The aftermath of the chernobyl disaster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The aftermath of the chernobyl disaster - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Последствия катастрофы на Чернобыльской АЭС
Translate

- the [article]

тот

- aftermath [noun]

noun: последствия, последствие, отава, второй покос, второй укос

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- chernobyl

чернобыль

- disaster [noun]

noun: бедствие, несчастье

  • social disaster - социальная катастрофа

  • nuclear disaster - ядерная катастрофа

  • it was a disaster - это была катастрофа

  • disaster recovery and continuity plans - аварийное восстановление и планы обеспечения непрерывности

  • natural disaster risk - природный риск бедствий

  • disaster recovery program - Программа аварийного восстановления

  • effects of a disaster - Последствия стихийного бедствия

  • on disaster management - по ликвидации последствий стихийных бедствий

  • this natural disaster - это стихийное бедствие

  • disaster monitoring constellation - мониторинг стихийных бедствий созвездие

  • Синонимы к disaster: act of God, catastrophe, tragedy, holocaust, calamity, accident, cataclysm, reversal, stroke of bad luck, mischance

    Антонимы к disaster: good-luck, wonder, triumph, win, good-fortune, prosperity, blessing, miracle, success

    Значение disaster: a sudden event, such as an accident or a natural catastrophe, that causes great damage or loss of life.



I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

Aftermath photos show they wired right into the ignition switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фото с места взрыва, показывают, что провода бомбы были подсоединены к включателю зажигания.

In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах.

Just as Russia was mopping up after the second Chechen war, the aftermath of September 11 ushered in a remarkably close tactical alignment between the US and Russia in Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия в то время завершала Вторую чеченскую войну. Последствия терактов 11 сентября способствовали тактическому сотрудничеству между США и Россией в Центральной Азии.

Chances are it will become even more difficult in the aftermath of Monday’s attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После произошедших в понедельник терактов делать это, скорее всего, будет еще труднее.

In 1992, John Major ran for re-election in the midst of an economic slump, a vicious monetary squeeze and the aftermath of a rapid inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 г. консерваторы во главе с Джоном Мейджором боролись за переизбрание на фоне экономического спада, сильных финансовых трудностей и последствий высокой инфляции.

When I returned, I went to see her and found the aftermath of a massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулся, я пришел увидеть её и обнаружил следы массового убийства.

Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией.

Now we are faced with the inevitable aftermath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием.

Have you ever seen the aftermath of a suicide bombing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь видела место взрыва террориста-смертника?

We were on the scene in the immediate aftermath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бы были на месте через мгновенье.

You became something of a national hero in the aftermath, I understand, for your courageous role in fighting the French?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. из-за вашей отваги в сражениях с французами?

Nonetheless, simply seeing the aftermath of the accident and not witnessing it is insufficient proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, просто видеть последствия аварии и не быть ее свидетелем-недостаточная близость.

The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября.

In the aftermath of the Battle of Stalingrad, the battalion was deployed to Army Group Don and arrived at the front on January 1, 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Сталинградской битвы батальон был переброшен в группу армий Дон и прибыл на фронт 1 января 1943 года.

In the aftermath of disaster, resiliency is called into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофы к действию призывается устойчивость.

As firefighters struggle to contain the aftermath of the explosion, Connie is joined in theatre by Harry as they continue the transplant by torchlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока пожарные пытаются справиться с последствиями взрыва, к Конни присоединяется в театре Гарри, когда они продолжают трансплантацию при свете факелов.

The fake photos are all part of the aftermath of the shooting and is appropriate to the article since the article is about the shooting as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельные фотографии являются частью последствий стрельбы и подходят для статьи, так как статья посвящена съемке в целом.

This pattern is reflected even in the aftermath of the Tet attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта закономерность проявляется даже после тет-атак.

In an account of the aftermath of the battle, Tecumseh's brother Tenskwatawa supposedly set a curse against Harrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказе о последствиях битвы брат Текумсе Тенскватава якобы наложил проклятие на Харрисона.

During 1962, the party held a number of conferences and rehabilitated most of the deposed comrades who had criticized Mao in the aftermath of the Great Leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1962 года партия провела ряд конференций и реабилитировала большинство свергнутых товарищей, которые критиковали Мао после Большого скачка.

The next transmission of Thai literary influence to Burma happened in the aftermath of the fall of Ayutthaya Kingdom in 1767.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая передача тайского литературного влияния Бирме произошла после падения королевства Аюттхая в 1767 году.

Magufuli expressed his sadness and declared four days of national mourning in the aftermath of the capsizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магуфули выразил свою печаль и объявил четырехдневный национальный траур в связи с произошедшим опрокидыванием.

In the aftermath of Czarist Russia, the Jewish found themselves in a tragic predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада царской России евреи оказались в трагическом положении.

Public attitudes about immigration in the U.S. were heavily influenced in the aftermath of the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное отношение к иммиграции в США сильно изменилось после терактов 11 сентября.

The growing national economy and prosperity led to a recovery during the 1960s, with some down years during the early 1970s in the aftermath of the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая национальная экономика и процветание привели к восстановлению в 1960-х годах, а некоторые годы спада в начале 1970-х годов после Вьетнамской войны.

In the aftermath of this battle, and events unfolding in what is known as the Bloody Sabor of Križevci, 171 members of Bosnian nobility were also massacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой битвы и событий, разворачивающихся в так называемом кровавом Саборе Крижевци, был также убит 171 член Боснийской знати.

During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности.

