Subtle racism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный, проницательный, едва различимый, острый
subtle aroma - неуловимый аромат
subtle sound - тонкий звук
subtle perfume - тонкие духи
in more subtle ways - более тонкими способами
subtle turns - тонкие повороты
to be over-subtle - чтобы быть более тонкими
subtle details - тонкие детали
subtle taste - тонкий вкус
quite subtle - довольно тонкий
surprisingly subtle - удивительно тонкий
Синонимы к subtle: delicate, pale, understated, subdued, soft, muted, faint, indistinct, nice, hair-splitting
Антонимы к subtle: obvious, unsubtle, hard, slow-witted, open, honest, forthright, noisy, harsh
Значение subtle: (especially of a change or distinction) so delicate or precise as to be difficult to analyze or describe.
entrenched racism - укоренившийся расизм
forms of racism and racial - формы расизма и расовой
racism and for friendship among - расизма и за дружбу между
form of racism and discrimination - формы расизма и дискриминации
measures to combat racism - Меры по борьбе с расизмом
aimed at combating racism - направленные на борьбу с расизмом
the scourge of racism - бич расизма
conference to combat racism - конференция по борьбе против расизма
such as racism - такие как расизм
experiences of racism - опыт расизма
Синонимы к racism: casteism, bigotry, xenophobia, chauvinism, racial prejudice, racialism, racial discrimination
Антонимы к racism: equality, fairness, benevolence, compassion, humanity, affection, coolness, exemption, impartiality, benignity
Значение racism: the belief that all members of each race possess characteristics or abilities specific to that race, especially so as to distinguish it as inferior or superior to another race or races.
The result was a curious mix of fulsome confessions and subtle criticisms of the trial. |
В результате получилась любопытная смесь откровенных признаний и тонкой критики процесса. |
He was a regular devil, and a very disorderly one, who made Dom Claude scowl; but very droll and very subtle, which made the big brother smile. |
Это был сущий чертенок, до ужаса непослушный, что заставляло грозно хмурить брови отца Клода, но зато очень забавный и очень умный, что заставляло старшего брата улыбаться. |
Cavendish's ingenious answer was to point out a subtle distinction between the amount of electricity and its intensity. |
Его гениальным решением было определить тонкое различие между количеством электричества и его интенсивностью. |
For a handful of extremely subtle people in that garden further elements of the death of King Almalik were now explained. |
Горстка чрезвычайно проницательных людей в этом саду получила объяснение гибели правителя Альмалика. |
With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle. |
Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было. |
It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. |
Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи. |
I saw America as a land of opportunity, not a bastion of racism or sexism. |
Я рассматривал Америку как страну больших возможностей, а не как бастион расизма или сексизма. |
International relations in northeast Asia will become more subtle and unstable as the Kim Jong-il era ends. |
Международные отношения в северо-восточной Азии станут более непрочными и нестабильными, когда закончится эра Ким Чен Ира. |
Regardless of whether fertilisation occurs, sperm and other components of the ejaculated fluid trigger subtle changes in the immune system of women. |
Несмотря на то, имеет ли место оплодотворение, сперма и другие компоненты извергаемой жидкости вызывают малозаметные изменения в иммунной системе женщин. |
It derives, according to them, from the lack of subtle energies their bodies produce – energies other people take for granted. |
По их словам, она возникает из-за нехватки производимых телами и едва уловимых энергий — энергий, которые обычные люди воспринимают как должное. |
And he took advantage of the flaw with his peculiar, subtle skill. |
И он воспользовался этим изъяном с свойственною ему лукавою ловкостью. |
You can't be subtle on Tinder. |
В Тиндере ты не можешь быть незаметным. |
'Do you collect autographs?' she asked him with a subtle smile. |
Вы собираете автографы? - спросила она с легкой усмешкой. |
Was that just a generic platitude, or was that a subtle bid for attention? |
Это была обычная фомальность, или намек на внимание? |
Nay, then I see thou 'rt but a puny in the subtle mysteries of a woman. |
