Suffered from malnutrition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suffered from malnutrition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страдал от недоедания
Translate

- suffered [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- malnutrition [noun]

noun: недоедание, недостаточное питание, неправильное питание



Forty years ago, 400 million people suffered from permanent chronic malnutrition; today, their number is estimated to be 854 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад 400 миллионов людей страдали от постоянного хронического недоедания, сегодня их число оценивается в 854 миллиона.

However, some food supplies had been restricted and refugees suffered from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые поставки продовольствия были ограничены, и беженцы страдали от недостаточного питания.

In the year 2000, 39% of the country's population suffered from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году 39% населения страны страдало от недоедания.

Uh, Dr. Brennan found Harris lines on the long bones, suggesting the victim suffered from malnutrition as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бреннан обнаружила линии Харриса, очевидно, жертва в детстве страдала от недоедания.

By 2018, about two million Yemeni children suffered from acute malnutrition, as a result of the civil war consuming their nation's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2018 году около двух миллионов йеменских детей страдали от острого недоедания в результате гражданской войны, поглотившей экономику их страны.

These data indicate that children suffered severe malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные свидетельствуют о том, что дети страдали от тяжелого недоедания.

Hawaii News Now reported that the simulation had been halted while the Dome was inspected following the incident where a crew member suffered an electrical shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавайские Новости сообщили, что моделирование было остановлено во время осмотра купола после инцидента, когда один из членов экипажа получил удар электрическим током.

That same year, Keys nearly suffered a mental breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году у кейса чуть не случился психический срыв.

And how I suffered then straining to recall the color that in my youth I took for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я тогда страдал пытаясь восстановить в памяти цвет который в молодости я считал само собой разумеющимся.

He has suffered so badly at the hands of M. Davenheim, that he vows to exact his revenge on the demon banker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так сильно пострадал от действий господина Давенхайма что клянется отомстить этому демону-банкиру.

The poor suffer from malnutrition and poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняки страдают от недоедания и слабого здоровья.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания.

Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия.

The private sector, particularly the manufacturing industry, has suffered irreparable damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор, в особенности обрабатывающая промышленность, понес непоправимый ущерб.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

No doubt we suffered in tandem with our neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, мы страдали вместе с нашими соседями.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.

This made it the only battle in which the Soviets suffered heavier losses than the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было единственное сражение, в котором советские войска понесли более серьезные потери, чем японские.

We suffered a loss, and you don't make major life decisions when you're reeling from a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понесли потери. Не стоит принимать жизненно важные решения, когда ты еще не оправился от потери.

Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он стремился испытывать боль, как Христос.

The remainder have died of cold, dirt and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии!

No trace of disease or malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет даже следов заболевания или сторонних воздействий.

But his conscience suffered no twinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совесть его была спокойна.

Just as Saint Francis built his church... brick by brick and stone by stone... the brave Americans who suffered here today will have to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как Святой Францис построил эту церковь... кирпич за кирпичом, камень за камнем... храбрые Американцы, которые пострадали сегодня должны будут восстанавливать свои жизни.

The girl, currently being treated for malnutrition at Children's Hospital... was being held captive by her parents, from the age of 1 to 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, которую в данный момент лечат от истощения в Детской больнице... была пленницей собственных родителей с 1 года до 13 лет.

In the late 1800s, certain patients suffered from psychic disorders like blindness and paralysis but not organic injuries. They were thought to be bluffing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 19 столетия некоторь е пациенть имели такие физические расстройства как слепота или паралич, но у них не бь ло органических повреждений

They suffered from a genetic disease that kept them awake for months, until their bodies just shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они страдали генетическим заболеванием, из-за которого не спали месяцами, пока их тела не выдерживали.

What I have suffered in these 80 days, because of many people, because of the state but above all because of the attorney... is shameful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что я пережил за эти 80 дней от государства, от людей, от обвинителей - им за это должно быть стыдно.

A state of affairs in which resolution only comes when one side has suffered enough pain it's willing to concede its principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение дел, в котором решение приходит тогда, когда одна из сторон настрадалась достаточно, что готова уступить своим принципам.

Whatever age, living on the street makes her vulnerable to malnutrition, drug use, H.I.V., all things which could explain her symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом возрасте жизнь на улице это вероятность голодания, наркотики или ВИЧ, это всё может объяснить её симптомы.

He wanted to find out why Native Americans were susceptible to certain illnesses and whether they suffered from higher mortality rates as compared to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел выяснить, почему коренные американцы подвержены определенным заболеваниям и страдают ли они от более высокой смертности по сравнению с другими людьми.

As a result of the Civil War, Nepal's tourism industry suffered considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Гражданской войны туристическая отрасль Непала серьезно пострадала.

