Suspect something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: подозревать, полагать, предполагать, думать, сомневаться в истинности, не доверять
adjective: подозреваемый, подозрительный
noun: подозреваемый человек, подозрительный человек
burglary suspect - подозреваемый в краже
surviving suspect - выживший подозреваемый
if you suspect - если вы подозреваете,
i suspect him - я подозреваю, что его
identify suspect - идентифицировать подозреваемого
is not a suspect - не является подозреваемым
good reason to suspect - веские основания подозревать
suspect that a person - Подозреваю, что лица,
they know or suspect - они знают или подозревают
suspect has been identified - Подозреваемый был идентифицирован
Синонимы к suspect: doubtful, suspicious, shady, dubious, untrustworthy, funny, fishy, queer, odd, guess
Антонимы к suspect: unaware, oblivious, unsuspicious
Значение suspect: not to be relied on or trusted; possibly dangerous or false.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something in the nature of - вроде
something that calls - то, что звонки
has something to do with - что-то делать с
started from something - начали с чем-то
operating something - работает что-то
something personal - то личное
something foreign - чем-то чуждое
process something - процесс что-то
something concerning - что-то в отношении
need to talk to you about something - нужно поговорить с вами о чем-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
Charlie's a thief, a liar and I suspect something of a firebug. |
Чарли вор, лжец и возможно пироманьяк. |
We are amicable, and yes, I am male, but I suspect you're implying something else. |
Мы дружим и, да, я мужчина, но я подозреваю, что Вы имели в виду что-то другое. |
Instead, he was so uppish and inflated that the Mole began to suspect something; while the Rat and the Badger exchanged significant glances. |
Но оказалось, что вовсе наоборот - тот был весел и так доволен собой, что Крот начал что-то подозревать, а дядюшка Рэт и дядюшка Барсук обменялись многозначительными взглядами. |
You make it really difficult for other people to see that, but I see it, and I suspect she had something to do with that. |
Ты не даёшь другим людям это увидеть, но я вижу, и думаю, это благодаря ей. |
If we saw something suspect, we'd be off down the beak and no error. |
Заметив что-то подозрительное, мы бы сразу обратились в полицию, уверяю. |
He may suspect you had something to do with it. |
Он подозревает, что ты приложил к этому руку. |
Looking more carefully one began to suspect behind the invariable mask something spiteful, cunning, and intensely egoistic. |
Вглядываясь пристальнее, вы начинали подозревать под всегдашней маской что-то злое, хитрое и в высочайшей степени эгоистическое. |
I suspect the information you really want here is that it mostly took place in Europe, or something like that. |
Я подозреваю, что информация, которую вы действительно хотите здесь, заключается в том, что это в основном имело место в Европе или что-то в этом роде. |
Конечно, у родных рано или поздно возникнут подозрения. |
|
I suspect editors here may have something to say about this. |
Я подозреваю, что здешние редакторы могут что-то сказать по этому поводу. |
Not yet, but I suspect this gun fused to his leg has something to do with it. |
Пока нет, но подозреваю, что это связано с оружием на его ноге. |
I'm not gonna allow you to drag in every possible suspect unless you've got something that tie those persons to some event in this case. |
Я не позволю вам тащить сюда всех подозреваемых если у вас нет ничего, связывающего этих людей с событиями в деле. |
I began to suspect that there was something Negroid in that beat. |
Я начал подозревать, что в этом ритме было что-то Негроидное. |
You think the cops kept something out of the discovery that pointed to another suspect? |
Ты думаешь, что полиция скрывает улики, которые указывают на другого подозреваемого? |
I suspect I'm missing something obvious here but, in lieu of a nap today, it seems like a mildly compelling point. |
Я подозреваю, что упускаю здесь что-то очевидное, но вместо того, чтобы вздремнуть сегодня, это кажется слегка убедительным аргументом. |
But we did find something in the suspect's vehicle- a pair of handcuffs, pliers, and a stun gun. |
Но мы нашли что-то в автомобиле подозреваемой ... пару наручников, плоскогубцы, и электрошокер. |
This example may cause one to suspect that the word interaction is something of a misnomer. |
Этот пример может вызвать подозрение, что слово взаимодействие является чем-то вроде неправильного названия. |
I'm inclined to suspect that 'Yankev26' may be onto something here. |
Я склонен подозревать, что Янкевичу здесь что-то известно. |
Sir, you were observed in one of the city's designated drug-free, anti-loitering zones... where a drug suspect leaned into your vehicle... handing you something. |
Сэр, вы замечены в одном из районов, где ведется борьба с наркоторговлей и бродяжничеством... в момент, когда подозреваемый в наркоторговле наклонился к вашей машине... и что-то вам передал. |
I dare say Mr Fortescue ticked him off about something, and I rather suspect that sometimes he drinks too much. |
Мистер Фортескью, уж не помню, за что устроил ему крупную выволочку, к тому же, подозреваю, иногда этот Крамп напивается как сапожник. |
We got a known suspect, took his own life rather than face something heavy-duty. |
У нас известный подозреваемый, который предпочёл расстаться с жизнью, нежели столкнуться с ними. |
Only when I suspect she has something up her sleeve. |
Только когда подозреваю, что у неё припрятан туз в рукаве. |
I suspect it's part of a template or something, but I fixed the ones there. |
Я подозреваю, что это часть шаблона или что-то в этом роде, но я исправил те, что там были. |
Just that we suspect that it belongs to someone who had something to do with Mrs. Hunsecker's death. |
Скажу лишь, мы подозреваем, что он принадлежит кому-то, кто причастен к убийству Миссис Хансекер. |
Whatever it was, I didn't use my usual hiding places so I suspect it was something of profound significance. |
