Suffered significantly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffered severe damage - нанесен серьезный ущерб
suffered from the earthquake - пострадавших от землетрясения
losses suffered - потери, понесенные
suffered abuse - пострадали злоупотребления
seriously suffered - серьезно пострадал
has suffered and continues to suffer - пострадала и продолжает страдать
suffered by the user - понесенный пользователем
they may have suffered - они пострадали
suffered due to - страдал из-за
suffered economic losses - понесли экономические потери
Синонимы к suffered: feel pain, be upset, be in pain, be in distress, be miserable, hurt, ache, be afflicted by/with, be troubled with, be affected by
Антонимы к suffered: banned, enjoined, forbade, forbad, prohibited, proscribed, vetoed
Значение suffered: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
was significantly greater - было значительно больше
adds significantly to - значительно увеличивает
may vary significantly - могут значительно отличаться
has significantly added to - значительно добавляют к
was significantly related to - в значительной степени связано с
have significantly - имеют значительно
significantly improving - значительно улучшая
significantly affecting - существенно влияющих
can significantly improve - может значительно улучшить
statistically significantly increased - статистически значительно увеличена
Синонимы к significantly: conspicuously, markedly, obviously, signally, crucially, strikingly, remarkably, materially, notably, importantly
Антонимы к significantly: slightly, marginally, somewhat, insignificantly, little
Значение significantly: in a sufficiently great or important way as to be worthy of attention.
Due to exposure to the harsh elements during the war, the building suffered significant damage to its structure. |
Из-за воздействия суровых стихий во время войны здание получило значительные повреждения своей конструкции. |
Later investigations revealed that no commercial airliners had suffered significant delays, but this finding was less widely reported. |
Более поздние исследования показали, что ни один коммерческий авиалайнер не пострадал от значительных задержек, но этот вывод был менее широко распространен. |
It had been replaced with the Stahlhelm, which significantly reduced the number of head injuries suffered by German soldiers. |
Он был заменен на Stahlhelm, что значительно уменьшило количество травм головы, полученных немецкими солдатами. |
The judiciary has suffered from significant corruption and pressure from the executive branch.” |
Судебная власть страдает от мощной коррупции и давления, оказываемого на нее исполнительной властью». |
After the Stock Market Crash of 1929, the economy suffered significant reversals. |
После краха фондового рынка в 1929 году экономика претерпела значительные изменения. |
Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed. |
Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения. |
According to the ECLAC/UNDP report, the existing port facilities suffered significant damage in the hurricane with the total impact estimated at C$ 3 million. |
Согласно докладу ЭКЛАК/ПРООН, ураган причинил значительный ущерб существующим портовым сооружениям, который оценивается в З млн. долл. Каймановых островов27. |
During the Khmer Rouge regime, education suffered significant setbacks. |
Во время правления режима Красных Кхмеров образование претерпело значительные неудачи. |
Suffered significant trauma to the ribcage When the steering column snapped. |
Он получил значительную травму грудной клетки в результате повреждения рулевой колонки. |
France and Britain both suffered financially because of the war, with significant long-term consequences. |
Франция и Англия оба понесли финансовые потери из-за войны со значительными долгосрочными последствиями. |
the patient suffered from a significant loss of cardiac function due to a viral infection. |
10 лет назад вследствие вирусной инфекции у пациента развилась тяжелая сердечная недостаточность. |
During the Great Recession, it suffered significant losses that forced large budget cuts, but the endowment has since recovered. |
Во время Великой рецессии она понесла значительные потери, что вынудило ее сократить бюджет, но с тех пор фонд восстановился. |
Sean has suffered significant brain trauma, so unfortunately, that's produced a diffuse cerebral edema. |
У Шона было серьёзное сотрясение мозга, что к сожалению, привело к диффузному отёку мозга. |
The general population, caught between Americans and rebels, suffered significantly. |
Население в целом, оказавшееся между американцами и повстанцами, значительно пострадало. |
Co-pilot Douglas Wilson managed to land in Austria but the plane suffered significant damage. |
Второму пилоту Дугласу Уилсону удалось приземлиться в Австрии, но самолет получил значительные повреждения. |
Even though Spartacus had lost significant numbers of men, Crassus' legions had also suffered greatly. |
Хотя Спартак потерял значительное число людей, легионы Красса также сильно пострадали. |
However, Iceland became more isolated during World War I and suffered a significant decline in living standards. |
Однако Исландия стала еще более изолированной во время Первой Мировой Войны и пережила значительное снижение уровня жизни. |
Charles Adams's business suffered significant financial losses after the death of his father in the aftermath of the Panic of 1907. |
Бизнес Чарльза Адамса понес значительные финансовые потери после смерти его отца в результате паники 1907 года. |
Civilian populations have suffered significant health impacts from mining and the associated conflicts. |
Гражданское население испытывает значительные последствия для здоровья в результате добычи полезных ископаемых и связанных с этим конфликтов. |
My client has to answer in that manner because he has suffered significant memory loss. |
Мой клиент так странно отвечает потому, что страдает значительной потерей памяти. |
В любом случае корабль не получил серьезных повреждений. |
|
Coastal whaling communities suffered significant damage as a result of the earthquake and tsunami disaster in March 2011. |
Прибрежные китобойные сообщества понесли значительный ущерб в результате землетрясения и цунами в марте 2011 года. |
Confused by the fierce resistance, and having suffered significant damage, the Japanese fleet eventually withdrew from the battle. |
Сбитый с толку ожесточенным сопротивлением и понеся значительный урон, японский флот в конце концов вышел из боя. |
The Sultanate suffered significantly from the sacking of Delhi revived briefly under the Lodi Dynasty, but it was a shadow of the former. |
