В результате численность населения в возрасте 60 лет и старше растет быстрее, чем в любой другой более молодой возрастной группе, и ожидается, что к 2050 году она более чем удвоится во всем мире. |
Григорий отличился по всем предметам, кроме физкультуры. |
|
As of the 2000 Census, 73.4% of Hawaii residents aged five and older exclusively speak English at home. |
По данным переписи 2000 года, 73,4% жителей Гавайев в возрасте пяти лет и старше говорят исключительно на английском языке дома. |
HFEA has estimated the live birth rate to be approximately 1.3% per IVF cycle using no hyperstimulation drugs for women aged between 40–42. |
По оценкам HFEA, показатель живой рождаемости составляет примерно 1,3% в течение цикла ЭКО без применения гиперстимулирующих препаратов для женщин в возрасте от 40 до 42 лет. |
They also have a series of online tests designed to accompany 22 of their educational books, covering 8 secondary school subjects. |
Они также имеют серию онлайн-тестов, предназначенных для сопровождения 22 своих учебных книг, охватывающих 8 предметов средней школы. |
Kalep died on 15 August 1989, aged 90, in the Regency Health Care Center of Lake Worth, Florida. |
Калеп умер 15 августа 1989 года в возрасте 90 лет в Медицинском центре Ридженси в Лейк-Уэрте, штат Флорида. |
Room 641A and the controversies surrounding it were subjects of an episode of Frontline, the current affairs documentary program on PBS. |
Комната 641А и споры вокруг нее были предметом эпизода Frontline, документальной программы current affairs на канале PBS. |
Игроки в Великобритании должны быть в возрасте от 16 лет и старше. |
|
She found that over 34% of women aged 20–49 had been sterilized in Puerto Rico in 1965. |
Она обнаружила, что в 1965 году в Пуэрто-Рико стерилизовали более 34% женщин в возрасте 20-49 лет. |
Young adults and middle-aged parents with a pessimistic explanatory style often suffer from depression. |
Молодые люди и родители среднего возраста с пессимистичным объяснительным стилем часто страдают от депрессии. |
Coronary heart diseases are 2 to 5 times more common among middle-aged men than women. |
Ишемическая болезнь сердца встречается в 2-5 раз чаще у мужчин среднего возраста, чем у женщин. |
These surveys cover 308,000 respondents aged 18+ years and 81,000 aged 50+ years from 70 countries. |
Эти опросы охватывают 308 000 респондентов в возрасте 18+ лет и 81 000 в возрасте 50+ лет из 70 стран. |
Daniel Ames and Lara Kammrath extended this work to sensitivity to others, and the subjects' perception of how sensitive they were. |
Дэниел Эймс и Лара Каммрат распространили эту работу на чувствительность к другим людям и восприятие испытуемыми того, насколько они чувствительны. |
In 1997, aged 12, he went on a three-day trial with Sporting CP, who signed him for a fee of £1,500. |
В 1997 году, в возрасте 12 лет, он отправился на трехдневный судебный процесс со спортивным CP, который подписал его за плату в размере 1500 фунтов стерлингов. |
Ibert died in Paris aged 71, and is buried at Passy Cemetery in the city's 16th arrondissement. |
Иберт умер в Париже в возрасте 71 года и похоронен на кладбище Пасси в 16-м округе города. |
The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl. |
Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка. |
Antonioni died aged 94 on 30 July 2007 in Rome, the same day that another renowned film director, Ingmar Bergman, also died. |
Антониони скончался в возрасте 94 лет 30 июля 2007 года в Риме, в тот же день, что и другой известный кинорежиссер, Ингмар Бергман. |
But hopefully we can accomplish that in the coming year for the most important medical subjects. |
Но, надеюсь, мы сможем сделать это в следующем году по самым важным медицинским предметам. |
In his 1940 Easter homily, Pius XII condemned the Nazi bombardment of defenseless citizens, aged and sick people, and innocent children. |
В своей пасхальной проповеди 1940 года Пий XII осудил нацистские бомбардировки беззащитных граждан, престарелых и больных людей, а также невинных детей. |
These studies involved subjects who had generally been on the supplements for five to six months or less. |
Эти исследования включали испытуемых, которые обычно принимали добавки в течение пяти-шести месяцев или меньше. |
Most of the iron in the body is hoarded and recycled by the reticuloendothelial system, which breaks down aged red blood cells. |
Большая часть железа в организме накапливается и перерабатывается ретикулоэндотелиальной системой,которая разрушает старые эритроциты. |
People aged 50 with bruxism are more likely to be single and have a high level of education. |
Люди в возрасте 50 лет с бруксизмом чаще бывают одиноки и имеют высокий уровень образования. |
When aged in oak casks, it acquires an orange color, similar to whisky, and enhanced flavour. |
При выдержке в дубовых бочках он приобретает оранжевый цвет, похожий на виски, и усиленный аромат. |
В отличие от обычных ликеров, наливки обычно выдерживаются. |
|
Is there a word which refers to someone who is interested in a wide range of subjects/topics but is not necessarily good at them? |
Есть ли слово, которое относится к кому-то, кто интересуется широким кругом предметов/тем, но не обязательно хорошо в них разбирается? |
The analysis or report is commonly known as an Aged Trial Balance. |
Этот анализ или отчет обычно называют Старым пробным балансом. |
She has aged as punishment for defying the Locust King and begs Rose not to kill her. |
Она состарилась в наказание за то, что бросила вызов королю саранчи, и умоляет Розу не убивать ее. |
Aged five, Eric was sent as a day-boy to a convent school in Henley-on-Thames, which Marjorie also attended. |
В возрасте пяти лет Эрика отправили поденщиком в монастырскую школу в Хенли-он-Темзе, где училась и Марджори. |
I think it is kinda of bias if someone is pro USA to only write subjects on good old USA only as I am questioning it also. |
Я думаю, что это своего рода предвзятость, если кто-то про США пишет только о старых добрых США, так как я тоже сомневаюсь в этом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjects aged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjects aged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjects, aged , а также произношение и транскрипцию к «subjects aged». Также, к фразе «subjects aged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.