Takes part in a training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
takes care of the house - заботится о доме
erosion takes place - эрозия происходит
takes an approach - принимает подход
takes too much time - занимает слишком много времени
takes less than - занимает меньше
whoever takes - кто принимает
we have what it takes - у нас есть то, что нужно
takes full advantage - в полной мере использовать
takes away from - отнимает
it takes from - она занимает от
Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull
Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring
Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
part of its sovereignty - часть своего суверенитета
doing our part - Выполняя свою часть
i took part in preparation - я принимал участие в подготовке
unavoidable part - неизбежная часть
appearance part - внешний вид часть
paid in part - частично оплачиваются
an indispensable part - неотъемлемая часть
forms a constituent part - является составной частью
last part - Последняя часть
urea part - мочевина часть
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
get/stay in touch - получить / оставаться в контакте
take it in turns - в порядке очереди
in consequence - в результате
in the same league as - в той же лиге, что и
in lesser degree - в меньшей степени
in the money - в деньгах
bring in tune - принести мелодию
faith in oneself - вера в себя
in practice - на практике
moment in time - момент во времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a teacher of - быть учителем
head of a mountain - вершина горы
at a distance from - на расстоянии от
a long while - долгое время
of a sudden - внезапно
build up a picture/impression of - создать картину / впечатление
in a manner - таким образом
give a wide berth to - избегать
come a mucker - придираться
set on a cast - ставить на карту
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
combat training - боевая подготовка
safety awareness training - обучение по безопасности полетов
powerful training - мощная тренировка
with related training - с соответствующей подготовкой
minimum training requirements - Минимальные требования к обучению
profound training - глубокое обучение
company training courses - учебные курсы компании
advanced vocational training - повышения профессиональной квалификации
after completion of the training - после завершения обучения
authorized training - авторизованное обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
Military Training Instructors, or MTIs, are the instructors who are responsible for most of the training that takes place in BMT. |
Инструкторы по военной подготовке, или МТИ, являются инструкторами, которые отвечают за большую часть обучения, которое происходит в BMT. |
In the series, Germany is primus inter pares among the Axis Powers, and takes responsibility for the training of Italy and Japan. |
В этой серии Германия является primus inter pares среди держав Оси и берет на себя ответственность за подготовку Италии и Японии. |
The structured training system takes place over five years of postgraduate training. |
Структурированная система обучения проходит в течение пяти лет обучения в аспирантуре. |
This form of jump training is very popular but plyometrics is a buzzword for all types of jumps, regardless of how long it takes to execute the jump. |
Эта форма обучения прыжкам очень популярна, но плиометрия является модным словом для всех типов прыжков, независимо от того, сколько времени требуется для выполнения прыжка. |
The process of training the spade bit horse takes five to seven years to complete. |
Процесс обучения лошади с лопатой занимает от пяти до семи лет. |
It takes training to write material that is easy to read and simple to understand. |
Требуется тренировка, чтобы написать материал, который легко читать и легко понимать. |
It takes a radiologist years of specialty training to become expert in differentiating the normal anatomic detail from the worrisome finding. |
Радиологу необходимы годы специального обучения, чтобы стать экспертом в области различия нормальных анатомических деталей от опасных находок. |
But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better. |
Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше. |
Kà takes safety very seriously in the form of technical implementations as well as training. |
Kà очень серьезно относится к безопасности в форме технических реализаций, а также обучения. |
In those moments, it takes all your training, all your willpower to pull yourself back from the brink. |
В такие моменты нужны все ваши навыки, вся сила воли, чтобы вернуть себя в чувства. |
She also writes about the military training that takes place at the School of the Americas and has campaigned for its closure. |
Она также пишет о военной подготовке, которая проходит в американской школе, и ведет кампанию за ее закрытие. |
It takes place in a training camp for soldiers to be sent to the Vietnam War. |
Он проходит в тренировочном лагере для солдат, которые будут отправлены на Вьетнамскую войну. |
She did apply and was successful, but she never started her training as it takes 30 weeks and this would have conflicted with her athletic training. |
Она действительно подала заявку и была успешна, но она никогда не начинала свои тренировки, так как это занимает 30 недель, и это противоречило бы ее спортивной подготовке. |
After months of training, the rematch takes place at Madison Square Garden. |
После нескольких месяцев тренировок матч-реванш проходит в Мэдисон-Сквер-Гарден. |
Anne's training takes a strange turn as she finds herself in a magical realm. |
Обучение Анны принимает странный оборот, когда она оказывается в волшебном царстве. |
Sure it takes training, but maybe it all starts with an adventurous spirit... an imaginative mind, a brave heart, and good old-fashioned |
Конечно же, нужна подготовка, но, может, все начинается со смелости духа, творческого ума, храброго сердца, - и старой доброй... |
The reports also emphasize support for the organization of civil society and its components, which takes the form of training courses and the transfer of knowledge or know-how. |
В докладах подчеркивается поддержка работы по организации усилий гражданского общества и его компонентов, которая осуществляется в форме проведения учебных занятий и передачи соответствующих знаний и ноу-хау . |
The general contractor selects experts because it takes years to learn and master how to do each of the tasks it takes to build a house or renovate a kitchen, some of them requiring special training. |
