Suffer greatly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffer heavy loss - понести тяжелые потери
suffer from colic - страдают от колик
could suffer - может пострадать
suffer fate - страдать судьба
suffer from disability - страдают от инвалидности
suffer from increased - страдают от увеличения
suffer from heart disease - страдают от сердечно-сосудистых заболеваний
not to suffer - не страдать
suffer from tiredness - страдают от усталости
suffer serious consequences - страдают от серьезных последствий
Синонимы к suffer: be upset, hurt, be in distress, be miserable, ache, feel pain, be in pain, be afflicted by/with, have, be troubled with
Антонимы к suffer: forbid, prohibit
Значение suffer: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
greatly simplify - значительно упрощать
greatly benefited - большая польза
change greatly - значительно изменить
greatly determined - в значительной степени определяется
greatly worsened - значительно ухудшилось
will be greatly - будет значительно
have greatly increased - значительно возросли
i would greatly - я бы очень
greatly in excess - в значительной степени в избытке
i greatly prefer - я очень предпочитаю
Синонимы к greatly: materially, sizably, appreciably, mightily, majorly, substantially, significantly, plenty, vastly, profoundly
Антонимы к greatly: basely, currishly, dishonorably, ignobly
Значение greatly: Nobly; magnanimously.
At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time. |
В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года. |
However, they also suffer from a number of drawbacks which can greatly limit the relevance of their results. |
Тем не менее, все эти модели обладают рядом недостатков, которые могут значительно ограничить ценность получаемых результатов. |
Without this enzyme, the patients with DβH deficiency suffer from many clinical manifestations which greatly affect their daily lives. |
Без этого фермента пациенты с дефицитом DßH страдают от многих клинических проявлений, которые значительно влияют на их повседневную жизнь. |
I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me. |
Прошу, скажи мне со всей откровенностью, будет ли Кэтрин сильно страдать, потеряв его? Боюсь, что будет, и этот страх удерживает меня. |
He was to suffer greatly for his modernizing beliefs. |
Он должен был сильно пострадать за свои модернизирующие убеждения. |
This does not mean that Ukraine did not suffer greatly during the famine. |
Это не значит, что Украина не сильно пострадала во время голода. |
He said Japan will endure the unendurable and suffer greatly. |
Он сказал, что Япония вынесет невыносимое, но будет страдать. |
Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life. |
Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни. |
When the patient is brain dead or is gonna suffer or is too far gone... |
Если мозг пациента умер, если он будет страдать, или страдает слишком давно... |
These varied greatly in detail according to the arm of service or in many cases the individual regiment. |
Они сильно различались в деталях в зависимости от рода войск или во многих случаях от отдельного полка. |
My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions. |
Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов. |
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide. |
Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны. |
Using the Sacks research and securities technology, this city greatly improves its chances of bringing the Foot Clan to justice! |
Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду! |
His behaviour, likewise, greatly assisted in promoting the opinion of his wisdom. |
Его манера держать себя тоже сильно укрепляла представление о его мудрости. |
You suffer losses and begin to question past decisions... And that's all right... |
Несёшь потери, начинаешь сомневаться в прошлых решениях - и это нормально. |
We should suffer acutely if we were confined in a narrower space. |
В бутылях поменьше объемом мы страдали бы мучительно. |
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns. |
Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок. |
They must suffer the consequences of their actions. |
Они должны претерпевать последствия своих деяний. |
Бог покарает его, и он будет страдать вечно. |
|
Marius was greatly astonished. |
Мариус был крайне удивлен. |
In this quest, and in this vigil, Brother, we are greatly privileged. |
Это приключение и эта ночная служба, брат, большая честь для нас |
Below that, they are greatly rejuvenated. |
Ниже этого они значительно омолаживаются. |
Это также приводит к ухудшению вкуса конечного продукта. |
|
Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation. |
Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения. |
Under the leadership of expansionist Jules Ferry, the Third Republic greatly expanded the French colonial empire. |
Под руководством экспансиониста Жюля Ферри Третья республика значительно расширила французскую колониальную империю. |
It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them. |
Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них. |
Even though Spartacus had lost significant numbers of men, Crassus' legions had also suffered greatly. |
Хотя Спартак потерял значительное число людей, легионы Красса также сильно пострадали. |
The subsequent explosion on Apollo 13 greatly affected the backup crew, especially Mattingly, who felt that he should have been on board. |
Последующий взрыв на Аполлоне-13 сильно повлиял на резервный экипаж, особенно на Мэттингли, который считал, что ему следовало бы быть на борту. |
The enshrinement of war criminals has greatly angered the people of various countries invaded by Imperial Japan. |
Заклеймление военных преступников сильно возмутило народы различных стран, захваченных имперской Японией. |
The scope of compiler analysis and optimizations vary greatly; their scope may range from operating within a basic block, to whole procedures, or even the whole program. |
