Malnutrition rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
severe malnutrition - острое недоедание
chronic malnutrition - хроническое недоедание
global malnutrition - глобальное недоедание
prevent malnutrition - Предотвратить недоедание
exacerbate malnutrition - усугубить недостаточность питания
high levels of malnutrition - высокие уровни недоедания
high rate of malnutrition - высокий уровень недоедания
suffering from malnutrition - страдающий от недоедания
malnutrition and hunger - недоедание и голод
undernutrition and malnutrition - недоедание и недоедание
Синонимы к malnutrition: poor diet, hunger, lack of food, starvation, unhealthy diet, undernourishment, malnourishment, inadequate diet
Антонимы к malnutrition: nutrition, diet, proper nutrition
Значение malnutrition: lack of proper nutrition, caused by not having enough to eat, not eating enough of the right things, or being unable to use the food that one does eat.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
recent exchange rates - последние курсы валют
current rates - текущая ставка
interest rates fall - процентные ставки падают
rates among - ставки среди
reduction of error rates. - уменьшение частоты ошибок.
rates applied - ставки применяются
european rates - европейские ставки
interest rates on deposits - процентные ставки по вкладам
by the high rates - высокими темпами
rates and ratios - ставки и коэффициенты
Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll
Антонимы к rates: disqualifies, wholes
Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
There are also high rates of malnutrition among displaced indigenous peoples, and even cases of children dying of hunger. |
Отмечаются также высокие коэффициенты недостаточного питания среди перемещенных коренных народов и даже случаи смерти детей от голода. |
While extolling their health, he ignored their short life expectancy and high rates of infant mortality, endemic diseases, and malnutrition. |
Превознося их здоровье, он игнорировал их короткую продолжительность жизни и высокие показатели детской смертности, эндемических заболеваний и недоедания. |
However, malnutrition is still common in the provinces, and the life expectancy and infant mortality rates are stagnating. |
После рождения семнадцати детей, все они девочки, он теряет надежду, пока не вспоминает, что был отцом мальчика десятилетия назад в Сан-Сити. |
In some cases, such as in parts of Kenya in 2006, rates of malnutrition in pregnant women were even higher than rates in children. |
В некоторых случаях, например в некоторых районах Кении в 2006 году, показатели недоедания среди беременных женщин были даже выше, чем среди детей. |
From the point of view of residential area, the urban sector recorded lower malnutrition rates, that did not increase during the period studied. |
Анализ с учетом места проживания показывает, что уровень недоедания в городах ниже, и за отчетный период перемен к лучшему не отмечено. |
These places are especially known for their higher rates of malnutrition as compared to the already high rates of South Africa. |
Эти места особенно известны своими более высокими показателями недоедания по сравнению с уже высокими показателями в Южной Африке. |
In Ethiopia and the Niger, rates of child malnutrition in urban slums are around 40%. |
В Эфиопии и Нигере показатели недоедания детей в городских трущобах составляют около 40%. |
A study in Bangladesh in 2008 reported that rates of malnutrition were higher in female children than male children. |
Исследование, проведенное в Бангладеш в 2008 году, показало, что уровень недоедания среди детей женского пола выше, чем среди детей мужского пола. |
In many poor countries, slums exhibit high rates of disease due to unsanitary conditions, malnutrition, and lack of basic health care. |
Во многих бедных странах трущобы демонстрируют высокие показатели заболеваемости из-за антисанитарных условий, недоедания и отсутствия элементарной медицинской помощи. |
High rates of malnutrition, lack of medical supplies, and diseases from lack of clean water were reported during sanctions. |
Во время санкций сообщалось о высоких показателях недоедания, нехватке медикаментов и болезнях, вызванных нехваткой чистой воды. |
Food prices rose and acute malnutrition rates doubled, with more than 95,000 children affected. |
Цены на продовольствие выросли, а уровень острого недоедания удвоился, причем пострадало более 95 000 детей. |
Malnutrition rates in Iraq had risen from 19% before the US-led invasion to a national average of 28% four years later. |
Уровень недоедания в Ираке вырос с 19% до вторжения США и составил в среднем по стране 28% четыре года спустя. |
In a temperate climate during ablation season, ablation rates typically average around 2 mm/h. |