Чтобы это ни было, я не использовал обычные тайники. Значит, это было что-то очень важное. |
Now, I suspect his motivations are more scientific than altruistic, because he's going to show me something which he thinks will really shock me, shake me out of my lazy ways. |
Теперь, я подозреваю, что его мотивация скорее научная, чем альтруистическая, потому что он собирается показать мне то, что по его мнению действительно шокирует меня и выбьет меня из колеи. |
Но он начал подозревать, что это может быть что-то еще. |
|
But something like this- you turn your back on a murder and letting that suspect grow into an even more dangerous sociopath- that violates the code of silence. |
Но вот происходит что-то подобное- вы отворачиваетесь от преступления и позволяете подозреваемому вырасти в ещё более опасного социопата- и круговой поруке наступает конец. |
The police think he did something, and he didn't... so he needs a decoy, another likely suspect. |
Полиция думает, что он сделал кое-что, но это неправда. Ему нужен козел отпущения. |
The Enterprise has been in a temporal causality loop. I suspect that something similar happened to you. |
Энтерпрайз попал во временную петлю, и я подозреваю, что что-то аналогичное могло случится и с вами. |
I suspect it has something to do with how he beats his eggs. |
Подозреваю, некую связь с тем, как он взбивает яйца. |
The answer became crystal clear, and it was something he'd come to suspect. |
Ответ оказался кристально ясным и именно таким, о каком догадывался Криглер. |
Also, when you diplomas and get to live together, they likely to suspect something. |
Кроме того, когда вы окончите колледж, и станете жить вместе, что-то придется делать. |
I suspect that your increasingly uncivil behaviour here has something to do with this. |
Я подозреваю, что ваше все более нецивилизованное поведение здесь имеет какое-то отношение к этому. |
You know when you suspect something, it's always better when it turns out to be true. |
Обычно, когда что-то подозреваешь, лучше чтобы это оказалось правдой. |
The ship's erratic movements and the odd set of her sails led Morehouse to suspect that something was wrong. |
Беспорядочные движения корабля и странное расположение его парусов заставили Морхауза заподозрить неладное. |
Something to link the suspect with the victim, To prove they were together. |
Что-то, что свяжет подозреваемого и жертву, чтобы доказать, что они были вместе. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
She'd at least have to suspect why Varthlokkur was so spooky. |
Она по меньшей мере может догадываться о том, почему Вартлоккур ведет себя столь пугающе. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like. |
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде. |
Meant something very bad was going down. |
А я нашел этих так себе за пару минут. |
You're afraid of being alone in the dark, and that goes away when you realize something. |
Ты боишься остаться в темноте один, и это уходит, когда ты кое-что понимаешь. |
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect. |
Любой несбалансированный подход к распространению этих прав делает такую систему менее демократичной, менее отзывчивой к чаяниям народа, а следовательно и более подозрительной. |
So something did happen to me in the transporter beam. |
Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче. |
And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill. |
И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить. |
The only thing they cannot do is change or add something, because they only have Read permissions by default. |
Но получатели не могут изменить или добавить информацию, потому что по умолчанию у них есть только разрешение на чтение. |
Now we could compute something related to this, let's say . the GDP of Spain divided by, I don't know, the - hmmm . |
Можно посчитать и что-нибудь связанное с этим, скажем, ВВП Испании, поделённый на. ну, не знаю. гм . |
Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию. |
|
He said the Kremlin’s goal in Ukraine is “to keep Ukraine unstable and waiting maybe a possibility if something opens to do something new.” |
По его словам, цель Кремля на Украине заключается в том, чтобы «поддерживать нестабильность и ждать, не возникнут ли новые шансы». |
But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something. |
Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то. |
Inspector Jacob Williams announced that suspect Mr A Johnson had been released without charge, stating he wasn't in the vicinity at the time. |
Инспектор Джейкоб Уильямс заявил, что подозреваемый мистер Джонсон был освобождён без предъявления обвинений, указав на то, что его не было в непосредственной близости в это время. |
Then there was the sanguinary swinishness of the cruel, pockmarked Caligulas, who did not suspect how giftless all oppressors are. |
Там было сангвиническое свинство жестоких, оспою изрытых Калигул, не подозревавших, как бездарен всякий поработитель. |
Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this. |
Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом. |
Полагаю, это Трент виновен в этом предательстве. |
|
I suspect he means to use the Prince as a stick to beat my government. |
Полагаю, он использует принца Альберта, чтобы пошатнуть мое правительство. |
I could sing and play the guitar, and then I had two tracks to do somethin' else, like overdub a guitar or add a harmony. |
Я мог петь и играть на гитаре, а потом у меня было два трека, чтобы сделать что-то еще, например, наложить гитару или добавить гармонию. |
Harry Fleisher, another suspect, remained on the run until 1932, but he was never convicted in connection with the massacre. |
Гарри Флейшер, еще один подозреваемый, оставался в бегах до 1932 года, но его так и не осудили в связи с резней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suspect something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suspect something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suspect, something , а также произношение и транскрипцию к «suspect something». Также, к фразе «suspect something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.