Объем анализа и оптимизации компилятора сильно различается; их объем может варьироваться от работы внутри базового блока до целых процедур или даже всей программы. |
Am I right in thinking that the number of warning templates has greatly increased over the last few months? |
Правильно ли я думаю, что количество шаблонов предупреждений значительно увеличилось за последние несколько месяцев? |
The telecoms and software consulting firm Ovum has said that convergent charging can greatly reduce revenue leakage. |
Консалтинговая фирма по телекоммуникациям и программному обеспечению Ovum заявила, что конвергентная зарядка может значительно уменьшить утечку доходов. |
In English tort law, an individual may owe a duty of care to another, to ensure that they do not suffer any unreasonable harm or loss. |
В английском деликтном праве физическое лицо может быть обязано заботиться о другом, чтобы гарантировать, что они не понесут никакого необоснованного вреда или убытков. |
Malaria was eradicated, and trachoma and tuberculosis greatly curtailed. |
Малярия была искоренена, а трахома и туберкулез значительно сокращены. |
She also read and studied the works of 19th-century physicians and educators Jean Marc Gaspard Itard and Édouard Séguin, who greatly influenced her work. |
Она также читала и изучала труды врачей и педагогов XIX века Жан-Марка Гаспара Итара и Эдуарда Сегена, которые оказали большое влияние на ее творчество. |
The scope of the new company was greatly scaled down from its predecessor. |
Масштабы деятельности новой компании значительно сократились по сравнению с ее предшественницей. |
Breeders who have been working on reducing the bald patch have been greatly successful. |
Селекционеры, которые работали над уменьшением лысины, добились больших успехов. |
Like many other French politicians, he was affected greatly by France's defeat in the 1870 Franco-Prussian War. |
Как и на многих других французских политиков, на него сильно повлияло поражение Франции во франко-прусской войне 1870 года. |
Однако ставки доплаты сильно различались. |
|
Performance greatly relies on the initial surface preparation done on the bed. |
Производительность в значительной степени зависит от первоначальной подготовки поверхности, выполненной на слое. |
The frequency of gene targeting can be greatly enhanced through genome editing. |
Частота нацеливания генов может быть значительно увеличена путем редактирования генома. |
A population's genetic variation can be greatly reduced by a bottleneck, and even beneficial adaptations may be permanently eliminated. |
Генетическая изменчивость популяции может быть значительно уменьшена узким местом, и даже полезные адаптации могут быть навсегда устранены. |
Maykov never became a painter, but the lessons he received greatly influenced his artistic worldview and writing style. |
Майков так и не стал художником, но полученные им уроки сильно повлияли на его художественное мировоззрение и стиль письма. |
During the 1980s, cadence-lypso popularity declined greatly. |
В течение 1980-х годов популярность каденс-Липсо значительно снизилась. |
Electric guitar design and construction varies greatly in the shape of the body and the configuration of the neck, bridge, and pickups. |
Дизайн и конструкция электрогитары сильно различаются по форме корпуса и конфигурации грифа, моста и звукоснимателей. |
The size at which honeycombs are differentiated from tafoni varies greatly in the scientific literature and lacks an official consensus. |
Размер, при котором соты отличаются от тафони, сильно варьируется в научной литературе и не имеет официального консенсуса. |
The size of the navy was greatly expanded by the Yongle Emperor. |
Размер военно-морского флота была значительно расширена император Юнлэ. |
This fragmentation has greatly benefitted HFT. |
Эта фрагментация принесла большую пользу HFT. |
All greatly admired Hellenic civilization and Hegel additionally steeped himself in Jean-Jacques Rousseau and Lessing during this time. |
Все очень восхищались эллинской цивилизацией, а Гегель в это время еще больше погрузился в Жан-Жака Руссо и Лессинга. |
Any feedback over this particular page is greatly appreciated. |
Любая обратная связь по этой конкретной странице очень ценится. |
Those aboard Collapsible B suffered greatly during the night. |
Те, кто находился на борту разборного корабля Б, сильно пострадали в течение ночи. |
They may also greatly limit their ability to leave the abusive situation by refusing to pay court-ordered spousal or child support. |
Они также могут значительно ограничить свою способность выйти из ситуации жестокого обращения, отказавшись платить предписанные судом супружеские или детские алименты. |
In recent years, Chabad has greatly expanded its outreach on university and college campuses. |
В последние годы Хабад значительно расширил свою деятельность в университетских и университетских кампусах. |
Also, I suspect you could greatly enhance the article on Monocle at the same time. |
Кроме того, я подозреваю, что вы могли бы значительно улучшить статью о монокле в то же время. |
Note that an untreated patient could suffer cerebral atrophy. |
Обратите внимание,что необработанный пациент может страдать церебральной атрофией. |
Toilets flush with seawater, greatly reducing freshwater use. |
Туалеты заподлицо с морской водой, что значительно сокращает использование пресной воды. |
He built equipment that could greatly amplify the sound from his radio receiver. |
Он построил оборудование, которое могло значительно усилить звук из его радиоприемника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffer greatly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffer greatly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffer, greatly , а также произношение и транскрипцию к «suffer greatly». Также, к фразе «suffer greatly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.