В умеренном климате во время сезона абляции скорость абляции обычно составляет около 2 мм/ч. |
An earlier clip device, the VasClip, is no longer on the market, due to unacceptably high failure rates. |
Но что произойдет, если Нэнси не получит того внимания, которое она обычно получает? |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Experts do not believe tougher punishment leads to the eradication of crime or the lowering of crime rates, he said in 2013. |
«Специалисты считают, что более суровые наказания не ведут к искоренению преступности или снижению ее уровня», — сказал он в 2013 году. |
Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free. |
Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами. |
The experience of Georgia demonstrates a lot of things but one of the most glaring is that, far too often, journalists and many “experts” focus on rates as opposed to levels. |
Опыт Грузии демонстрирует многое, но больше всего в глаза бросается то, что слишком часто журналисты и многочисленные «эксперты» сосредотачиваются на темпах, а не на уровнях. |
Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said. |
Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса. |
Swaps can be negative and positive, depending on the difference in the interest rates of countries whose currencies are traded. |
Свопы могут быть отрицательными и положительными, это зависит от разницы между процентными ставками стран, валюты которых торгуются. |
And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time. |
И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз. |
Once the debt of costs of installation was cleared the parish retained the fee, resulting in Betws-y-coed having the lowest rates in the country. |
После того, как задолженность по расходам на установку была погашена, приход сохранил плату, в результате чего Betws-y-coed имели самые низкие ставки в стране. |
Conditions aboard these prison ships were poor, and mortality rates were high. |
Условия на борту этих тюремных кораблей были плохими, а уровень смертности-высоким. |
The rates of severe compensatory sweating vary widely between studies, ranging from as high as 92% of patients. |
Показатели выраженного компенсаторного потоотделения варьируют в широких пределах между исследованиями, начиная от 92% пациентов. |
The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure. |
Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси. |
Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%. |
Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%. |
The option costs ¥105,000, or US$879 at current exchange rates. |
Опцион стоит 105 000 йен, или 879 долларов США по текущему обменному курсу. |
CNC lathes use computers and servomechanisms to regulate the rates of movement. |
Токарные станки с ЧПУ используют компьютеры и сервомеханизмы для регулирования скорости движения. |
These vehicles are presented at the beginning of the game with technical specifications, including top speed, torque, and acceleration rates. |
Эти транспортные средства представлены в начале игры с техническими характеристиками, включая максимальную скорость, крутящий момент и скорость разгона. |
Геморрагический и плоский типы имеют самые высокие показатели смертности. |
|
During the Obama years, she criticized the Federal Reserve’s low interest rates. |
В годы правления Обамы она критиковала низкие процентные ставки Федеральной Резервной Системы. |
Higher rates of family rejection were significantly associated with poorer health outcomes. |
Более высокие показатели семейного отторжения были в значительной степени связаны с ухудшением состояния здоровья. |
This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could. |
Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы. |
Does anyone know how much council rates/taxes were paid yearly when it was owned after purchasing for $10? |
Кто-нибудь знает, сколько советские ставки/налоги выплачивались ежегодно, когда он был в собственности после покупки за $10? |
With high birth rates, low death rates, and steady immigration, the colonial population grew rapidly. |
Благодаря высокому уровню рождаемости, низкой смертности и постоянной иммиграции население колоний быстро росло. |
The practice varies with religion, with reported prevalence rates of 20% for Christian and 15% of Muslim women. |
Эта практика варьируется в зависимости от религии, и, согласно сообщениям, распространенность составляет 20% среди христианок и 15% среди мусульманских женщин. |
An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about. |
Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно. |
Unemployment and financial difficulties are associated with increased rates of child abuse. |
