Takes more into account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes more into account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимает во внимание более
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



Gain ratio goes further and also takes the length of a pedal crankarm into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент усиления идет дальше и также учитывает длину коленчатого вала педали.

An architect takes that into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектор учитывает это.

The Sorting Hat takes your choice into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределяющая шляпа это учтет.

Regression is also similar, but it takes into account that the data is imprecise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регрессия также аналогична, но она учитывает, что данные неточны.

In 1963 Cowan takes radiation and convection on the surface into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Коуэн принимает во внимание излучение и конвекцию на поверхности.

Finally, the optimal washout filter takes into account models for vestibular system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, оптимальный промывочный фильтр учитывает модели для вестибулярной системы.

Wonder if that's something the scholarship committee takes into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, принимает ли совет по стипендиям это во внимание.

Your theory is confined to that which is seen; it takes no account of that which is not seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша теория ограничена тем, что видно; она не принимает во внимание то, что не видно.

The female streaker runs back onto the court, and a threesome takes place until the match is suspended on account of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина-стрейкер бежит обратно на корт, и происходит тройка, пока матч не приостанавливается из-за темноты.

It is important that data is analysed using a methodology which takes light sampling behaviour into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы данные анализировались с использованием методологии, учитывающей поведение световых выборок.

To this end, an account will certainly be helpful and registering takes less time than posting one comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью учетная запись, безусловно, будет полезна, и регистрация занимает меньше времени, чем публикация одного комментария.

This takes into account a slight rise in wholesale prices on Terra, 'slight' because the Authority now sells at approximately the free market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом учтен и незначительный рост оптовых цен на Терре незначительный потому, что Администрация и сейчас продает продукты по цене, близкой к свободной рыночной.

Adding a cutoff at a particular number of results takes ranking into account to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление отсечения при определенном количестве результатов в некоторой степени учитывает ранжирование.

Besides the physical examination and the fluidity of the movements of joints the preseason screenings often takes into account a nutrition aspect as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо физического обследования и плавности движений суставов, предсезонные скрининги часто учитывают и аспект питания.

A consensus decision takes into account all of the proper concerns raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консенсусном решении учитываются все должным образом выраженные озабоченности.

Naturally, the new Russian initiative takes into account the fact that the arsenals of the five nuclear Powers currently differ in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, новая российская инициатива учитывает, что арсеналы пяти ядерных держав в настоящее время разновелики.

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

The service not only takes into account the total mass to be transported and the total distance, but also the mass per single transport and the delivery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга учитывает не только общую массу, подлежащую транспортировке, и общее расстояние, но также массу на одну перевозку и время доставки.

The revised maximum strength takes account of the transfer of border functions from the ministries of the interior to the State Border Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренная максимальная численность учитывает передачу пограничных функций от министерств внутренних дел Государственной полицейской службе.

It takes into account the nonlinearity of the brain-to-body relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учитывает нелинейность отношений между мозгом и телом.

The fourth standard takes vehicular mobility into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый стандарт учитывает мобильность транспортных средств.

It normally takes two to three business days for the funds to arrive and when the funds appear in the bank accounts they are immediately deposited in your trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, средства поступают на наш банковский счет в течение 2-3 рабочих дней, после чего они незамедлительно отправляются на ваш торговый счет.

An algorithm takes into account the magnitude of pressure reduction, repetitive exposures, rate of ascent, and time at altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм учитывает величину снижения давления, повторяющиеся воздействия, скорость подъема и время нахождения на высоте.

They bring children in the world and then throw them like pups into a ditch, and no one takes them to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделают робят, да и забросят, как щенят в яму: никто, мол, не спросит с нас!

Another found that if one takes into account COPD in those with peripheral artery disease, the benefit of obesity no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой обнаружил, что если принять во внимание ХОБЛ у людей с заболеваниями периферических артерий, то пользы от ожирения больше не существует.

The design and placement of furniture takes into account aesthetics, visual identity, function, pedestrian mobility and road safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн и размещение мебели учитывает эстетику, визуальную идентичность, функциональность, мобильность пешеходов и безопасность дорожного движения.

