Telecommunication needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Telecommunication needs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
телекоммуникационные нужды
Translate

- telecommunication [noun]

noun: дальняя связь, дистанционная телесвязь, телефон, телеграф или радио

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • renewable energy needs - потребности возобновляемых источников энергии

  • fitting your needs - фитинг ваших потребностей

  • what your business needs - какие потребности вашего бизнеса

  • company needs - потребности компании

  • large investment needs - большие инвестиционные потребности

  • suit their needs - удовлетворить их потребности

  • user needs - потребности пользователей

  • printing needs - печать потребностей

  • vision needs - потребности зрения

  • problem that needs to be addressed - проблема, которую необходимо решить

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.



In 2014, the company purchased Asia Pacific Telecom and won some spectrum licenses at an auction, which allowed it to operate 4G telecommunications equipment in Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году компания приобрела Asia Pacific Telecom и выиграла на аукционе несколько лицензий на спектр, что позволило ей эксплуатировать телекоммуникационное оборудование 4G на Тайване.

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

She needs tender loving care in her declining years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои преклонные годы она нуждалась в любви и заботе.

You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе.

A man needs the feminine element in his life if he is to be a proper ruler to guide the growth of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине нужно женское начало в его жизни, чтобы вести рост человечества в верном направлении.

On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы.

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

Here at the Dental Clinic of Bochum the personal needs of our patients come first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре нашей работы находится пациент как человек.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах.

Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

The standards identified females and expectant mothers as a special needs group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим стандартам женщины и будущие матери выделены в группу с особыми потребностями.

The High Commissioner hoped that this potential would grow in response to the evolving needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный комиссар надеется, что эти потенциальные возможности превратятся в реагирование на возникающие нужды.

This often reflects more on the weaknesses or preoccupations of the donors than on the true needs of the recipient country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко она в большей степени отражает слабость или излишнюю обеспокоенность доноров, чем подлинные потребности страны-бенефициария.

Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи.

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

Since Europe relies on Russia and the Middle East for most of its energy needs, it is puzzling why the market seems so sanguine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть потребностей в энергоносителях Европы зависит от России и Ближнего Востока остается загадкой, почему рынок кажется таким оптимистичным.

Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции.

Indeed, Russian investments in aerospace, telecommunications, and, most of all, in the energy sector, are the main source of concern for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, российские инвестиции в аэрокосмический, телекоммуникационный и, прежде всего, энергетический сектор, являются основным источником беспокойства для Германии.

Disrupt the building's telecommunication lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разорвать все телекоммуникационные линии здания.

And we have a mission in front of us that supersedes my needs... all of our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впереди у нас миссия превосходящая мои потребности, все наши потребности.

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы понадобитесь там, чтобы создать необходимые нам смеси.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами.

There needs to be repercussions for people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения.

Satellite imaging, telecommunications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимки со спутников, телекоммуникации.

The defendant needs to be excused because of the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это от духоты.

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

The congressman was an opponent of the Telecommunications Security and Privacy Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен выступал против законопроекта безопасности телекоммуникаций.

I'm sorry I was insensitive to your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я был чёрств к твоим желаниям.

And no stinging jellyfish, which a real archipelago needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру...

Modern telecommunications and data networks also make extensive use of radio modems where long distance data links are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные телекоммуникационные сети и сети передачи данных также широко используют радиомодемы там, где требуются междугородные каналы передачи данных.

Sicker, Warbach and Witt have supported using a layered model to regulate the telecommunications industry with the emergence of convergence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сикер, Варбах и Витт поддержали использование многоуровневой модели для регулирования телекоммуникационной отрасли с появлением конвергентных услуг.

They are also commonly used in telecommunications for the connection between a source laser and a modulator, since the modulator requires polarized light as input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также широко используются в телекоммуникациях для связи между лазером-источником и модулятором, поскольку модулятор требует поляризованного света в качестве входного сигнала.

Technological change is driving convergence from previously distinct telecommunications and media markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические изменения стимулируют конвергенцию ранее отличавшихся друг от друга рынков телекоммуникаций и медиа.

The 1996 Act introduced full competition into all telecommunications markets by abolishing the remaining legal entry barriers into local telecommunications services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1996 года ввел полную конкуренцию на всех телекоммуникационных рынках, устранив оставшиеся юридические барьеры для входа на местные телекоммуникационные услуги.

The Interstate Telecommunications Relay Fund was created by the FCC to fund TRS and its scope was expanded to include VRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межгосударственный фонд ретрансляции телекоммуникаций был создан FCC для финансирования TRS, и его сфера охвата была расширена за счет VRS.

Adams worked closely with telecommunications engineers at Crocker National Bank in San Francisco between 1979 and 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1979 по 1986 год Адамс тесно сотрудничал с инженерами по телекоммуникациям в Национальном банке Крокера в Сан-Франциско.

One example would be a telecommunications company trying to lay cable in a new neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров может служить телекоммуникационная компания, пытающаяся проложить кабель в новом районе.

In November 2007, Gemalto partnered with Taiwan's Far EasTone Telecommunications Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2007 года Gemalto стала партнером тайваньской компании Far EasTone Telecommunications Ltd.

Copper wire is used in power generation, power transmission, power distribution, telecommunications, electronics circuitry, and countless types of electrical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медная проволока используется в производстве электроэнергии, передаче энергии, распределении энергии, телекоммуникациях, электронных схемах и бесчисленных типах электрического оборудования.

The European Telecommunications Standards Institute in the early 2000s defined a standardised MFCC algorithm to be used in mobile phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский институт телекоммуникационных стандартов в начале 2000-х годов определил стандартизированный алгоритм MFCC для использования в мобильных телефонах.

Cassegrain designs are also utilized in satellite telecommunications earth station antennas and radio telescopes, ranging in size from 2.4 metres to 70 metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции Кассегрена также используются в спутниковых телекоммуникационных антеннах земных станций и радиотелескопах размером от 2,4 до 70 метров.

Key data on the telecommunications market in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые данные по телекоммуникационному рынку России.

Early telecommunications included smoke signals and drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние Телекоммуникации включали в себя дымовые сигналы и барабаны.

Transatlantic telegraph cables have been replaced by transatlantic telecommunications cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансатлантические телеграфные кабели были заменены трансатлантическими телекоммуникационными кабелями.

In historical perspective, telecommunication terms have been used with different semantics over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами.

QAM is used extensively as a modulation scheme for digital telecommunication systems, such as in 802.11 Wi-Fi standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QAM широко используется в качестве схемы модуляции для цифровых телекоммуникационных систем, таких как стандарты 802.11 Wi-Fi.

A loaded twisted pair has intentionally added inductance and was formerly common practice on telecommunication lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагруженная витая пара намеренно добавила индуктивность и раньше была обычной практикой на телекоммуникационных линиях.

Path loss is a major component in the analysis and design of the link budget of a telecommunication system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря пути является одним из основных компонентов при анализе и проектировании бюджета связи телекоммуникационной системы.

While these hackers almost always obscured their location, some of their activity was traced to a telecommunication network in Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое правило синтаксического анализа в P имеет вид A ← e, где A-нетерминальный символ, А e-выражение синтаксического анализа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «telecommunication needs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «telecommunication needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: telecommunication, needs , а также произношение и транскрипцию к «telecommunication needs». Также, к фразе «telecommunication needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information