Surviving example - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surviving example - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранившийся пример
Translate

- surviving [verb]

adjective: выживающий

  • surviving microorganisms - выжившие микроорганизмы

  • Surviving Christmas - Пережить Рождество

  • surviving suspect - выживший подозреваемый

  • surviving community - выжившее население

  • surviving corporation - образовавшаяся в результате слияния корпорация

  • surviving partner - партнер, продолжающий вести дело

  • surviving spouse - переживший супруг

  • surviving relative - живой родственник

  • Синонимы к surviving: living, keep body and soul together, sustain oneself, get through, make it, pull through, live, hold on/out, remain alive, persevere

    Антонимы к surviving: succumbing, dying, ceasing

    Значение surviving: continue to live or exist, especially in spite of danger or hardship.

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



Twenty Two is a 2017 documentary about the lives of 22 surviving comfort women in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать два-это документальный фильм 2017 года о жизни 22 выживших женщин комфорта в Китае.

Russian-speakers make up a third of Latvia's population, for example, and many lack citizenship because naturalization requires a Latvian language test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, в Латвии треть населения составляют носители русского языка, у многих из которых нет гражданства, так как для натурализации нужно сдать тест по латышскому языку.

Surviving acorns all germinate in their first winter, and none remain by mid-winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уцелевшие желуди прорастают в первую же зиму, и ни один не остается к середине зимы.

Between 1960 and today, for example, average life expectancy in the US increased from 70 to 79 years, whereas in Italy it increased from 69 to 83 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с 1960 года и по настоящее время средняя продолжительность жизни в США увеличилась с 70 до 79 лет, тогда как в Италии она увеличилась с 69 до 83 лет.

For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

Have you, for example, increased profits via an expansion of trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли?

This is another example of you asking for forgiveness instead of permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пример, когда ты просишь о прощении вместо разрешения.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.

For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах.

Just since last year, for example, the decades-long civil war in Guatemala has ended peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лишь в прошлом году мирно закончилась десятилетиями длившаяся гражданская война в Гватемале.

The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс выжить после такой потери крови очень невелик.

On the Edit menu, choose the options related to the elements you want to edit (for example, bids, ads, or targeting methods).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Изменить укажите нужные варианты для выбранных элементов (ставки, объявления, методы таргетинга и т. д.).

The Version section indicates which release of software your phone is running (for example, 1703).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Версия указан выпуск операционной системы вашего телефона (например, 1703).

For example, if your new URL was https.//example.com/new-url, and the old URL was https.//example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если новый URL — https.//example.com/new-url, а старый — https.//example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода.

Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог.

“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах».

Before Tunisia's revolution, for example, 500,000 of its labor force of 3.6 million were unemployed, and that number has since risen to 700,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, до революции в Тунисе 500 000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700 000.

For example, when the system identifies a set of accounts that have the correct project, it continues the search for category, and then worker, to find the closest match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда система определяет набор счетов с правильным проектом, она продолжать поиск по категории, а затем по работнику, чтобы найти самое точное соответствие.

I want to give you one example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вам привести один пример.

In the scramble to address the recent Ebola outbreak in West Africa, for example, the US alone had to contribute $5.4 billion in public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борьбе по решению недавней вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке, например, только США выделили $5,4 млрд государственных средств.

For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга.

This example uses the Remove-EOPDistributionGroup cmdlet to remove a distribution group named IT Administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере командлет Remove-EOPDistributionGroup используется для удаления группы рассылки ИТ-администраторы.

So, if you, for example, have a strawberry mousse served on a white plate, it tastes more flavourful and sweeter than the same thing on a black plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если у вас, к примеру, клубничный мусс подан на белой тарелке, он по вкусу более ароматные и сладкий, чем то же самое на черной тарелке

In Rio de Janeiro, for example, stolen cars are repainted a different color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рио-де-Жанейро, например, краденые автомобили перекрашивают в другой цвет.

The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне.

In the state of Florida, when a person dies without a will and there are no children or surviving parents then the spouse inherits everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штате Флорида, после смерти лица, не имеющего завещания, не имеющего ни детей, ни родителей, не оставившего завещания, все имущество наследует его супруга.

The first surviving treatise on composite bow construction and archery was written in Arabic under Mamluk rule about 1368.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый сохранившийся Трактат о композитном лукостроении и стрельбе из лука был написан на арабском языке при правлении мамлюков около 1368 года.

There is evidence, based on some of the surviving artistic depictions of animals from Cucuteni–Trypillia sites, that the ox was employed as a draft animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют свидетельства, основанные на некоторых сохранившихся художественных изображениях животных из местностей Кукутени-Триполье, что бык использовался в качестве тяглового животного.

Guinness World Records continues to list her as the record-holder for surviving the highest fall without a parachute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга рекордов Гиннесса продолжает перечислять ее как рекордсменку по выживанию при самом высоком падении без парашюта.

On June 15, 2001, BDO Unibank merged with Dao Heng Bank's Philippine subsidiary, with BDO Unibank as the surviving entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня 2001 года BDO Unibank слился с Филипинской дочерней компанией Dao Heng Bank, причем BDO Unibank остался в живых.

Parts of the surviving manuscripts written by Dee have been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть сохранившихся рукописей, написанных Ди, была утеряна.

