The aftermath of the chernobyl disaster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the dumps - свалки
from the first - от первой
extol to the skies - превозносить на небеса
the entire time - все время
for the duration of - на время
whet the appetite of - раздражать аппетит
play the mischief - играть в зло
night of the long knives - ночь длинных ножей
fit for the wastepaper basket - подходит для корзины для макулатуры
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
colonial aftermath - наследие колониализма
in the aftermath of - после
aftermath of the attacks - Последствия терактов
aftermath of the second world war - Последствия второй мировой войны
in the aftermath of the financial - в период после финансового
peacebuilding in the aftermath of conflict - миростроительства в период после конфликта
the aftermath of the events - последствия событий
coping with the aftermath - справиться с последствиями
in their aftermath - в их последствий
since the aftermath - так как после
Синонимы к aftermath: effects, fruits, repercussions, results, consequences, aftereffects, wake, consequence, backwash
Антонимы к aftermath: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение aftermath: the consequences or aftereffects of a significant unpleasant event.
string of beads - бусы
confirmation of - подтверждение
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
out of gear - из снастей
on the other side of - на другой стороне
some of these days - некоторые из этих дней
a bundle of - пучок
full of ups and downs - полный взлетов и падений
clod of earth - комок земли
dissolution of a marriage - расторжение брака
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Chernobyl accident - чернобыльская катастрофа
chernobyl catastrophe - чернобыльская катастрофа
chernobyl reactor - реактор чернобыль
chernobyl zone - зона чернобыль
the consequences of the chernobyl disaster - последствия аварии на Чернобыльской АЭС
the effects of the chernobyl accident - последствия аварии на Чернобыльской АЭС
health effects of the chernobyl accident - Воздействие на здоровье аварии на Чернобыльской АЭС
the effects of the chernobyl nuclear - последствия ядерных чернобыльского
the human consequences of the chernobyl - последствия человека в Чернобыле
by the chernobyl accident - в результате аварии на Чернобыльской АЭС
Синонимы к chernobyl: crash, disaster, catastrophe, calamity, tragedy, accident, cernobbio, incident, injury, wreck
Значение chernobyl: An abandoned city in northern Ukraine, known as the site of a nuclear accident.
social disaster - социальная катастрофа
nuclear disaster - ядерная катастрофа
it was a disaster - это была катастрофа
disaster recovery and continuity plans - аварийное восстановление и планы обеспечения непрерывности
natural disaster risk - природный риск бедствий
disaster recovery program - Программа аварийного восстановления
effects of a disaster - Последствия стихийного бедствия
on disaster management - по ликвидации последствий стихийных бедствий
this natural disaster - это стихийное бедствие
disaster monitoring constellation - мониторинг стихийных бедствий созвездие
Синонимы к disaster: act of God, catastrophe, tragedy, holocaust, calamity, accident, cataclysm, reversal, stroke of bad luck, mischance
Антонимы к disaster: good-luck, wonder, triumph, win, good-fortune, prosperity, blessing, miracle, success
Значение disaster: a sudden event, such as an accident or a natural catastrophe, that causes great damage or loss of life.
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. |
Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
Aftermath photos show they wired right into the ignition switch. |
Фото с места взрыва, показывают, что провода бомбы были подсоединены к включателю зажигания. |
In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery. |
После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах. |
Just as Russia was mopping up after the second Chechen war, the aftermath of September 11 ushered in a remarkably close tactical alignment between the US and Russia in Central Asia. |
Россия в то время завершала Вторую чеченскую войну. Последствия терактов 11 сентября способствовали тактическому сотрудничеству между США и Россией в Центральной Азии. |
Chances are it will become even more difficult in the aftermath of Monday’s attacks. |
После произошедших в понедельник терактов делать это, скорее всего, будет еще труднее. |
In 1992, John Major ran for re-election in the midst of an economic slump, a vicious monetary squeeze and the aftermath of a rapid inflation. |
В 1992 г. консерваторы во главе с Джоном Мейджором боролись за переизбрание на фоне экономического спада, сильных финансовых трудностей и последствий высокой инфляции. |
When I returned, I went to see her and found the aftermath of a massacre. |
Когда я вернулся, я пришел увидеть её и обнаружил следы массового убийства. |
Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. |
Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией. |
Now we are faced with the inevitable aftermath. |
Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием. |
Ты когда-нибудь видела место взрыва террориста-смертника? |
|
Бы были на месте через мгновенье. |
|
You became something of a national hero in the aftermath, I understand, for your courageous role in fighting the French? |
Да. из-за вашей отваги в сражениях с французами? |
Nonetheless, simply seeing the aftermath of the accident and not witnessing it is insufficient proximity. |
Тем не менее, просто видеть последствия аварии и не быть ее свидетелем-недостаточная близость. |
The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September. |
Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября. |
In the aftermath of the Battle of Stalingrad, the battalion was deployed to Army Group Don and arrived at the front on January 1, 1943. |