Ты я смотрю, не слишком искушен - в тайных привычках женских. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
Not so subtle in hindsight, was it? |
Не очень тонкий намёк, да? |
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret. |
Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну. |
I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program. |
Интересно, какая утонченная форма человекоубийства далее в программе? |
There's a difference- a subtle difference, but nonetheless a difference. |
В этом есть разница. Небольшая разница, но всё же есть. |
It dawned on him now how perfectly Illuminati the chapel was, far more subtle and selective than the world famous Pantheon. |
Ему стало ясно, что скромная часовня отвечала целям иллюминатов гораздо лучше, чем находящийся в центре всеобщего внимания Пантеон. |
The month's end was still far off; the apparition of her had shown itself to me, under some subtle prevision of trouble that was still in the future. |
Конец месяца был еще далек. Ее призрак явился мне в предвидении неприятностей, еще предстоявших в будущем. |
Our two chairs were close together in warmth and semi-darkness, the brandy was glowing within, and the light from the oil-lamp laid subtle and pleasing highlights on Amelia's features. |
Наши кресла стояли вплотную друг к другу, в комнате царил уютный полумрак, пламя керосиновой лампы отбрасывало на лицо Амелии мягкие, манящие тени. |
Самые тонкие и незаметные нюансы нашей плоти. |
|
If this is some kind of message, could you be a little less subtle and a lot more direct? |
Если бы это было кино, ты можешь чуть убавить художественных тонкостей и добавить побольше режиссерской конкретики? |
Она никогда не была изысканной дамой. |
|
I assume this is some sort of subtle effort to get your practice back. |
Я полагаю, это, своего рода, утонченное старание, чтобы вернуть свою практику. |
Michael Gross was onhand to push the crew to keep Slimer subtle and reduce any complicated approaches to moving him. |
Майкл Гросс был наготове, чтобы подтолкнуть команду к тому, чтобы держать Слимера незаметным и уменьшить любые сложные подходы к его перемещению. |
Hence the karmas are the subtle matter surrounding the consciousness of a soul. |
Следовательно, карма - это тонкая материя, окружающая сознание души. |
That article is quite well done and treats many subtle points that we're missing here. |
Эта статья довольно хорошо сделана и рассматривает многие тонкие моменты, которые мы здесь упускаем. |
Who would have thought that scientific racism would promote the scoundrels of their society as eugenically sound, after all the Gypsies had been through. |
Кто бы мог подумать, что научный расизм будет продвигать негодяев своего общества как евгенически обоснованный, после всего, через что прошли цыгане. |
However, though subtle and slightly less commonly, females can experience limitations in access to males and male parental care. |
Однако, хотя это и не так заметно и встречается несколько реже, женщины могут испытывать ограничения в доступе к мужчинам и мужской родительской заботе. |
Another view states that the riots reflected broader problem of racism and police violence in France. |
Другая точка зрения гласит, что беспорядки отражают более широкую проблему расизма и полицейского насилия во Франции. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
The differences between Skins, suedes, mods, and just general scallies are very subtle. |
Различия между скинами, суэдами, модами и просто общими гребешками очень тонкие. |
For larger changes, some more subtle things like Ryan's icons and rounded-corner title bars are interesting. |
Для больших изменений интересны некоторые более тонкие вещи, такие как значки Райана и закругленные заголовки. |
Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism. |
Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм. |
Mavor and colleagues have argued that this artifact eliminates or even reverses any apparent tendency for fundamentalism to reduce racism once RWA is controlled. |
Мавор и его коллеги утверждали, что этот артефакт устраняет или даже обращает вспять любую явную тенденцию фундаментализма к сокращению расизма, как только RWA контролируется. |
The Howling contains subtle humor that is not present in the novel. |
В вое содержится тонкий юмор, которого нет в романе. |
The conservation of the LRL vector corresponds to a subtle symmetry of the system. |
Сохранение вектора LRL соответствует тонкой симметрии системы. |
