The entire head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the right bank of the Rhine - на правом берегу Рейна
to the best of the author's knowledge - насколько известно автору
respect for the rights of the individual - уважение прав человека
on the other side of the door - с другой стороны двери
on the same side of the fence - на той же стороне забора
on the other side of the camera - с другой стороны камеры
all the best in the future - все самое лучшее в будущем
the leaders of the two parties - лидеры обеих сторон
for the rest of the night - для остальной части ночи
the smartest guy in the world - самый умный парень в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire organization - вся организация
entire understanding and - полное понимание и
assume the entire cost - Предположим, все расходы
entire production - вся продукция
fill the entire screen - заполнить весь экран
entire external debt - весь внешний долг
for the entire term - в течение всего срока
all my entire life - вся моя вся жизнь
the entire structure - вся структура
around the entire - по всей
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
jump head first - сначала прыгать головой
axe head - обух топора
computing department head - начальник отдела информационных технологий
mushroom head - грибовидная головка
white head - седая голова
head of innovation - руководитель инноваций
head of research - Руководитель исследования
head revision - головные ревизии
head lifting - головка подъема
head machining - обработка головки
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
Nunivaarmiut Cup'ig wolf head caps, which consisted of an entire head skin including ears and nose, were also worn at ceremonies. |
Нуниваармиут Куп'ИГ волчьи шапки, которые состояли из целой шкуры головы, включая уши и нос, также носили на церемониях. |
Beds can be raised and lowered at the head, feet, and their entire height. |
Кровати можно поднимать и опускать в изголовье, ногах и на всю их высоту. |
You are the head of the entire Kinaho Nation. |
А ты глава племени кинахо. |
.. y-yeah, ends up with the entire head, the en-tire hee-ad, of the dog, slammed right down her little face. |
да, закончилось тем, что вся голова, вся голова собаки обрушилась прямо в её маленькое лицо. |
This means they can turn their head without actually moving their entire body. |
Голова и шея леди были ободраны и лишены кожи, а на теле виднелись порезы, которые, по мнению Кинга, выглядели очень точными. |
Her hands and arms remained motionless at her side throughout the entire conversation and her head never swiveled. |
Ее руки оставались неподвижными в течение всей беседы, а голова ни разу не повернулась. |
Competitive swimmers will often shave their entire body, including the head, to reduce drag while swimming. |
Соревнующиеся пловцы часто бреют все тело, включая голову, чтобы уменьшить сопротивление во время плавания. |
It is a crime that movie is still showing; there was a gun to my head the entire time. |
Это преступление, которое до сих пор показывают в кино; все это время у моей головы был пистолет. |
Весь маршрут отпечатался в моей голове. |
|
From the hill, the head of Barbarika watched the entire battle. |
С холма глава Барбарики наблюдал за всей битвой. |
I read about it in this French magazine, and they take the entire head and dip it in a kind of blancmange pudding. |
Я прочёл об этом вот тут, во французском журнале, - берут целую голову и опускают её в нечто, похожее на пудинг-бланманже. |
This deal will make me the head of the largest agency in the entire entertainment business. |
Я тогда стану главой крупнейшего агентства во всей индустрии развлечений. |
It seemed for a moment the entire world was bowing its head in unison. |
Казалось, что в этот миг весь мир одновременно склонил голову. |
A third option is a reinforced gasket through which one forces the entire head. |
Третий вариант-это усиленная прокладка, через которую проталкивается вся головка. |
I want you to be the first prime minister of India to name your entire cabinet to make the head of every government department a Muslim. |
Я хочу, чтобы Вы стали первым премьер-министром Индии и сформировали полностью Ваш кабинет чтобы сделать главами всех правительственных служб мусульман. |
The queen has more power in her tiny white gloves... than any other head of state in the entire world. |
У королевы больше власти в её белых перчаточках, чем у любого лидера любой страны во всём мире. |
The Moros, in particular, had armor that covered the entire body from the top of the head to the toes. |
У Моросов, в частности, была броня, которая покрывала все тело от макушки головы до пальцев ног. |
As overall head of Star Trek production, Berman served as executive producer for the series's entire run. |
В качестве общего руководителя производства Star Trek, Берман служил исполнительным продюсером для всего сериала. |
It is plain, then, that phrenologically the head of this Leviathan, in the creature's living intact state, is an entire delusion. |
Ясно поэтому, что, с френологической точки зрения, голова живого и невредимого левиафана - это сплошной обман. |
The Queen has more power in her tiny white gloves than any other head of state in the entire world. |
У королевы больше власти в её белых перчаточках, чем у любого лидера любой страны во всём мире. |
He figured it'd be too expensive to launch the weight of his entire body, but maybe just sending his head into space would be good enough, preferably in front of a little window. |
Целиком, наверное, оно потянет на слишком большую сумму, но запустить одну только голову будет тоже неплохо. Желательно в капсуле с окошком. |
The entire engagement had lasted less than ten minutes, and Honor shook her head when it ended. |