После Сталинградской битвы батальон был переброшен в группу армий Дон и прибыл на фронт 1 января 1943 года. |
In the aftermath of disaster, resiliency is called into action. |
После катастрофы к действию призывается устойчивость. |
As firefighters struggle to contain the aftermath of the explosion, Connie is joined in theatre by Harry as they continue the transplant by torchlight. |
Пока пожарные пытаются справиться с последствиями взрыва, к Конни присоединяется в театре Гарри, когда они продолжают трансплантацию при свете факелов. |
The fake photos are all part of the aftermath of the shooting and is appropriate to the article since the article is about the shooting as a whole. |
Поддельные фотографии являются частью последствий стрельбы и подходят для статьи, так как статья посвящена съемке в целом. |
This pattern is reflected even in the aftermath of the Tet attacks. |
Эта закономерность проявляется даже после тет-атак. |
In an account of the aftermath of the battle, Tecumseh's brother Tenskwatawa supposedly set a curse against Harrison. |
В рассказе о последствиях битвы брат Текумсе Тенскватава якобы наложил проклятие на Харрисона. |
During 1962, the party held a number of conferences and rehabilitated most of the deposed comrades who had criticized Mao in the aftermath of the Great Leap. |
В течение 1962 года партия провела ряд конференций и реабилитировала большинство свергнутых товарищей, которые критиковали Мао после Большого скачка. |
The next transmission of Thai literary influence to Burma happened in the aftermath of the fall of Ayutthaya Kingdom in 1767. |
Следующая передача тайского литературного влияния Бирме произошла после падения королевства Аюттхая в 1767 году. |
Magufuli expressed his sadness and declared four days of national mourning in the aftermath of the capsizing. |
Магуфули выразил свою печаль и объявил четырехдневный национальный траур в связи с произошедшим опрокидыванием. |
In the aftermath of Czarist Russia, the Jewish found themselves in a tragic predicament. |
После распада царской России евреи оказались в трагическом положении. |
Public attitudes about immigration in the U.S. were heavily influenced in the aftermath of the 9/11 attacks. |
Общественное отношение к иммиграции в США сильно изменилось после терактов 11 сентября. |
The growing national economy and prosperity led to a recovery during the 1960s, with some down years during the early 1970s in the aftermath of the Vietnam War. |
Растущая национальная экономика и процветание привели к восстановлению в 1960-х годах, а некоторые годы спада в начале 1970-х годов после Вьетнамской войны. |
In the aftermath of this battle, and events unfolding in what is known as the Bloody Sabor of Križevci, 171 members of Bosnian nobility were also massacred. |
После этой битвы и событий, разворачивающихся в так называемом кровавом Саборе Крижевци, был также убит 171 член Боснийской знати. |
During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities. |
Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности. |
The American Broadcasting Company's 2017 docudrama, When We Rise, mentions the defense in the aftermath of Milk's murder. |
В докудраме американской телерадиокомпании 2017 года, когда мы поднимаемся, упоминается защита после убийства Милка. |
In the aftermath of World War II, the Soviet government struggled with the United States for global leadership and influence within the context of the Cold War. |
После Второй мировой войны Советское правительство боролось с Соединенными Штатами за глобальное лидерство и влияние в контексте Холодной войны. |
In the aftermath, Mandela and de Klerk agreed to meet to find ways to end the spiralling violence. |
После этого Мандела и де Клерк договорились встретиться, чтобы найти пути прекращения нарастающего насилия. |
In their aftermath, the Ottoman Sultan dropped any claim on the island, and on 1 December 1913 it was formally united to Greece. |
После этого османский султан отказался от любых притязаний на остров, и 1 декабря 1913 года он был официально присоединен к Греции. |
I was reading the article and thought there should be something about this in the Aftermath/Tributes section. |
Я читал статью и подумал, что об этом должно быть что-то в разделе Aftermath/Tributes. |
In the aftermath of the explosion, people, animals, and the landscape undergo surreal changes. |
После взрыва люди, животные и ландшафт претерпевают сюрреалистические изменения. |
She volunteered her skills as a social worker widely, such as in the aftermath of the 1946 tsunami in Hilo. |
Она широко распространяла свои навыки социального работника, например, после цунами 1946 года в Хило. |
Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall. |
Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит. |
In the immediate aftermath of the war, the ARA delivered more than four million tons of relief supplies to 23 war-torn European countries. |
Сразу же после окончания войны Ара доставила более четырех миллионов тонн гуманитарной помощи в 23 истерзанные войной европейские страны. |
In the aftermath, Johnson issued a $100,000 reward for the capture of Davis and accused him of helping to plan the assassination. |
После этого Джонсон назначил награду в 100 000 долларов за поимку Дэвиса и обвинил его в том, что он помог спланировать убийство. |
In the aftermath, William Hogarth drew Toft, London gossiped of the affair, and Manningham's name became more widely known. |
После этого Уильям Хогарт привлек к себе внимание Тофта, в Лондоне пошли слухи об этом романе, и имя Мэннингема стало еще более известным. |
The sections titled 'Death and aftermath' and 'Public debate and response' are a bit of a mess. |
Разделы, озаглавленные смерть и последствия и общественные дебаты и реакция, немного запутаны. |
