Take it out of the oven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take it out of the oven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выньте его из духовки
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take notes - делать заметки

  • take my own - взять мой собственный

  • take kindly to - относиться доброжелательно

  • take both - принимать как

  • take molly - принимать Molly

  • try to take - попытаться взять

  • take you for - принять за

  • to take measurements - для измерений

  • take much of - займет много

  • and take notice - и уведомления

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it parses - разборе

  • whilst it - в то время как ему

  • listed it - в списке его

  • accomplished it - осуществить его

  • it flips - он переворачивается

  • hair it - волосы она

  • center it - центр его

  • portray it - изобразить

  • it is how it is - это как это

  • it had before it - она имела в своем распоряжении

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • smell out - запах

  • bale out - вычерпывать воду

  • out transport - из транспорта

  • it out - это из

  • keeps out - отсеивает

  • an out-and-out - категоричный

  • practically out - практически из

  • bounced out - выскочила

  • out wide - из широко

  • driver out - водитель из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- oven [noun]

noun: духовка, печь, духовой шкаф



This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

I just don't take money from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не беру деньги у друзей.

The whole life I lay on the oven and now this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧЕРТ, Я ВСЮ ЖИЗНЬ ПРОЛЕЖАЛ НА ПЕЧИ, А ТЕПЕРЬ, НАТЕ ВАМ

Your oven mitts, hats, bumper stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукавицы для духовки, шляпы, наклейки на бамперы, а ещё я заказал тысячу сувенирных свистков.

There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ.

So what's the take home here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этого вывод?

So, the future: Where does that take us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем: к чему это приведёт?

It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни.

Take the prize money without having to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

I can take a breather and retype my novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман.

I have clients who are afraid to take their medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

And old Mrs. Stubbins was stuck in her pizza oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старуха Миссис Стаббинс застряла в своей печи для пиццы.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

Because I want this obsession to take you the hell away from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я хочу, чтобы твое помешательство увело тебя отсюда ко всем чертям.

Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.

And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

I went to the doctor yesterday and he told me I could take off my brace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера ходила к врачу и он сказал, что я могу снять корсет.

So the hackers will definitely take over your computer and search through every byte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры определенно займутся твоим компьютером и обыщут каждый байт.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

The remainder of the divisions are going to take a back way across the James and blow it behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные подразделения дивизий готовятся отойти назад через Джеймс и взорвать мосты за собой.

If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

I need you to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

I hope I didn't take it for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что не привыкла к этому.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

We could take you out for noodles at the same shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы сделать так, чтобы ты питался в приличных ресторанах.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа в этой духовке чрезмерно яркая.

Speaking of referrals, uh, a friend of mine, she just found out she's got a bun in the oven, and she's on the market for an O.B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о рекомендациях, моя подруга только что узнала, что она в интересном положении, и она ищет акушера-гинеколога.

Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю.

The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах.

Oh, I'm as ready...as... an oven-ready chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я готов... как... препарированный цыплёнок.

Gotta get your oven ready for that bun, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя духовка должна быть готова к появлению пирожка.

Does that oven over there work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта печь работает?

Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.

Woman's built like a brick bean oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сложена, точно кирпичная печка.

He blamed the gas oven which didn't heat like a good wood stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бранил газовую плиту, которая жарит не так, как дровяная.

It's like an oven in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут как в печке.

It looked like an easy-bake oven on steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на целую фуру стероидов.

The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь,

Now, if you are not careful, you're gonna wake up one morning with a big-headed bun in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы не осторожны, то однажды проснетесь утром а внутри духовки обнаружите большеголовую булочку.

The room was an oven and Scarlett's sweat-drenched clothes never dried but became wetter and stickier as the hours went by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната превратилась в жарко натопленную печь, и насквозь пропотевшее платье Скарлетт становилось с каждым часом все более влажным и липким.

Margaret carried a steaming bowl of vegetables and meat over to the table, and as she hurried to take the bread from the oven Jamie stood there, silently looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет поставила на стол блюдо дымящегося овощного рагу с мясом и бегом вернулась к печи, вынула хлеб. Джейми молча наблюдал за девушкой.

Ross, you don't even have oven mitts on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс, ты даже рукавицы не надел.

He's gonna put the cornucopia tile on the oven backsplash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выложит плиткой с рисунком рога изобилия фартук у плиты на кухне.

A non-barbecue method uses a slow cooker or a domestic oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приготовления барбекю не используется мультиварка или домашняя духовка.

Oven cleaners are some of the most toxic household cleaning products available on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистящие средства для духовок являются одними из самых токсичных бытовых чистящих средств, доступных на рынке.

The shrink volume percent shown here is the amount of shrinkage in all three dimensions as the wood goes from green to oven-dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процент усадочного объема, показанный здесь, представляет собой величину усадки во всех трех измерениях, когда древесина переходит от Зеленой к сухой.

When ready, remove the plank from the oven and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все будет готово, выньте доску из духовки и смажьте маслом.

One or more reflectors of shiny metal or foil-lined material may be positioned to bounce extra light into the interior of the oven chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один или несколько отражателей из блестящего металла или облицованного фольгой материала могут быть расположены таким образом, чтобы отбрасывать дополнительный свет внутрь камеры печи.

The open-topped tandoor is a transitional design between the earth oven and the Roman-plan masonry oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тандыр с открытым верхом представляет собой переходную конструкцию между Земляной печью и каменной печью Римского плана.

Good results can also be had by cooking the bread in a pre-heated Dutch oven with a well-fitting lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие результаты дает также приготовление хлеба в предварительно разогретой голландской духовке с хорошо пригнанной крышкой.

The process of artificial or 'oven' drying consists basically of introducing heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс искусственной или печной сушки состоит в основном из введения тепла.

In Morocco, they make a dish called karan from gram flour and eggs, which is baked in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Марокко из граммовой муки и яиц готовят блюдо под названием Каран, которое выпекают в духовке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take it out of the oven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take it out of the oven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, it, out, of, the, oven , а также произношение и транскрипцию к «take it out of the oven». Также, к фразе «take it out of the oven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information