An endangered language is a language that it is at risk of falling out of use, generally because it has few surviving speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезающий язык-это язык, который рискует выйти из употребления, как правило, потому, что у него мало выживших носителей.

He was the last surviving grandchild of Victor Emmanuel II of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был последним оставшимся в живых внуком Виктора Эммануила II итальянского.

Surviving examples of these prints are rather rare and command very high prices in the saleroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранившиеся экземпляры этих гравюр довольно редки и пользуются очень высокими ценами в салонах.

His mausoleum was most likely located behind the apse of old St. Peter's basilica, as shown by surviving floor plans and maps of the basilica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мавзолей, скорее всего, находился за апсидой старой базилики Святого Петра, о чем свидетельствуют сохранившиеся планы этажей и карты базилики.

Derwentcote Steel Furnace, built in 1720, is the earliest surviving example of a cementation furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стальная печь Derwentcote, построенная в 1720 году, является самым ранним сохранившимся примером цементационной печи.

According to Stefan Fischer, thirteen of Bosch's surviving paintings were completed in the late period, with seven attributed to his middle period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Стефану Фишеру, тринадцать из сохранившихся картин Босха были завершены в поздний период, а семь относятся к его среднему периоду.

Despite the work's commemorative value, no details about its first exhibition are known, and it is not mentioned in any surviving contemporaneous accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на памятную ценность работы, никаких подробностей о ее первой выставке не известно, и она не упоминается ни в одном сохранившемся рассказе современников.

An endangered language is a language that it is at risk of falling out of use, generally because it has few surviving speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезающий язык-это язык, который рискует выйти из употребления, как правило, потому, что у него мало выживших носителей.

There are no longer any surviving records showing which German POWs and Disarmed Enemy Forces were in U.S. custody prior to roughly September 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше никаких сохранившихся записей, показывающих, какие немецкие военнопленные и разоруженные вражеские войска находились в заключении в США примерно до сентября 1945 года.

The surviving Serbian soldiers were evacuated by ship to Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых сербские солдаты были эвакуированы на корабле в Грецию.

As a phylogenetic relict, it is the only known surviving member of its order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как филогенетический Реликт, он является единственным известным уцелевшим членом своего отряда.

Situated 11 miles off east Scotland, it is the world's oldest surviving sea-washed lighthouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в 11 милях от восточной Шотландии, он является старейшим в мире сохранившимся морским маяком.

There are no surviving historical records indicating the exact length and course of the Qin walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До наших дней не сохранилось никаких исторических записей, указывающих точную длину и направление стен Цинь.

Other surviving paxes are enlisted to match these descriptions, while still forming a group with a sufficiently consistent style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие уцелевшие паксы включаются в список, чтобы соответствовать этим описаниям, все еще образуя группу с достаточно последовательным стилем.

Several of the surviving species are seriously endangered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сохранившихся видов находятся под серьезной угрозой исчезновения.

When it was over, one of his gang members was killed, and his three surviving friends were staring at Armstrong's pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все закончилось, один из членов его банды был убит, а трое оставшихся в живых друзей уставились на пистолет Армстронга.

When Carpathia docked in New York, Marconi went aboard with a reporter from The New York Times to talk with Bride, the surviving operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Карпатия пришвартовалась в Нью-Йорке, Маркони поднялся на борт вместе с репортером из Нью-Йорк Таймс, чтобы поговорить с Брайд, оставшимся в живых оператором.

The name is spelled with one z in the sole surviving manuscript in Italian now famously called the Ambrosiana codex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В единственном сохранившемся манускрипте на итальянском языке, ныне известном под названием Кодекс Амброзианы, это имя пишется с буквой Z.

The Capitol announces the 75th Hunger Games, with a twisttributes will be selected from the surviving victors of the previous Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитолий объявляет о 75-й голодной игре, с изюминкой-дань будет выбрана из оставшихся в живых победителей предыдущих игр.

The only surviving Greco-Roman dreambook, the Oneirocritica, was written by Artemidorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный сохранившийся греко-римский дримбук, Онейрокритика, был написан Артемидором.

The other three surviving crew members landed safely several miles out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные три выживших члена экипажа благополучно приземлились в нескольких милях от берега.

The Amphitheatre of Pompeii is the oldest surviving Roman amphitheatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфитеатр Помпеи - самый старый из сохранившихся римских амфитеатров.

Six months after surviving the Newhall House fire, Stratton died unexpectedly of a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через шесть месяцев после пожара в Ньюхолл-Хаусе Стрэттон неожиданно скончался от инсульта.

The earliest surviving iron artifacts, from the 4th millennium BC in Egypt, were made from meteoritic iron-nickel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние сохранившиеся железные артефакты, начиная с 4-го тысячелетия до нашей эры в Египте, были сделаны из метеоритного железа-никеля.

What is the mode of inheritance called, where the last surviving member of a group inheirits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как называется способ наследования, при котором наследует последний оставшийся в живых член группы?

The remainder, including the sole surviving officer, Capt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные, включая единственного оставшегося в живых офицера, капитана А.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surviving example». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surviving example» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surviving, example , а также произношение и транскрипцию к «surviving example». Также, к фразе «surviving example» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information