Генеральный подрядчик выбирает специалистов, потому что нужны годы, чтобы изучить и освоить, как выполняется каждая задача при строительстве дома или ремонте кухни, причём некоторые требуют специального обучения. |
This phase of training takes between 6 months and several years. |
Этот этап обучения занимает от 6 месяцев до нескольких лет. |
We spend our entire lives training how to use it, visualizing where it will take us before we step into it, and that takes incredible focus. |
Мы всю жизнь тренируемся его использовать, воссоздавая в голове место, куда нам нужно, прежде чем вступить в него, и это требует невероятной сосредоточенности. |
That training takes ten years, and another ten years of internship beyond it, before you can even begin to grasp the complexities. |
Для этого нужно десять лет учебы и еще десять лет интернатуры! |
Following mountain training, the jungle phase takes place in Belize, Brunei, or Malaysia. |
После горных тренировок фаза джунглей проходит в Белизе, Брунее или Малайзии. |
Excited, Dan takes off to get in some training with Scorpion. |
Взволнованный, Дэн отправляется на тренировку со Скорпионом. |
At the end of the training, a graduation ceremony takes place where all the local sangoma come together for feasting and dancing. |
В конце обучения проходит выпускная церемония, на которой все местные сангомы собираются вместе для пира и танцев. |
Aircrew training takes place at Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe, based on Holloman Air Force Base in New Mexico, US. |
Обучение летного состава проходит на базе Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe, расположенной на военно-воздушной базе Холломан в Нью-Мексико, США. |
In traditional societies shamanic training varies in length, but generally takes years. |
В традиционных обществах шаманское обучение варьируется по продолжительности, но обычно занимает годы. |
Banjhākri finds human children who have the potential to be great shamans, and takes them back to his cave for training. |
Банджхакри находит человеческих детей, которые потенциально могут стать великими шаманами, и забирает их обратно в свою пещеру для обучения. |
The race takes place from the training centre across Lake Catamount to the other side at a bar which marks the finishing Point. |
Гонка проходит от тренировочного центра через озеро Катамаунт до другой стороны в баре, который отмечает финишную точку. |
Apparently it takes a lot of training to learn how to pour things into cups. |
По-видимому, обучение, как наполнять стаканы, слишком долго длиться. |
Tobimaro takes a warrior's approach to the game, training in the mountains year-round. |
Тобимаро принимает воинский подход к игре, тренируясь в горах круглый год. |
Today, Russia's army has no professional institution for training non-commissioned officers. |
Сегодня в российской армии нет профессионального института подготовки младшего командного состава. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
The Programme neither defines nor takes for granted the nature of the indigenous peoples' development models. |
Программа не предусматривает каких-либо определений или предположений, касающихся характера моделей развития коренных народов. |
The Bar Council of Great Britain provided formal training in human rights for some 6,000 barristers. |
Коллегия адвокатов Великобритании организовала официальную подготовку по правам человека для примерно 6000 барристеров. |
За ознакомительным циркуляром последовала организация учебных курсов для сотрудников. |
|
Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas. |
В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике. |
Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. |
В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England. |
Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
Ты пошел в увольнительную, в форме. |
|
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. |
В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА. |
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. |
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали. |
Victor's vocal cords, like any muscle unused to exercise, needed training. |
Голосовые связки Виктора, как и любую другую мышцу, нужно было тренировать. |
Он привык получать высшие оценки по всем тренингам. |
|
I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice. |
Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам. |
Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother. |
Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать. |
Today, I have the feeling it takes up all the space available as an autonomous creature. |
Сегодня у меня чувство, что он занял все доступное пространство как независимый орган. |
All Russian diplomats go through FSB counter-intel training. |
Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ. |
Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном. |
|
Alex, I've been through years of training, Every kind of training, courtesy of division. |
Алекс, я обучалась в течение многих лет каждому виду тренировок, любезности Подразделения. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League. |
И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс. |
Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps. |
Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года. |
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
Transitional housing gradually returns inmates to society with social training and professional training. |
Переходное жилье постепенно возвращает заключенных в общество с социальной подготовкой и профессиональной подготовкой. |
There was little time to train the volunteers, so the training system was rushed. |
Времени на подготовку добровольцев было мало, поэтому система подготовки была ускорена. |
He completed advanced flight training on the F-86 Sabre at Moody Air Force Base in Georgia, where he was a distinguished graduate. |
Он прошел углубленную летную подготовку на F-86 Sabre на военно-воздушной базе Муди в Джорджии, где он был выдающимся выпускником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes part in a training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes part in a training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, part, in, a, training , а также произношение и транскрипцию к «takes part in a training». Также, к фразе «takes part in a training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.