Безработица и финансовые трудности связаны с ростом масштабов жестокого обращения с детьми. |
After this time, infection rates begin to decline and is extremely uncommon in horses over twelve months of age. |
После этого времени заболеваемость начинает снижаться и крайне редко встречается у лошадей старше двенадцати месяцев. |
Rifles, which generally fire longer, smaller diameter bullets, will in general have higher twist rates than handguns, which fire shorter, larger diameter bullets. |
Винтовки, которые обычно стреляют более длинными пулями меньшего диаметра, в целом будут иметь более высокую скорость закрутки, чем пистолеты, которые стреляют более короткими пулями большего диаметра. |
Researchers monitored rates of dementia in the elderly participants. |
Исследователи наблюдали за частотой развития деменции у пожилых участников. |
Birth rates in younger patients were slightly higher, with a success rate of 35.3% for those 21 and younger, the youngest group evaluated. |
Рождаемость у более молодых пациентов была несколько выше, с показателем успеха 35,3% для тех, кому 21 год и моложе, самой молодой группы оцениваемых. |
In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc. |
В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д. |
Since the tributary signals have different rates, they are asynchronous with respect to each other. |
Поскольку сигналы притока имеют разную скорость, они асинхронны по отношению друг к другу. |
Afghanistan has one of the lowest literacy rates in the world at 28.1% with males having a literacy rate of 43.1% and females with a literacy rate of 12.6%. |
Уровень грамотности в Афганистане один из самых низких в мире-28,1 процента, причем уровень грамотности среди мужчин составляет 43,1 процента, а среди женщин-12,6 процента. |
The decrease in key parameters such as seismicity, sulfur dioxide emission rates and ground inflation all indicated a waning condition. |
Снижение таких ключевых параметров, как сейсмичность, уровень выбросов двуокиси серы и инфляция грунта, указывало на ухудшение состояния окружающей среды. |
Non-equilibrium thermodynamics is concerned with transport processes and with the rates of chemical reactions. |
Неравновесная термодинамика связана с процессами переноса и скоростями химических реакций. |
The British kept American sailors in broken down ship hulks with high death rates. |
Британцы держали американских моряков в разбитых корабельных корпусах с высоким уровнем смертности. |
It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates. |
Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам. |
Chromium diffusion has been attempted, but was abandoned due to the slow diffusion rates of chromium in corundum. |
Была предпринята попытка диффузии хрома, но от нее отказались из-за медленных скоростей диффузии хрома в корунде. |
This more widely separates lactating females from their calves, increasing nutritional stress for the young and lower reproductive rates. |
Это более широко отделяет лактирующих самок от их телят, увеличивая питательный стресс для молодых и снижая репродуктивные показатели. |
Note that this does not apply to interest rates or yields where there is no significant risk involved. |
Обратите внимание, что это не относится к процентным ставкам или доходности там, где нет никакого существенного риска. |
Another reason is that lung cancer, particularly small cell lung cancer, is very aggressive with very low 5 year survival rates. |
Другая причина заключается в том, что рак легких, особенно мелкоклеточный рак легких, очень агрессивен и имеет очень низкие показатели 5-летней выживаемости. |
Exchange rates changed less, even though European inflations were more severe than America's. |
Обменные курсы менялись меньше, хотя инфляция в Европе была более сильной, чем в Америке. |
In 2004 and 2005, payment rates were again scheduled to be reduced. |
В 2004 и 2005 годах вновь планировалось снизить ставки платежей. |
Lastly, cancers of the central nervous system can cause severe illness and, when malignant, can have very high mortality rates. |
Наконец, рак центральной нервной системы может вызывать тяжелые заболевания, а при злокачественных формах-очень высокий уровень смертности. |
The 4th Infantry was severely understrength because of battle damage, tropical disease, and malnutrition. |
4-я пехотная дивизия была сильно ослаблена из-за боевых повреждений, тропических болезней и недоедания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «malnutrition rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «malnutrition rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: malnutrition, rates , а также произношение и транскрипцию к «malnutrition rates». Также, к фразе «malnutrition rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.