Terms and conditions shall continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be on friendly terms with - дружить
sets out the terms and conditions - устанавливает условия и условия
in terms of quantity - с точки зрения количества
in accordance with the terms & conditions - в соответствии с условиями и условиями
application of terms - применение терминов
n broad terms - Термины п широкие
in terms of constant prizes - с точки зрения постоянных призов
formulate in terms of - сформулировать в терминах
terms of number - Условия числа
on the same terms - на тех же условиях,
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
board and lodging - питание и проживание
with might and main - вовсю
over and above - в дополнение
loaves and fishes - буханки и рыбы
book and candle - книга и свеча
out-and-out villain - отъявленный злодей
barrel and pike pole - багор с острием и крюком
air and oil mist - воздушно-масляный туман
gas, gas condensate and oil production department - департамент по добыче газа, газового конденсата и нефти
bread and butter model - модель корпуса корабля из горизонтальных планок
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
ordinary atmospheric conditions - обычные атмосферные условия
conditions for funding - условия финансирования
winter weather conditions - погодные условия зимы
existing health conditions - существующие состояния здоровья
conditions for testing - Условия испытания
recording conditions - условия записи
amend terms and conditions - изменить условия
gmp conditions - условия GMP
related conditions - связанные с условиями
protection conditions - условия защиты
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
shall be construed under and governed by the laws - должны толковаться в соответствии с и регулируются законами
neither party shall - Ни одна из сторон
they shall undertake - они должны предпринять
shall not be valid - не действительны
i shall report to - я должен сообщить
terms shall - условия должны
supplier shall deliver - Поставщик должен поставить
shall be governed by and construed in accordance with - должны регулироваться и толковаться в соответствии с
shall settle - урегулируют
shall instruct - вразумят
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue to be challenging - по-прежнему бросает вызов
continue to decline - продолжают снижаться
continue to increase over - продолжать расти
you continue - ты продолжай
shall continue to be effective - продолжают быть эффективными
should continue to promote - следует продолжать содействовать
continue to be monitored - продолжать мониторинг
must continue to provide - должны продолжать оказывать
will continue to advocate - будет продолжать выступать
you will continue - вы будете продолжать
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
Now, the condition will continue, but the pacemaker will slow its progress considerably. |
Итак, такое состояние сохранится, но кардиостимулятор значительно замедлит его усугубление. |
These conditions caused physicians to move just outside the cities and continue to practice variolation in the suburbs. |
Эти условия заставили врачей переехать сразу за пределы городов и продолжать практиковать вариоляцию в пригородах. |
Returning to Antioch in 378 or 379, Jerome was ordained there by Bishop Paulinus, apparently unwillingly and on condition that he continue his ascetic life. |
Вернувшись в Антиохию в 378 или 379 году, Иероним был рукоположен там епископом павлином, по-видимому, неохотно и с условием, что он продолжит свою аскетическую жизнь. |
Without a live PTO, a high inertial load can cause the tractor to continue to move forward even when the foot clutch is depressed, creating an unsafe condition. |
Без активного вом высокая инерционная нагрузка может привести к тому, что трактор продолжит движение вперед даже при нажатой педали сцепления, создавая небезопасное состояние. |
The large body size is thought to allow the bees to fly in cooler, rainy conditions and continue foraging. |
Считается, что большой размер тела позволяет пчелам летать в более прохладных, дождливых условиях и продолжать добывать пищу. |
I also speculate, however, that many people will continue to think and say that the conditions of life are getting worse. |
Однако я также предполагаю, что многие люди будут продолжать думать и говорить, что условия жизни ухудшаются. |
Despite multiple petitions to the lab, the production of Premarin will likely continue under the same conditions as the market is growing. |
Несмотря на многочисленные обращения в лабораторию, производство Премарина, скорее всего, будет продолжаться в тех же условиях, что и рост рынка. |
She can continue to succeed in the field with her condition. |
Она может преуспеть в оперативной работе, даже в таком состоянии. |
There are a number of solutions available which allow diesel engines to continue to operate in cold weather conditions. |
Существует целый ряд решений, которые позволяют дизельным двигателям продолжать работать в холодных погодных условиях. |
They continue to be published subsequent to and despite the papers that call it conditional. |
Они продолжают публиковаться после и несмотря на статьи, которые называют это условным. |
A heat recovery system is designed to supply conditioned air to the occupied space to continue the desired level of comfort. |
Система рекуперации тепла предназначена для подачи кондиционированного воздуха в занимаемое помещение для поддержания необходимого уровня комфорта. |
Don't you feel any serious need of probing the possible conditions under which they would continue to exist. |
Разве тебя не волнует, в каких условиях это будет происходить? |
And yet I cannot continue in this condition! |
И все-таки я больше не могу тянуть в таких условиях! |
Numerous small fishing vessels continue to operate during the seal hunt in ice conditions for which they were neither designed nor constructed. |
Многочисленные небольшие рыболовные суда продолжают работать во время охоты на тюленей в ледовых условиях, для которых они не были ни спроектированы, ни построены. |
Political conditions and social attitudes also continue to affect the formation of lesbian relationships and families. |
Политические условия и социальные установки также продолжают влиять на формирование лесбийских отношений и семей. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
This isn't the way- look, all simulations require parameters, conditions beyond which the programmed scenario can no longer continue. |
Но не так же... Послушай, во всех симуляциях есть параметры, ограничивающие исполнение программного сценария. |
Should this depletion continue, a copper health deficiency condition may develop. |
Если это истощение будет продолжаться, то может развиться состояние дефицита меди для здоровья. |
Why then do we continue in this miserable condition? |
Но почему же мы продолжаем жить в столь жалких условиях? |
Half to go to research to continue searching for a cure for Wallace's condition, and half to the hospital itself. |
Половина на поиски лечения болезни Уоллеса. И половина на нужды больницы. |