Charles X had succeeded Louis XVIII in 1824, but in 1827 his party suffered a major electoral setback and by 1830 the opposition liberal party became the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл X сменил Людовика XVIII в 1824 году, но в 1827 году его партия потерпела серьезное поражение на выборах, и к 1830 году оппозиционная либеральная партия стала большинством.

The SADF suffered 3 dead and 1 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате действий САДФ 3 человека погибли и 1 пропал без вести.

Some knew that he reportedly suffered from impotence until the age of 60. He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые знали, что он якобы страдал импотенцией до 60 лет. Затем он обнаружил, что может возбудиться при виде мочеиспускания женщины.

After the fall she was unable to speak and was taken to Good Samaritan Hospital in Los Angeles, where tests revealed that she had suffered a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения она не могла говорить и была доставлена в больницу добрый самаритянин в Лос-Анджелесе, где анализы показали, что она перенесла инсульт.

In the 1790s, Notre-Dame suffered desecration during the French Revolution; much of its religious imagery was damaged or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1790-х годах собор Парижской Богоматери подвергся осквернению во время Французской революции; большая часть его религиозных образов была повреждена или уничтожена.

MacLeod suffered a stroke that ended her career and she died on 7 June 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маклауд перенесла инсульт, который положил конец ее карьере, и она умерла 7 июня 2016 года.

In 1944, Japanese forces invaded eastern India, suffering devastating losses from disease, malnutrition, and exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году японские войска вторглись в Восточную Индию, понеся сокрушительные потери от болезней, недоедания и истощения.

Her mother suffered two further miscarriages after her birth, leaving Juliana as the royal couple's only child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать перенесла еще два выкидыша после ее рождения, оставив Джулиану единственным ребенком королевской четы.

Selfridge suffered a fractured skull in the crash and died that evening in the nearby Army hospital, becoming the first airplane crash fatality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селфридж получил перелом черепа в катастрофе и умер в тот же вечер в ближайшем армейском госпитале, став первой жертвой авиакатастрофы.

However, removal of the jaw bone had serious effects on patients' ability to eat, leading to further health concerns including malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако удаление челюстной кости имело серьезные последствия для способности пациентов есть, что привело к дальнейшим проблемам со здоровьем, включая недоедание.

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

Shahrokh died at Damghan due to the injuries he had suffered during his torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахрох умер в Дамгане из-за ран, полученных им во время пыток.

Authorities were also able to rescue a Thai national who was unable to walk due to fatigue and had suffered a broken arm and burns on the neck and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти также смогли спасти гражданина Таиланда, который не мог ходить из-за усталости и получил перелом руки и ожоги на шее и спине.

The German armed forces suffered 80% of its military deaths in the Eastern Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие вооруженные силы понесли 80% своих военных потерь на Восточном фронте.

Deworming treatments in infected children may have some nutritional benefit, as worms are often partially responsible for malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегельминтизация инфицированных детей может принести определенную пользу в питании, поскольку глисты часто частично ответственны за недостаточное питание.

Homosexuals in the camps suffered an unusual degree of cruelty by their captors, including being used as target practice on shooting ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты в лагерях подвергались необычной степени жестокости со стороны своих тюремщиков, в том числе использовались в качестве мишеней на стрельбищах.

Mental health issues may be triggered or exacerbated by the distress suffered during the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с психическим здоровьем могут быть вызваны или усугублены бедствием, перенесенным во время катастрофы.

But during the Bogotazo riots of 1948, the system suffered heavy damage and was forced to close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во время беспорядков в Боготазо в 1948 году система сильно пострадала и была вынуждена закрыться.

Neither of the two men suffered any adverse after-effects from their four-year experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из двух мужчин не пострадал от каких-либо неблагоприятных последствий своего четырехлетнего эксперимента.

Faraday suffered a nervous breakdown in 1839 but eventually returned to his investigations into electromagnetism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарадей перенес нервный срыв в 1839 году, но в конце концов вернулся к своим исследованиям электромагнетизма.

However, in 2013 the service suffered criticism from writers, with some confused about exactly what it is expected to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2013 году сервис подвергся критике со стороны писателей, причем некоторые путались в том, что именно он должен предоставить.

Brahmins suffered from serious physical violence as well as economic violence in the form of looting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахманы страдали от серьезного физического насилия, а также от экономического насилия в форме грабежей.

Within a year of these exploits, Underhill suffered from the Puritan drive for conformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года после этих подвигов Андерхилл страдал от пуританского стремления к конформизму.

In December 2017, Ambrose suffered a triceps injury, reportedly rendering him out of action for nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года Амброуз получил травму трицепса, которая, как сообщается, вывела его из строя на девять месяцев.

However Kusaila had suffered much at the hands of the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телесериале его изображает Тед Джонсон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffered from malnutrition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffered from malnutrition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffered, from, malnutrition , а также произношение и транскрипцию к «suffered from malnutrition». Также, к фразе «suffered from malnutrition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information