The American Broadcasting Company's 2017 docudrama, When We Rise, mentions the defense in the aftermath of Milk's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докудраме американской телерадиокомпании 2017 года, когда мы поднимаемся, упоминается защита после убийства Милка.

In the aftermath of World War II, the Soviet government struggled with the United States for global leadership and influence within the context of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Советское правительство боролось с Соединенными Штатами за глобальное лидерство и влияние в контексте Холодной войны.

In the aftermath, Mandela and de Klerk agreed to meet to find ways to end the spiralling violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Мандела и де Клерк договорились встретиться, чтобы найти пути прекращения нарастающего насилия.

In their aftermath, the Ottoman Sultan dropped any claim on the island, and on 1 December 1913 it was formally united to Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого османский султан отказался от любых притязаний на остров, и 1 декабря 1913 года он был официально присоединен к Греции.

I was reading the article and thought there should be something about this in the Aftermath/Tributes section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал статью и подумал, что об этом должно быть что-то в разделе Aftermath/Tributes.

In the aftermath of the explosion, people, animals, and the landscape undergo surreal changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После взрыва люди, животные и ландшафт претерпевают сюрреалистические изменения.

She volunteered her skills as a social worker widely, such as in the aftermath of the 1946 tsunami in Hilo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она широко распространяла свои навыки социального работника, например, после цунами 1946 года в Хило.

Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит.

In the immediate aftermath of the war, the ARA delivered more than four million tons of relief supplies to 23 war-torn European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после окончания войны Ара доставила более четырех миллионов тонн гуманитарной помощи в 23 истерзанные войной европейские страны.

In the aftermath, Johnson issued a $100,000 reward for the capture of Davis and accused him of helping to plan the assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Джонсон назначил награду в 100 000 долларов за поимку Дэвиса и обвинил его в том, что он помог спланировать убийство.

In the aftermath, William Hogarth drew Toft, London gossiped of the affair, and Manningham's name became more widely known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Уильям Хогарт привлек к себе внимание Тофта, в Лондоне пошли слухи об этом романе, и имя Мэннингема стало еще более известным.

The sections titled 'Death and aftermath' and 'Public debate and response' are a bit of a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы, озаглавленные смерть и последствия и общественные дебаты и реакция, немного запутаны.

Currently 'Death and aftermath' contains similar content as 'public debate and response'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время смерть и последствия содержит то же содержание, что и публичные дебаты и реакция.

Another incident in the aftermath of the New Zealand Wars was the so-called Dog Tax War of 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним инцидентом после новозеландских войн стала так называемая собачья налоговая война 1898 года.

The annexation of Crimea by the Russian Federation took place in the aftermath of the 2014 Ukrainian revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннексия Крыма Российской Федерацией произошла после украинской революции 2014 года.

In the aftermath of the accident, questions to the President of the Board of Trade Sir Michael Hicks Beach revealed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аварии вопросы к Президенту Совета по торговле сэру Майклу Хиксу Бич показали это.

It was recorded during the Aftermath sessions in December 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был записан во время последующих сеансов в декабре 1965 года.

Normally, consensus would be against posting any such; one exception would be an aftermath of Paris attacks in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, консенсус был бы против размещения любого такого сообщения; одним исключением были бы последствия парижских терактов в 2015 году.

The details of the aftermath are confused in a maze of sensationalist newspaper stories and folklore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности последствий запутываются в лабиринте сенсационных газетных историй и фольклора.

In the aftermath of the White Army's defeat in Crimea in November 1920, the Bolsheviks initiated a military campaign against Makhno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Белой армии в Крыму в ноябре 1920 года большевики начали военную кампанию против Махно.

Much of the farmland was eroded in the aftermath of the Dust Bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть сельскохозяйственных угодий была разрушена в результате взрыва пыльной чаши.

The Central Committee elected the Politburo in the aftermath of a party Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный комитет избрал Политбюро по итогам съезда партии.

Kemal made this remark in the aftermath of the burning of Smyrna in September 1922 by his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемаль сделал это замечание после того, как его войска сожгли Смирну в сентябре 1922 года.

A number of the short-lived socialist states which formed during World War I and its aftermath called themselves people's republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд недолговечных социалистических государств, образовавшихся во время Первой Мировой Войны и ее последствий, называли себя Народными Республиками.

The movie tells the story of a Texas family coming together in the aftermath of the matriarch's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает историю техасской семьи, собравшейся вместе после смерти матриарха.

Later investigations in the aftermath of the Annie Larsen affair unearthed links between the Ghadar conspiracy and the Black Tom explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние расследования, проведенные после дела Энни Ларсен, выявили связь между заговором Гадара и взрывом Черного Тома.

In the action's aftermath, Cooke was included in the general promotions issued to the fleet, becoming a post captain on 23 July 1794.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой акции Кук был включен в общее повышение, выданное флоту, став капитаном поста 23 июля 1794 года.

HUAC subpoenaed Jerry Rubin and Abbie Hoffman of the Yippies in 1967, and again in the aftermath of the 1968 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUAC вызвал в суд Джерри Рубина и Эбби Хоффман из Yippies в 1967 году, а затем снова после национального съезда Демократической партии 1968 года.

In their view, this did not materialize in the aftermath of mass industrialization during World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, это не материализовалось в результате массовой индустриализации во время Второй мировой войны.

In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the aftermath of the chernobyl disaster». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the aftermath of the chernobyl disaster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, aftermath, of, the, chernobyl, disaster , а также произношение и транскрипцию к «the aftermath of the chernobyl disaster». Также, к фразе «the aftermath of the chernobyl disaster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information