Testamentary language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Testamentary language - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
формулировки завещания
Translate

- testamentary

завещательный

  • testamentary succession - наследование по завещанию

  • pre-testamentary statement - заявление завещателя до составления завещания

  • testamentary expenses - расходы по оформлению наследства

  • testamentary language - формулировки завещания

  • testamentary paper - документ, содержащий завещательные распоряжения

  • heir testamentary - наследник по завещанию

  • testamentary intent - намерение составить завещание

  • testamentary document - документ, содержащий завещательные распоряжения, завещательный документ

  • testamentary guardian - опекун по завещанию

  • testamentary heir - наследник по завещанию

  • Синонимы к testamentary: testate, legal document, legal instrument, contributory, instrument, official document, probate, intestacy, intestate

    Значение testamentary: of or pertaining to a will or testament.

- language [noun]

noun: язык, речь, стиль, брань, язык писателя

adjective: языковой

  • violent language - жестокий язык

  • tool command language - инструментальный командный язык

  • change in language - Изменение языка

  • style of language - стиль языка

  • live the language - жить язык

  • course of language - Курс языка

  • language filter - язык фильтр

  • non-configurational language - без конфигурационного языка

  • language parity - соотношение языка

  • language limitations - ограничения языка

  • Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary

    Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish

    Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.



He assisted in the French language New Testament in 1726.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал в Новом Завете на французском языке в 1726 году.

Okello frequently went on the radio to urge his followers in thunderous Old Testament language to kill as many Arabs as possible, with the maximum of brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окелло часто выступал по радио, призывая своих последователей на громогласном ветхозаветном языке убить как можно больше арабов с максимальной жестокостью.

He began in 382 by correcting the existing Latin language version of the New Testament, commonly referred to as the Vetus Latina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал в 382 году с исправления существующей латиноязычной версии Нового Завета, обычно называемой Vetus Latina.

The New Testament has a much more specific and developed language for the personification of evil than the Hebrew Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый Завет имеет гораздо более специфический и развитый язык для олицетворения зла, чем еврейская Библия.

In the English language, the incomplete Tyndale Bible published in 1525, 1534 and 1536, contained the entire New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На английском языке неполная Библия Тиндейла, опубликованная в 1525, 1534 и 1536 годах, содержала весь Новый Завет.

It was the first book translated into that language since the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая книга, переведенная на этот язык со времен Нового Завета.

HE EVEN MANAGED TO TRANSLATE THE NEW TESTAMENT FROM GREEK INTO THE GERMAN LANGUAGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже смог перевести Новый завет с греческого на германский язык.

You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их.

Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

Moreover, the reading of the report of the Committee had been adversely affected by the late arrival of language versions of several Conference Room Papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запоздалое распространение нескольких документов зала заседаний на соответствующих рабочих языках негативно отразилось на рассмотрении доклада Комитета.

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации.

As per his last will and testament, we will now listen to his favorite song,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его завещанием, сейчас мы прослушаем его любимую песню.

All I requested was that the language be read out at dictation speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь попросил продиктовать этот текст.

Language: Target your ads to specific languages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках.

Note: If you receive LinkedIn messages or updates in an unexpected language, it could be because you've recently changed your language setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если сообщения или обновления LinkedIn приходят не на вашем языке, возможно, вы недавно изменили языковые параметры.

His language and his accent became less foreign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные обороты и акцент почти полностью исчезли из его речи.

Her last will and testament is in one of your security boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее завещание В одной из ваших ячеек.

Despite what her Bible says, recent archeological studies indicate that although camels are referenced in the Old Testament, they didn't exist in the Middle East until hundreds of years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что говорит ее Библия, недавние археологические исследования показали что, хотя верблюды упоминаются в Ветхом Завете, на Ближнем Востоке они появились только через сотни лет.

I'm in the Old Testament in an MX-5 as we go into second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в Ветхом Завете в MX-5, как мы идем в секунду.

A living testament to the greater ideals of our coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живое свидетельство идеала нашего шабаша.

The fact that so many people showed up today... it's a testament to their love for your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что столько людей вышло на работу сегодня... Это доказательство их любви к вашей семье.

Our little feasts are testaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирушки наши - завещанья.

It was a testament to nature's wonder until Aku destroyed everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было проявление чуда природы. Пока Аку не уничтожил всё.

Caesar's will and testament declares you his only heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь наказал объявить тебя его наследником.

By adding up all the ages of people in the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сложил возраст всех людей о которых когда либо упоминалось

This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям.

I had to pull language fragments from a dozen different books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг.

Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иврит — священный язык евреев, который читается справа налево.

My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.

Sometimes there's a shift in language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые сдвиги в языке.

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

It's a testament To modern technology That we know anything at all About the surface of Pluto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только благодаря современной технологии, мы знаем что-то о поверхности планеты Плутон,

What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу.

This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..

As my last will and testament, I leave you three in the care of Captain Sham, a kind and honorable men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырражая мою последнюю волю и решение, оставляю вас троих на папечение Капитана Шэма, доброго и благородного человека.

Yeah, you must've read the Old Testament part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверно, только Ветхий Завет прочитал.

As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.

Not even for the beautiful language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на красивый язык?

Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке?

I apologize for the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь за лексикон.

Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.

Last will and testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее волеизъявление

During the earlier part of this period he stood alone in the university as a teacher of the main conclusions of Old Testament criticism at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого периода он стоял один в университете в качестве преподавателя основных выводов ветхозаветной критики того времени.

The film is a testament to the perseverance of a handful of young Iraqi women, and is a story of triumph in the face of chaos and adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм является свидетельством стойкости горстки молодых иракских женщин и повествует о триумфе перед лицом хаоса и невзгод.

Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм.

Covenant theologians point out that the external sign of the covenant in the Old Testament was circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богословы Завета указывают, что внешним знаком Завета в Ветхом Завете было обрезание.

A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей.

I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира.

The Serer people infuse their everyday language with complex overlapping cadences and their ritual with intense collaborative layerings of voice and rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Серера наполняют свой повседневный язык сложными перекрывающимися каденциями, а свой ритуал-интенсивными совместными слоями голоса и ритма.

In Misquoting Jesus, Ehrman introduces New Testament textual criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно цитируя Иисуса, Эрман вводит текстологическую критику Нового Завета.

Compilers, for instance, are extensively tested to determine whether they meet the recognized standard for that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компиляторы, например, тщательно тестируются, чтобы определить, соответствуют ли они признанному стандарту для этого языка.

It shows the New Testament parable of the Prodigal Son and has been in the collections of the Royal Museums of Fine Arts of Belgium since 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет собой новозаветную притчу о блудном сыне и находится в коллекциях королевских музеев изящных искусств Бельгии с 1881 года.

Although the Borborites did also use both the Old Testament and the New Testament, they renounced the God of the Old Testament as an impostor deity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Борбориты также использовали и Ветхий Завет, и Новый Завет, они отреклись от Бога Ветхого Завета как от самозваного божества.

The LCMS holds that the Old Testament and the New Testament both contain both Law and Gospel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCMS утверждает, что Ветхий Завет и Новый Завет содержат как закон, так и Евангелие.

Baptism is seen as a replacement of circumcision, which is considered the rite of initiation into the covenant of grace in the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение рассматривается как замена обрезания, которое в Ветхом Завете считается обрядом посвящения в завет благодати.

False prophets were a frequent concern in the Old Testament, such as in Jeremiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лжепророки были частым предметом беспокойства в Ветхом Завете, например, у Иеремии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «testamentary language». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «testamentary language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: testamentary, language , а также произношение и транскрипцию к «testamentary language». Также, к фразе «testamentary language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information