The condition often comes and goes for years because most people continue to drink alcohol or use NSAIDs. |
Это состояние часто приходит и уходит в течение многих лет, потому что большинство людей продолжают пить алкоголь или использовать НПВП. |
for $1 in 2014 on the condition that it will continue providing affordable housing on this property for at least 50 years. |
за 1 доллар в 2014 году при условии, что она будет продолжать предоставлять Доступное жилье на этой недвижимости в течение как минимум 50 лет. |
In inclement weather conditions, the ability to quickly erect and enclose the building allows workers to shelter within and continue interior finishing. |
В ненастных погодных условиях способность быстро возводить и ограждать здание позволяет рабочим укрыться внутри и продолжить внутреннюю отделку. |
We continue to support efforts to establish a zone in the Middle East, under truly verifiable conditions, totally free of weapons of mass destruction and their delivery systems. |
Мы продолжаем поддерживать усилия по созданию зоны на Ближнем Востоке в условиях, поддающихся реальной проверке условий для осуществления контроля зоны, полностью свободной от оружия массового уничтожения и систем его доставки. |
As you know, your condition is going to continue to deteriorate. |
Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться. |
This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ± 2 K of the temperature of the room. |
Такая подготовка длится не менее шести часов и продолжается до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если таковая имеется, не сравняется с температурой помещения ± 2 К. |
They were allowed to continue on condition that they remain private and discreet. |
Им было позволено продолжать работу при условии, что они останутся конфиденциальными и скрытными. |
Some decided to continue to stay in the camp until conditions in Sloviansk improved, whereas others decided to return. |
Некоторые решили остаться в лагере до тех пор, пока условия в Славянске не улучшатся, а другие решили вернуться. |
Returning to Antioch in 378 or 379, Jerome was ordained there by Bishop Paulinus, apparently unwillingly and on condition that he continue his ascetic life. |
Вернувшись в Антиохию в 378 или 379 году, Иероним был рукоположен там епископом павлином, по-видимому, неохотно и с условием, что он продолжит свою аскетическую жизнь. |
Wet track conditions would continue into the next practice session as well. |
Если у кого-то есть ссылка, чтобы продемонстрировать обратное, пожалуйста, дайте мне знать. |
After you preview the rule, you can click Continue Editing Rule to edit the conditions of the rule or create the rule. |
После предварительного просмотра вы можете нажать Продолжить редактирование правила, чтобы изменить условия правила или создать его. |
So, as the climbers came by me, I sort of assessed whether or not they were in condition to continue on further down. |
По мере того, как альпинисты приходили ко мне, я, конечно, обследовал их, в состоянии-ли они продолжать спуск. |
Conditions in Russia have deteriorated and will continue to do so. |
Ситуация в России ухудшилась и будет ухудшаться и далее. |
The traditional titles of rector and vicar continue in English use today, although the roles and the conditions of employment are now essentially the same. |
Традиционные титулы настоятеля и викария продолжают использоваться в английском языке и сегодня, хотя роли и условия работы в настоящее время по существу те же. |
Can we continue to blame the bad apple for its condition without first acknowledging that the tree itself might be poisoned? |
Имеем ли мы право обвинять во всем порченое яблоко, не признавая, что проблема может быть в яблоне? |
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth. |
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле. |
Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets. |
Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул. |
She wants me to work in my condition. |
Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии. |
Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions. |
Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
I’ll continue to release detainees and give them to our friendly governments to watch over, like our pals in Yemen. |
Я буду и дальше освобождать заключенных, передавая их дружественным странам, чтобы они надзирали за ними, как наши дружки в Йемене. |
Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed. |
Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили. |
DELIBERATIONS CONTINUE COMMA MILLION KISSES. |
Заседание продолжается зпт миллион поцелуев. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further. |
Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences. |
Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой. |
В каком состоянии он был после операции? |
|
He didn't even know whether to continue with the band. |
Он даже не знает, будет ли существовать группа |
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. |
Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба. |
I will continue to hold the place for your greatness, Payson, even if you can't right now. |
Я продолжу придерживать местечко для твоего величия, Пэйсон, даже если сейчас ты не можешь. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
So it's only with your help that we can continue to do our show. |
Только с вашей помощью мы сможем снять продолжение. |
Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas. |
Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы. |
Women have the condition about three times more often than men. |
Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms and conditions shall continue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms and conditions shall continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, and, conditions, shall, continue , а также произношение и транскрипцию к «terms and conditions shall continue». Также, к фразе «terms and conditions shall continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «terms and conditions shall continue» Перевод на бенгальский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на китайский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на испанский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на португальский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на венгерский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на украинский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на итальянский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на греческий
› «terms and conditions shall continue» Перевод на хорватский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на индонезийский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на французский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на корейский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на узбекский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на малайский
› «terms and conditions shall continue» Перевод на голландский