The country has experienced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chilled to the bone/marrow - Переохлаждение / мозг
keeping up with the Joneses - не отставать от Джонса
have the air of - иметь
in the vicinity - в непосредственной близости
to the bottom of - на дне
early in the day - в начале дня
the whole nine yards - все девять ярдов
study of the mind - изучение ума
throw down the gauntlet - бросить перчатку
in the (same) way that - (таким же образом), что
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross country bicycle - кроссовый велосипед
prosperous country - богатая страна
country facts - факты по странам
a vast country - огромная страна
destroy a country - уничтожить страну
lead country - ведущая страна
country provided - страна при условии,
the third largest in the country - третий по величине в стране
we live in a free country - мы живем в свободной стране
all regions of the country - все регионы страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
for a long time has - в течение длительного времени имеет
has dealings - имеет отношения
normally has to - как правило, должен
practice has shown that - Практика показала, что
has always been viewed - всегда рассматривалась
she has passed - она прошла
has been found effective - было найдено эффективным
has been worked for - был разработан для
has not been adjusted - не отрегулирован
has been discussed through - было обсуждено через
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
i experienced - я испытал
situation experienced - ситуация испытала
experienced a trauma - Опытный травмы
experienced difficulty - испытывают трудности
experienced senior - опытный старший
experienced mentors - опытные наставники
how experienced - как опытный
as well as experienced - а также опытные
i experienced a lot - я испытал много
experienced significant delays - опытные значительные задержки
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
However, during the 1980s and the 1990s, the country experienced inflation and recession and the local economy heavily suffered. |
Однако в 1980-е и 1990-е годы в стране наблюдались инфляция и экономический спад, а местная экономика сильно пострадала. |
In 2012, over half the country experienced record drought and Hurricane Sandy caused massive damage to coastal areas of New York and New Jersey. |
В 2012 году более половины территории страны пережили рекордную засуху, а ураган Сэнди нанес огромный ущерб прибрежным районам Нью-Йорка и Нью-Джерси. |
However, good practice examples and potential models for engagement are emerging from experiences at country, regional and headquarters levels. |
Однако на основе опыта, накопленного на страновом и региональном уровнях и на уровне штаб-квартиры, начинают разрабатываться примеры передовой практики и потенциальные модели для взаимодействия. |
Her mere experience and the free out-of-door life of the country caused her nature to revolt at such confinement. |
Привычка к вольному деревенскому воздуху вызывала в ней внутренний протест против этой тесноты и духоты. |
It was a traumatic experience that's still with him, and he went through it for his country. |
Это был травматический опыт, который все еще с ним, и он прошел через него ради своей страны. |
After the bitter experiences what are your views on the state of affairs in this country? |
После всего вашего горького опыта, что вы думаете о положении дел в этой стране? |
Baptists in Ukraine experienced a revival in the 1970s, and are now among the most active Christian denominations in the country. |
Баптисты в Украине пережили возрождение в 1970-е годы и сейчас являются одними из самых активных христианских конфессий в стране. |
The country has been experiencing consistent economic growth. |
Страна переживает последовательный экономический рост. |
You may not be aware, Miss Cresta Lee, ...but I'm a professional soldier, and I happen to be well experienced in this part of the country |
Возможно, вы не знаете, мисс Криста Ли, ...но я профессиональный солдат. И у меня большой опыт передвижения по этой стране. |
Rather, I have outlined very briefly some of the experience either in our region or in my own country. |
Вместо этого я весьма кратко рассказал об опыте, накопленном в нашем регионе или в моей собственной стране. |
In principle, the traumatic experience should be the reason for the person's departure from the country of origin. |
В принципе, травмирующий опыт может быть основанием для отъезда соответствующего лица из страны происхождения. |
Whenever the server goes down, or a region or country experiences an Internet outage, it effectively locks out people from registering or using the material. |
Всякий раз, когда сервер выходит из строя, или в регионе или стране происходит отключение интернета, он эффективно блокирует людей от регистрации или использования материала. |
She advised him to gain experience by touring music halls around the country with a concert party, which he did. |
Она посоветовала ему набраться опыта, гастролируя по мюзик-холлам по всей стране с концертной партией, что он и сделал. |
Their melancholy is soothing, and their joy elevating, to a degree I never experienced in studying the authors of any other country. |
Грусть у них успокоительна, а радость - возвышенна, более чем у писателей любой другой страны. |
Without that, the country will experience outflows or inflows of capital. |
Без этого страна будет испытывать отток или приток капитала. |
He had not only found the jewel she wanted, he had spared her from the excruciating experience of living in a drafty, rundown country house. |
Он не только нашел ей изумруд, но и избавил от жизни в отвратительном загородном доме. |
The country has been experiencing economic growth ever since. |
С тех пор страна переживает экономический рост. |
But, in my experience at least, the country is more often referred to as the Republic of Ireland than simply Ireland. |
Но, по крайней мере, по моему опыту, эту страну чаще называют Ирландской Республикой, чем просто Ирландией. |
As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history. |
По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю. |
After experiencing the United States, she looks down on our country's traditional marriage arrangements. |
Пожив за границей, моя дочь стала смотреть свысока на наши традиции касательно заключения браков. |
As would be expected, several viewers called in from across the country to confirm that they had distinctly experienced these scents. |
Как и ожидалось, в студию позвонило несколько зрителей с разных концов страны, которые подтвердили, что они действительно совершенно четко ощутили эти запахи. |
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
By the first week of July, the entire country experiences monsoon rain; on average, South India receives more rainfall than North India. |
К первой неделе июля вся страна переживает муссонные дожди; в среднем Южная Индия получает больше осадков, чем Северная Индия. |
This should make it easier for Russia to construct a new aircraft carrier than a country like China, which has less experience with naval aviation than Moscow. |