Because conversations are often being monitored by a captor, they must be subtle and short. |
Поскольку разговоры часто контролируются похитителем, они должны быть тонкими и короткими. |
Some critics argue that the lack of results arising from this investigation is the result of systemic racism. |
Некоторые критики утверждают, что отсутствие результатов этого исследования является результатом системного расизма. |
He also used layers of finely ground or coarsely ground ultramarine, which gave subtle variations to the blue. |
Он также использовал слои тонко измельченного или грубо измельченного ультрамарина, который давал тонкие вариации синего цвета. |
Tupac Shakur was also known for rapping about social issues such as police brutality, teenage pregnancy, and racism. |
Тупак Шакур был также известен тем, что читал рэп о социальных проблемах, таких как жестокость полиции, подростковая беременность и расизм. |
Subtle rewordings and local interpretations of official documents are inappropriate here in my view. |
Тонкие переформулировки и локальные интерпретации официальных документов здесь, на мой взгляд, неуместны. |
The most central thing about Racism is Superiority and inferiority. |
Самое главное в расизме-это превосходство и неполноценность. |
I'm dissapointed because i checked the headings for all the subsections and none of them talk about the causes of racism. |
Я разочарован, потому что проверил заголовки для всех подразделов, и ни один из них не говорит о причинах расизма. |
Racism holds that violence is good so that a master race can be established, or to purge an inferior race from the earth, or both. |
Расизм считает, что насилие хорошо для того, чтобы можно было создать господствующую расу, или для того, чтобы очистить землю от низшей расы, или и то и другое. |
The danger here is so subtle that much care must be taken by a disciple in self-analysis. |
Опасность здесь настолько тонка, что ученик должен быть очень осторожен в самоанализе. |
After his arrest, Mol stated he had no knowledge of being an HIV carrier and accused the police of racism. |
После своего ареста мол заявил, что ему ничего не известно о том, что он является носителем ВИЧ, и обвинил полицию в расизме. |
In the brain of love, there is no place for racism nor bigotry. |
В мозгу любви нет места ни расизму, ни фанатизму. |
After sending Gladys a letter breaking their engagement, Dorian confronts his portrait and sees a subtle improvement. |
Послав Глэдис письмо, разрывающее их помолвку, Дориан смотрит на свой портрет и видит едва заметное улучшение. |
They also argue that different forms of racism have characterized different historical periods and geographical areas. |
Они также утверждают, что различные формы расизма характеризовали различные исторические периоды и географические районы. |
The use of ramps, wild ginger, miners' lettuce, and juniper berry can impart subtle flavours to various dishes. |
Использование рампы, дикого имбиря, шахтерского салата и можжевеловой ягоды может придать тонкие ароматы различным блюдам. |
German bishops warned Catholics against Nazi racism before Hitler's rise, and some dioceses forbade Nazi Party membership. |
Немецкие епископы предостерегали католиков от нацистского расизма еще до прихода Гитлера, а некоторые епархии запрещали членство в нацистской партии. |
Another thing that pushed my button was what appeared to be subtle weaseling/pov pushing in the article. |
Еще одна вещь, которая нажала на мою кнопку, была тем, что казалось тонким лаской / pov толчком в статье. |
Flaming can range from subtle to extremely aggressive in online behaviors. |
Пламя может варьироваться от тонкого до чрезвычайно агрессивного в онлайн-поведении. |
I'm afraid to say that there is a strong undertone of prejudice against the Italian that borders on racism pure and simple. |
Я слишком ленив, чтобы создать учетную запись, но может ли кто-то исправить это и отключить редактирование? |
DCS may be as subtle as unusual tiredness after a dive, or an aching elbow, or a mottled skin rash. |
DCS может быть таким же незаметным, как необычная усталость после погружения, или боль в локте, или пятнистая сыпь на коже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subtle racism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subtle racism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subtle, racism , а также произношение и транскрипцию к «subtle racism». Также, к фразе «subtle racism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.