Based on the Hinterkaifeck murder in the 1920s, Schenkel’s fictional account takes place in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на убийстве Хинтеркайфека в 1920-х годах, вымышленный рассказ шенкеля происходит в 1950-х годах.

The wording above takes account of exceptions such as the difference in the speed limits in Ireland and the territorial limits measured in nautical miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная выше формулировка учитывает такие исключения, как разница в скоростных ограничениях в Ирландии и территориальные ограничения, измеряемые в морских милях.

Not that she takes account of my approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли ей нужно мое одобрение.

BTW, the definition in this version implicitly takes into account Hk's note about non-TCM needling being called acu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, определение в этой версии неявно учитывает замечание Hk о том, что игла без TCM называется acu.

The risk for death can be estimated using the SCORTEN scale, which takes a number of prognostic indicators into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск смерти можно оценить с помощью шкалы СКОРТЕНА, которая учитывает ряд прогностических показателей.

The calculation of bonus points only takes into account weekly trading volumes of up to 3 million USD. Turnovers which reach and exceed this sum will not accrue any extra points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в программе Alpari Cashback не учитывается.

As seen in paragraph 16 above, the cost estimate takes into account the reductions made by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из пункта 16 выше, в рамках сметы расходов учтены сокращения, производимые Генеральным секретарем.

This isotherm takes into account indirect adsorbate-adsorbate interactions on adsorption isotherms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта изотерма учитывает непрямые адсорбат-адсорбатные взаимодействия на изотермах адсорбции.

The Mahalanobis distance is thus unitless and scale-invariant, and takes into account the correlations of the data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, расстояние Махаланобиса является безразмерным и масштабно-инвариантным и учитывает корреляции набора данных.

A model must simply account for the means by which a process takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель должна просто учитывать средства, с помощью которых происходит процесс.

The play takes into account variations of romantic nationalism in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Питценбаргер был убит, командование ВВС выдвинуло его на соискание Медали Почета.

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

Important: Google does not review or endorse websites and applications that allow you to sign in with a Google Account, and takes no responsibility for those sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Google не проверяет сайты, для входа на которые используется аккаунт Google, и не несет никакой ответственности за них.

Rothschild says it takessignificant care” to ensure account holders’ assets are fully declared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothschild утверждает, что уделяет особенное внимание обеспечению декларации средств своих клиентов.

In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды.

It even takes account of the US preference to put US customary measures first in US-specific articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже учитывает американское предпочтение ставить обычные меры США на первое место в статьях, посвященных США.

The PDCAAS takes no account of where the proteins have been digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDCAAS не учитывает, где были переварены белки.

A ledger takes each financial transaction from the journal and records it into the corresponding account for every transaction listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная книга берет каждую финансовую проводку из журнала и записывает ее на соответствующий счет для каждой указанной проводки.

It also takes into account the general principles of the law on extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также основывается на общих принципах права выдачи.

Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно даже в некотором соглашении напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны Соглашении, в котором вы кладёте землю на счёт, а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё.

The authors suggest that the illusion occurs because of the way the visual system takes into account perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы предполагают, что иллюзия возникает из-за того, как зрительная система учитывает перспективу.

Reactions can also be characterized by the internal energy which takes into account changes in the entropy, volume and chemical potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции также могут характеризоваться внутренней энергией, которая учитывает изменения энтропии, объема и химического потенциала.

If his aim is a government in Beirut that takes into account Syria's genuine security concerns, Israel can live with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его целью является такое правительство в Бейруте, которое бы принимало во внимание реальные интересы безопасности Сирии, Израиль может с этим примириться.

It takes no account of the present dangerous situation in the satellite area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принимает во внимание нынешнюю опасную ситуацию в районе Спутника.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Your own ad account or access to an ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный рекламный аккаунт или доступ к рекламному аккаунту.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

See Redeem a gift card or code to your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes more into account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes more into account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, more, into, account , а также произношение и транскрипцию к «takes more into account». Также, к фразе «takes more into account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information