Поэтому построить новый авианосец в России будет проще, чем в такой стране как Китай, у которого гораздо меньше опыта в области морской авиации, чем у Москвы. |
Maybe this stay triggered a radicalization that was programmed by previous experiences and difficult searches for an identity in a wholly new country. |
Возможно, эта поездка спровоцировала радикализацию, которая была запрограммирована в нем предыдущим опытом, впечатлениями и поисками собственного «я» в чужой для него стране. |
Its experience shows that any attempt to reform Ukraine’s old anti-corruption bodies is doomed to failure — instead, the country need new ones. |
Его опыт показывает, что любые попытки реформировать старые антикоррупционные агентства Украины обречены на провал. Стране нужны новые агентства. |
The country experiences the heaviest precipitation from September to October with the driest period occurring from January to February. |
Самые сильные осадки выпадают в стране с сентября по октябрь, а самый засушливый период приходится на январь-февраль. |
Skopje experiences many environmental issues which are often overshadowed by the economic poverty of the country. |
Скопье сталкивается со многими экологическими проблемами, которые часто омрачаются экономической бедностью страны. |
The country generally experiences two seasons, one of which includes noticeably higher rainfall. |
Страна обычно переживает два сезона, один из которых включает в себя заметно более высокие осадки. |
Don't worry, said Bazarov. I'm an experienced man, not a country bumpkin. |
Не волнуйся, - проговорил Базаров, - народ мы тертый, в городах живали. |
As the first user of fiat currency, China was also the first country to experience hyperinflation. |
Будучи первым пользователем фиатной валюты, Китай также был первой страной, испытавшей гиперинфляцию. |
Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres. |
Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании. |
But is this really the time to be making these spending cuts in the middle of one of the deepest recessions this country has ever experienced? |
Но действительно ли нужно проводить все эти сокращения во время caмой ceрьёзной депрессии в истории нашей страны? |
Barton achieved widespread recognition by delivering lectures around the country about her war experiences in 1865–1868. |
Бартон добилась широкого признания, читая лекции по всей стране о своем военном опыте в 1865-1868 годах. |
My experience during the late '60s in both Sheffield and the Black Country was that leaves were used to stuff the guy. |
Мой опыт в конце 60-х годов как в Шеффилде, так и в черной стране состоял в том, что листья использовались для наполнения парня. |
In these years, the country experienced another major famine and an anti-semitic campaign peaking in the doctors' plot. |
В эти годы страна пережила еще один крупный голод и антисемитскую кампанию, достигшую пика в заговоре врачей. |
“...our country has not experienced such a heat wave in the last 50 or even 100 years... |
«Впервые, может быть, за последние 50, а то и 100 лет у нас так долго существует аномально высокая температура... |
As the Sun's vertical rays move south of the equator, most of the country experiences moderately cool weather. |
Поскольку вертикальные лучи солнца движутся к югу от экватора, большая часть страны испытывает умеренно прохладную погоду. |
I campaigned all over the country and it was absolutely a unique experience. |
У меня была кампания по всей стране и это стало совершенно уникальным опытом. |
Experience peaked at No. 12 in the UK Albums Chart and went on to achieve platinum status in that country. |
Опыт достиг своего пика на 12-м месте в британском альбомном чарте и продолжал достигать платинового статуса в этой стране. |
Let me also express condolences to Colombia for the terrible disaster that country has just recently experienced. |
Позвольте мне также выразить соболезнования Колумбии в связи с ужасным стихийным бедствием, которое только что пережила эта страна. |
Bruce left the country a few days later and spoke little about the experience afterwards. |
Брюс уехал из страны через несколько дней и почти ничего не рассказывал об этом опыте. |
Central Florida is known as the lightning capital of the United States, as it experiences more lightning strikes than anywhere else in the country. |
Центральная Флорида известна как столица молний Соединенных Штатов, поскольку она испытывает больше ударов молний, чем где-либо еще в стране. |
Since you brought me across the country to run a personal errand for you when I could've been gaining valuable surgical experience... |
Раз уж я пролетела полстраны, чтобы выполнить Ваше поручение, в то время, когда могла бы получать ценный хирургический опыт... |
Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters. |
Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов. |
It gave them all experience with theatrical production in another English-speaking country. |
Это дало им всем опыт театрального производства в другой англоязычной стране. |
By 1919 so many cars had been converted away from regular country traffic that a shortage was being experienced. |
К 1919 году так много автомобилей было переоборудовано из обычного загородного движения, что возникла нехватка. |
The country's experience had shown that humanitarian assistance must be accompanied by political and confidence-building measures. |
Поэтому в Македонии пришли к пониманию того, что гуманитарная помощь должна сопровождаться мерами политического характера и шагами, направленными на укрепление доверия. |
While sign language is different in every country, the deaf experience has so many similarities. |
Несмотря на то что язык глухих в каждой стране свой опыт у глухих похожий |
The country also experienced well-being higher than many richer nations and a per capita ecological footprint one-third the size of the United States. |
Благосостояние страны также было выше, чем у многих более богатых стран, а экологический след на душу населения составлял треть от размера Соединенных Штатов. |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000. |
С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS). |
Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно. |
And what would it take for the country to get control over our debt problem, which is hanging over us like a huge sword of Damocles? |
И что необходимо предпринять стране, чтобы поставить под контроль нашу долговую проблему, которая висит над нами, как Дамоклов меч? |
Вас ожидает полное поражение органов. |
|
I do have experience with these weirdoes. |
У меня большой опыт общения с чудилами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the country has experienced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the country has experienced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, country, has, experienced , а также произношение и транскрипцию к «the country has experienced». Также, к фразе «the country has experienced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.