Currently 'Death and aftermath' contains similar content as 'public debate and response'. |
В настоящее время смерть и последствия содержит то же содержание, что и публичные дебаты и реакция. |
Another incident in the aftermath of the New Zealand Wars was the so-called Dog Tax War of 1898. |
Еще одним инцидентом после новозеландских войн стала так называемая собачья налоговая война 1898 года. |
The annexation of Crimea by the Russian Federation took place in the aftermath of the 2014 Ukrainian revolution. |
Аннексия Крыма Российской Федерацией произошла после украинской революции 2014 года. |
In the aftermath of the accident, questions to the President of the Board of Trade Sir Michael Hicks Beach revealed that. |
После аварии вопросы к Президенту Совета по торговле сэру Майклу Хиксу Бич показали это. |
It was recorded during the Aftermath sessions in December 1965. |
Он был записан во время последующих сеансов в декабре 1965 года. |
Normally, consensus would be against posting any such; one exception would be an aftermath of Paris attacks in 2015. |
Как правило, консенсус был бы против размещения любого такого сообщения; одним исключением были бы последствия парижских терактов в 2015 году. |
The details of the aftermath are confused in a maze of sensationalist newspaper stories and folklore. |
Подробности последствий запутываются в лабиринте сенсационных газетных историй и фольклора. |
In the aftermath of the White Army's defeat in Crimea in November 1920, the Bolsheviks initiated a military campaign against Makhno. |
После поражения Белой армии в Крыму в ноябре 1920 года большевики начали военную кампанию против Махно. |
Much of the farmland was eroded in the aftermath of the Dust Bowl. |
Большая часть сельскохозяйственных угодий была разрушена в результате взрыва пыльной чаши. |
The Central Committee elected the Politburo in the aftermath of a party Congress. |
Центральный комитет избрал Политбюро по итогам съезда партии. |
Kemal made this remark in the aftermath of the burning of Smyrna in September 1922 by his forces. |
Кемаль сделал это замечание после того, как его войска сожгли Смирну в сентябре 1922 года. |
A number of the short-lived socialist states which formed during World War I and its aftermath called themselves people's republics. |
Ряд недолговечных социалистических государств, образовавшихся во время Первой Мировой Войны и ее последствий, называли себя Народными Республиками. |
The movie tells the story of a Texas family coming together in the aftermath of the matriarch's death. |
Фильм рассказывает историю техасской семьи, собравшейся вместе после смерти матриарха. |
Later investigations in the aftermath of the Annie Larsen affair unearthed links between the Ghadar conspiracy and the Black Tom explosion. |
Более поздние расследования, проведенные после дела Энни Ларсен, выявили связь между заговором Гадара и взрывом Черного Тома. |
In the action's aftermath, Cooke was included in the general promotions issued to the fleet, becoming a post captain on 23 July 1794. |
После этой акции Кук был включен в общее повышение, выданное флоту, став капитаном поста 23 июля 1794 года. |
HUAC subpoenaed Jerry Rubin and Abbie Hoffman of the Yippies in 1967, and again in the aftermath of the 1968 Democratic National Convention. |
HUAC вызвал в суд Джерри Рубина и Эбби Хоффман из Yippies в 1967 году, а затем снова после национального съезда Демократической партии 1968 года. |
In their view, this did not materialize in the aftermath of mass industrialization during World War II. |
По их мнению, это не материализовалось в результате массовой индустриализации во время Второй мировой войны. |
In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor. |
После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the aftermath of the chernobyl disaster».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the aftermath of the chernobyl disaster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, aftermath, of, the, chernobyl, disaster , а также произношение и транскрипцию к «the aftermath of the chernobyl disaster». Также, к фразе «the aftermath of the chernobyl disaster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на арабский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на бенгальский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на китайский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на испанский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на хинди
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на японский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на португальский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на русский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на венгерский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на иврит
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на украинский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на турецкий
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на итальянский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на греческий
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на хорватский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на индонезийский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на французский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на немецкий
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на корейский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на панджаби
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на маратхи
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на узбекский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на малайский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на голландский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на польский
› «the aftermath of the chernobyl disaster» Перевод на чешский