Все сражение длилось меньше десяти минут, и она покачала головой, когда оно закончилось. |
Phrasal movement occurs when the head of a phrase moves together with all its dependents in such a manner that the entire phrase moves. |
Фразовое движение происходит, когда глава фразы движется вместе со всеми ее зависимыми элементами таким образом, что движется вся фраза. |
Lindemann subsequently qualified as a licensed pyrotechnician; he spends entire songs engulfed head-to-toe in flames. |
Впоследствии Линдеманн получил лицензию пиротехника; он проводит целые песни, охваченные пламенем с головы до ног. |
The head, for example, is represented by a region about three times as large as the zone for the entire back and trunk. |
Я не был более агрессивен по этому поводу ранее на этой неделе, поскольку я работал над тем, чтобы Британская империя получила статус FA, который она теперь имеет. |
Either you drink that entire glass, or Sadie gets a bullet to the head. |
Либо ты выпиваешь этот стакан, либо Сейди получает пулю в лоб. |
A more involved position on the show is the showrunner, who acts as head writer and manages the show's production for an entire season. |
Более вовлеченная позиция в шоу-это шоураннер, который выступает в качестве главного сценариста и управляет производством шоу в течение всего сезона. |
No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit. |
Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами. |
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head. |
Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову. |
So the militia commander sent soldiers... with orders to cut his head off... in front of the entire village. |
Тогда начальник милиции послал солдат... с приказом отрубить ему голову... на глазах у всей деревни. |
Head of the entire network by 40. |
И всю телекомпанию к сорока! |
The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night. |
Мы должны были рассказать историю о человеке, в маленькой коробочке, летающем в космосе над нашими головами, и о том, что её можно увидеть невооружённым глазом в чистом ночном небе. |
Для вашей свадьбы мы арендовали целую гостиницу на неделю. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder. |
Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
Okay, meantime, let's get a head C.T. and a bilateral carotid artery doppler. |
Хорошо, а пока томографию головы и двустороннюю допплерографию сонной артерии. |
Head restraints at seating positions other than front outboard are not required to meet the backset requirements as explained later in this document. |
Как это объясняется ниже в данном документе, не требуется, чтобы подголовники на сидячих местах, кроме передних боковых сидений, отвечали требованиям, предъявляемым к заднему расстоянию. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
If the boundaries between nuclear haves and have-nots becomes more permeable, or even dissolves altogether, the entire multilateral security system could be called into question. |
Если границы между ядерными и безъядерными государствами станут более шаткими или вовсе исчезнут, эффективность всей многосторонней системы безопасности может быть поставлена под вопрос. |
Without lights, it is still possible to make out the checkered pattern of the blue and white scarf tied tightly around his head and the thick, dark stubble that covers his face. |
Несмотря на темноту, все еще можно разглядеть покрывающую его щеки густую щетину и клетки на его сине-белом головном платке. |
Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network. |
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State. |
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря. |
I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving Stu's Steak Shack on the back of my head for two months. |
К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал Хижина Стейков Стью на затылке в течении двух месяцев. |
It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection. |
Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции. |
The barber gazed in amazement at this man with the long, thick and black hair and beard, which gave his head the appearance of one of Titian's portraits. |
Цирюльник с удивлением посмотрел на этого длинноволосого человека с густой черной бородой, похожего на тициановский портрет. |
This explains Madison's head wound, the blood on the rafters. |
Это объясняет рану на голове Мэдисон, кровь на балке. |
Her white figure seemed shaped in snow; the pendent crystals of a great chandelier clicked above her head like glittering icicles. |
Ее белая фигура была словно вылеплена из снега, свисающие подвески большой люстры позвякивали над ее головой, как блестящие льдинки. |
Julia Holden... head of the department of deaf cultural studies. |
Джулия Холден.... начальник отдела изучения культуры глухих. |
Meanwhile the back of Clifford's head was held sleek and motionless, just in front of them. |
И все это в присутствии холеного недвижного затылка Клиффорда. |
And especially the headpiece- it brought the whole entire look together. |
А головной убор объединил весь образ. |
Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы. |
|
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character. |
Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
And now I've got a suspicion I'm gonna have the best sleep of my entire life. |
Я подозреваю, сейчас будет лучший сон в моей жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the entire head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the entire head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, entire, head , а также произношение и транскрипцию к «the entire head». Также, к фразе «the entire head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.