Султанат значительно пострадал от разграбления Дели, возрожденного ненадолго при династии Лоди, но это была тень прежнего. |
The Fourth International suffered a major split in 1940 and an even more significant schism in 1953. |
Четвертый Интернационал пережил серьезный раскол в 1940 году и еще более значительный раскол в 1953 году. |
And given that Chief Fryer used hollow-point ammunition, I'd say she suffered significant blood loss. |
И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови. |
The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants. |
Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов. |
Yeah, this man suffered a significant cardiac event prior to his death. |
Да, у этого человека были серьезные кардиологические проблемы перед смертью. |
The UN withdrew Operation United Shield on 3 March 1995, having suffered significant casualties, and with the rule of government still not restored. |
ООН отозвала операцию Объединенный щит 3 марта 1995 года, понеся значительные потери, а правление правительства все еще не восстановлено. |
Rome II received mostly positive reviews from critics, but suffered from significant technical problems upon release. |
Рим II получил в основном положительные отзывы от критиков, но после выпуска столкнулся со значительными техническими проблемами. |
Significantly, the insects suffered no discernible population loss, which left them available as food for other survivors. |
Важно отметить, что насекомые не понесли заметной потери популяции, что оставило их доступными в качестве пищи для других выживших. |
He's suffered significant memory loss. |
Он страдает значительной потерей памяти. |
She's suffered a massive blood loss, and has a significant fever. |
У неё большая кровопотеря и очень высокая температура. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation. |
Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе. |
In other words, for “anti-austerians,” the eurozone suffered a crisis of competence, not a crisis of confidence. |
Иными словами, для этих мыслителей против аскетизма, Еврозона пережила кризис компетентности, а не кризис доверия. |
Ah well, an ambulance was called to a dilapidated building, known to be used by vagrants, where your friend China had suffered a fall while under the influence of alcohol. |
Скорую вызвали в разрушенное здание, известное, как пристанище для бродяг, где ваш друг Чайна, неудачно упал под влиянием выпитого. |
You're the one who suffered as a result. |
А в результате пострадал ты. |
Ты думаешь это имеет значение? |
|
Lying on the earth and gazing up to heaven - do you know there's a special significance in that? |
Лежа на земле, глядеть в небо... Знаете ли - в этом есть какое-то особенное значение! |
You know the tragedy we've suffered here, And I need all of you to come together. |
Вы знаете, какую трагедию мы пережили, и мне нужно, чтобы вы сплотились. |
In 1868, Pasteur suffered a severe brain stroke that paralysed the left side of his body, but he recovered. |
В 1868 году Пастер перенес тяжелый мозговой инсульт, парализовавший левую часть его тела, но он выздоровел. |
Rationing and conscription dragged on well into the post war years, and the country suffered one of the worst winters on record. |
Нормирование продовольствия и призыв на военную службу затянулись на долгие послевоенные годы, и страна пережила одну из худших зим в истории. |
The Second World War started in September 1939, as Poland suffered an attack by Nazi Germany and later by the USSR. |
Вторая Мировая война началась в сентябре 1939 года, когда Польша подверглась нападению нацистской Германии, а затем СССР. |
Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged. |
Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом. |
As he aged, he suffered more frequently from colds during the winter. |
По мере того как он старел, зимой он все чаще страдал от простуды. |
On 22 November 2008, Costa Concordia suffered damage to her bow when high winds over the Sicilian city of Palermo pushed the ship against its dock. |
22 ноября 2008 года Коста Конкордия получила повреждение носовой части, когда сильный ветер над сицилийским городом Палермо столкнул судно с причалом. |
Fletcher suffered a broken shoulder blade, dislocated elbow and two broken ribs. |
Флетчер получил перелом лопатки, вывих локтя и два сломанных ребра. |
Stevens, required three police inquiries, during which time his offices within RUC headquarters suffered an arson attack. |
Стивенсу потребовалось три полицейских запроса, в течение которых его офисы в штаб-квартире RUC пострадали от поджога. |
He suffered a fatal heart attack on July 6, 1962, at the age of 64, at Wright's Sanatorium in Byhalia, Mississippi. |
Он перенес смертельный сердечный приступ 6 июля 1962 года, в возрасте 64 лет, в санатории Райта в Быхалии, штат Миссисипи. |
Sepsis and infection set in, and the president suffered from hallucinations for a time. |
Начались сепсис и инфекция, и президент некоторое время страдал от галлюцинаций. |
Catherine suffered a stroke on 17 November 1796, and died without regaining consciousness. |
17 ноября 1796 года Екатерина перенесла инсульт и умерла, не приходя в сознание. |
Royal George had a sailor named Hugh Watt killed, another man wounded, and suffered some damage to her hull. |
По приказу короля Георга был убит матрос по имени Хью Уотт, еще один человек ранен и получил некоторые повреждения корпуса корабля. |
Britain went off the gold standard, and suffered relatively less than other major countries in the Great Depression. |
Британия отошла от золотого стандарта и пострадала относительно меньше, чем другие крупные страны во время Великой Депрессии. |
One OMON police officer suffered fatal injuries during the riot. |
В ходе беспорядков один сотрудник ОМОН получил смертельные ранения. |
68 011 suffered a minor fire, near Saunderton, on 8 January 2016. |
68 011 случился небольшой пожар, возле Saunderton, 8 января 2016. |
The average Soviet soldier suffered from inexperience. |
Средний советский солдат страдал от неопытности. |
The West Indian whistling duck has suffered extensive hunting for its eggs and for sport. |
Вест-Индская свистящая утка подверглась обширной охоте за своими яйцами и для развлечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffered significantly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffered significantly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffered, significantly , а также произношение и транскрипцию к «suffered significantly». Также, к фразе «suffered significantly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.