Peacebuilding in the aftermath of conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
international dialogue on peacebuilding and statebuilding - Международный диалог по вопросам миростроительства и государственное строительство
peacekeeping and peacebuilding - поддержания мира и миростроительства
post-conflict peacebuilding - постконфликтного миростроительства
peacebuilding endeavours - миростроительное усилие
peacebuilding and development - миростроительства и развития
peacebuilding and reconstruction - миростроительства и реконструкции
peacebuilding support offices - по поддержке миростроительства офисов
peacebuilding cooperation framework - Рамки сотрудничества по миростроительству
participation in peacebuilding - участие в миротворчестве
peacebuilding commission should - Комиссия по миростроительству должна
Синонимы к peacebuilding: peace building, peacekeeping, peacemaking, unipsil, binuca, building, capital, consolidate, consolidation, facility
Значение peacebuilding: The creation of peace or the conditions for peace.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stand in for - стоять за
give in return - давать взамен
in the twinkling of an eye - в мерцании глаза
zoom in - приблизить
in the altogether - в целом
in a way - в некотором смысле
in comparison with - по сравнению с
in the boondocks - в бунгало
in the weather - в погоде
keep in dry place - беречь от сырости
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the real thing - настоящая вещь
the thick - толстый
drain to the dregs - пить до дна
in the sky - в небе
on the tick - на тике
stray from the straight and narrow - отклонился от прямого и узкого
remove the guts from - удалить кишки из
have the patronage - иметь покровительство
on the decline - на спаде
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
suspended in the aftermath - приостановлено в период после
in the aftermath of war - в период после войны
the aftermath of the earthquake - последствия землетрясения
in the aftermath of the civil war - в период после гражданской войны
in the aftermath of the tsunami - в период после цунами
aftermath of the second world - Последствия второй мировой
and in the aftermath - и в последствии
development in the aftermath - развития в период после
since the aftermath - так как после
as an aftermath - как после
Синонимы к aftermath: effects, fruits, repercussions, results, consequences, aftereffects, wake, consequence, backwash
Антонимы к aftermath: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение aftermath: the consequences or aftereffects of a significant unpleasant event.
constitution of one’s mind - склад ума
in danger of - в опасности
at the speed of light - со скоростью света
corroboration of - подтверждение
patent of invention - патент изобретения
apprehension of - опасения
zillions of - циллионы
regardless of - вне зависимости от
at the time of - во времена
flange of valve - буртик клапана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
party to conflict - участник конфликта
unresolved conflict - неразрешенный конфликт
being dragged into conflict - тащат в конфликт
termination of conflict - прекращение конфликта
conflict out - конфликт из
to the extent of such conflict - в пределах такого конфликта
an armed conflict to take - вооруженный конфликт принять
to avoid conflict of interest - чтобы избежать конфликта интересов
type of armed conflict - тип вооруженного конфликта
resumption of conflict - возобновление конфликта
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
It was recorded during the Aftermath sessions in December 1965. |
Он был записан во время последующих сеансов в декабре 1965 года. |
He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America. |
Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки. |
In the aftermath, Johnson issued a $100,000 reward for the capture of Davis and accused him of helping to plan the assassination. |
После этого Джонсон назначил награду в 100 000 долларов за поимку Дэвиса и обвинил его в том, что он помог спланировать убийство. |
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. |
Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
It is up to us to ensure that the Peacebuilding Commission lives up to that task. |
Мы призваны обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству была на высоте этой задачи. |
The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system. |
Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций. |
In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery. |
После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах. |
Chances are it will become even more difficult in the aftermath of Monday’s attacks. |
После произошедших в понедельник терактов делать это, скорее всего, будет еще труднее. |
Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. |
Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией. |
He spent several of his formative years in Iraq in the aftermath of the Gulf War. |
Он провел юность в Ираке, после войны в Персидском заливе. |
Now we are faced with the inevitable aftermath. |
Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием. |
Много ураганов, у нас есть фотографии их последствий. |
|
It's the aftermath that matters, not the act. |
Последствия важнее самого действа. |
Последствия чего, еще одного рейса 197? |
|
Ты когда-нибудь видела место взрыва террориста-смертника? |
|
he made no mention of its aftermath. |
но он не упоминал банкет. |
Chopper 43 over this remarkable aftermath. We're talking about the heroic work of two men, Frank Barnes and Will Colson. |
Наш вертолет кружит над поездом, который смогли покорить героические усилия двух парней Фрэнка Барнса и Уилла Колсона. |
Бы были на месте через мгновенье. |
|
The aftermath of the treatment? |
Осложнений от лечения? |
ln the aftermath of this very healthy revolution I will calmly waltz away with the 20 million pesos that Barillo is prepared to pay Marquez for the coup. |
В отзвуках этой очень полезной революции я, валь сируя, выйду из дворца с 20 миллионами песо которые Барийо приготовил, как плату Маркезу за переворот. |
Her manner in the aftermath toward Braxmar was gracious, but remote. |
С Брэксмаром после этого происшествия Беренис держалась все так же любезно, но с холодком. |
You became something of a national hero in the aftermath, I understand, for your courageous role in fighting the French? |
Да. из-за вашей отваги в сражениях с французами? |
In the grim economics of the aftermath, there are two harsh realities. |
В этой жестокой экономике, заложено две жесткие реалии. |
No sign of a changeling was found in the aftermath. |
Впоследствии не было найдено никаких признаков меняющегося. |
Look, whatever it is, if this object is moving at three times 10-to-the-seventh meters per second, there will be no aftermath. |
В любом случае, если этот объект движется с подобной скоростью, бороться с последствиями будет уже некому! |
И до сих пор получаем звонки. Нас все еще спрашивают, насчет этой истории. |
|
In the aftermath of the accident, Russia published a large number of restricted documents on the Katyn massacre, and declassified and published many more. |
После аварии Россия опубликовала большое количество секретных документов о катынской резне, а также рассекретила и опубликовала еще много других. |
The crew traveled back to Egypt again in April 2011 to capture the aftermath. |
Экипаж снова отправился в Египет в апреле 2011 года, чтобы запечатлеть последствия. |
In the aftermath of the Battle of Stalingrad, the battalion was deployed to Army Group Don and arrived at the front on January 1, 1943. |
После Сталинградской битвы батальон был переброшен в группу армий Дон и прибыл на фронт 1 января 1943 года. |
In the aftermath of disaster, resiliency is called into action. |
После катастрофы к действию призывается устойчивость. |
As firefighters struggle to contain the aftermath of the explosion, Connie is joined in theatre by Harry as they continue the transplant by torchlight. |
Пока пожарные пытаются справиться с последствиями взрыва, к Конни присоединяется в театре Гарри, когда они продолжают трансплантацию при свете факелов. |
The fake photos are all part of the aftermath of the shooting and is appropriate to the article since the article is about the shooting as a whole. |
Поддельные фотографии являются частью последствий стрельбы и подходят для статьи, так как статья посвящена съемке в целом. |
This pattern is reflected even in the aftermath of the Tet attacks. |
Эта закономерность проявляется даже после тет-атак. |
During 1962, the party held a number of conferences and rehabilitated most of the deposed comrades who had criticized Mao in the aftermath of the Great Leap. |
В течение 1962 года партия провела ряд конференций и реабилитировала большинство свергнутых товарищей, которые критиковали Мао после Большого скачка. |
The next transmission of Thai literary influence to Burma happened in the aftermath of the fall of Ayutthaya Kingdom in 1767. |
Следующая передача тайского литературного влияния Бирме произошла после падения королевства Аюттхая в 1767 году. |
Magufuli expressed his sadness and declared four days of national mourning in the aftermath of the capsizing. |
Магуфули выразил свою печаль и объявил четырехдневный национальный траур в связи с произошедшим опрокидыванием. |
Public attitudes about immigration in the U.S. were heavily influenced in the aftermath of the 9/11 attacks. |
Общественное отношение к иммиграции в США сильно изменилось после терактов 11 сентября. |
During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities. |
Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности. |
In the aftermath of World War II, the Soviet government struggled with the United States for global leadership and influence within the context of the Cold War. |
После Второй мировой войны Советское правительство боролось с Соединенными Штатами за глобальное лидерство и влияние в контексте Холодной войны. |
The messages of the novel evoked a wide response in readers in the aftermath of the World War, and the book became an international bestseller. |
Послания романа вызвали широкий отклик у читателей в послевоенные годы, и книга стала международным бестселлером. |
In the aftermath of the war, the player takes command of a small resistance group named the Terran Liberation Army in a desperate struggle to regain the planet. |
После окончания войны игрок принимает командование небольшой группой сопротивления под названием Армия освобождения земли в отчаянной борьбе за возвращение планеты. |
She volunteered her skills as a social worker widely, such as in the aftermath of the 1946 tsunami in Hilo. |
Она широко распространяла свои навыки социального работника, например, после цунами 1946 года в Хило. |
Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall. |
Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит. |
In the immediate aftermath of the war, the ARA delivered more than four million tons of relief supplies to 23 war-torn European countries. |
Сразу же после окончания войны Ара доставила более четырех миллионов тонн гуманитарной помощи в 23 истерзанные войной европейские страны. |
In the aftermath, William Hogarth drew Toft, London gossiped of the affair, and Manningham's name became more widely known. |
После этого Уильям Хогарт привлек к себе внимание Тофта, в Лондоне пошли слухи об этом романе, и имя Мэннингема стало еще более известным. |
Another incident in the aftermath of the New Zealand Wars was the so-called Dog Tax War of 1898. |
Еще одним инцидентом после новозеландских войн стала так называемая собачья налоговая война 1898 года. |
In the aftermath of the accident, questions to the President of the Board of Trade Sir Michael Hicks Beach revealed that. |
После аварии вопросы к Президенту Совета по торговле сэру Майклу Хиксу Бич показали это. |
The play is bookended by the funeral of Buddy Layman, with Basil and Dewey recounting their experiences in the aftermath of Buddy's death. |
В основу пьесы положены похороны Бадди Лаймена, а Бэзил и Дьюи рассказывают о своих переживаниях после смерти Бадди. |
The aftermath of the campaign would quickly see the fall of Vienna, and the final exit of Austria as a member of the Allied forces. |
Последствия этой кампании быстро приведут к падению Вены и окончательному выходу Австрии из состава союзных войск. |
In the aftermath of the White Army's defeat in Crimea in November 1920, the Bolsheviks initiated a military campaign against Makhno. |
После поражения Белой армии в Крыму в ноябре 1920 года большевики начали военную кампанию против Махно. |
In the aftermath of the 2016 U.S. election, Google and Facebook, faced scrutiny regarding the impact of fake news. |
После выборов в США в 2016 году Google и Facebook столкнулись с пристальным вниманием к влиянию поддельных новостей. |
Trotsky was the paramount leader of the Red Army in the direct aftermath of the Revolutionary period. |
Троцкий был главным вождем Красной Армии непосредственно после окончания революционного периода. |
In the aftermath of 1848, Polish, Russian, Hungarian, Italian and French political refugees came to Jersey. |
После 1848 года в Джерси появились польские, русские, венгерские, итальянские и французские политические беженцы. |
The movie tells the story of a Texas family coming together in the aftermath of the matriarch's death. |
Фильм рассказывает историю техасской семьи, собравшейся вместе после смерти матриарха. |
Later investigations in the aftermath of the Annie Larsen affair unearthed links between the Ghadar conspiracy and the Black Tom explosion. |
Более поздние расследования, проведенные после дела Энни Ларсен, выявили связь между заговором Гадара и взрывом Черного Тома. |
In the action's aftermath, Cooke was included in the general promotions issued to the fleet, becoming a post captain on 23 July 1794. |
После этой акции Кук был включен в общее повышение, выданное флоту, став капитаном поста 23 июля 1794 года. |
HUAC subpoenaed Jerry Rubin and Abbie Hoffman of the Yippies in 1967, and again in the aftermath of the 1968 Democratic National Convention. |
HUAC вызвал в суд Джерри Рубина и Эбби Хоффман из Yippies в 1967 году, а затем снова после национального съезда Демократической партии 1968 года. |
In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor. |
После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peacebuilding in the aftermath of conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peacebuilding in the aftermath of conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peacebuilding, in, the, aftermath, of, conflict , а также произношение и транскрипцию к «peacebuilding in the aftermath of conflict». Также, к фразе «peacebuilding in the aftermath of conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на арабский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на бенгальский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на китайский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на испанский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на хинди
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на японский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на португальский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на русский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на венгерский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на иврит
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на украинский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на турецкий
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на итальянский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на греческий
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на хорватский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на индонезийский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на французский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на немецкий
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на корейский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на панджаби
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на маратхи
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на узбекский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на малайский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на голландский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на польский
› «peacebuilding in the aftermath of conflict» Перевод на чешский