Slaughterhouse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- slaughterhouse [ˈslɔːtəhaʊs] сущ
- бойняж, скотобойняж, убойм(slaughter, abattoir)
- хладобойняж
- убойный цех(lethal shop)
- мясокомбинатм(meat processing plant)
- мясорубкаж(meat grinder)
-
noun | |||
бойня | massacre, slaughterhouse, butchery, shambles, bloodbath, holocaust | ||
скотобойня | slaughterhouse, butchery, abattoir, stockyard |
- slaughterhouse сущ
- abattoir · slaughter house
- butchery · shambles · slaughter
noun
- abattoir, butchery, shambles
life, accord, amnesty, answer, calm, conduct, construction, engineering, excuse, give birth, go easy on, have a baby, heal, human life, let off, natural cause, nourish, order, peace, release, renaissance, reprieve, resolution
Slaughterhouse a place where animals are slaughtered for food.
The smell from the slaughterhouse makes the children ill and Anna is no longer able to control them at home. |
Запах от бойни делает детей больными, и Анна больше не может контролировать их дома. |
We go to party in slaughterhouse. |
Мы собираемся на вечеринку на скотобойне. |
smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse. |
дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню. |
You don't understand the difference between a slaughterhouse and a rendering plant? |
Ты не понимаешь разницы между скотобойней и живодерней? |
He was interned in Dresden and survived the Allied bombing of the city by taking refuge in a meat locker of the slaughterhouse where he was imprisoned. |
Он был интернирован в Дрездене и пережил бомбардировку союзниками города, укрывшись в мясной камере бойни, где он был заключен в тюрьму. |
Like a slaughterhouse, he thought. |
Как на бойне, - подумал он. |
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity. |
Есть еще слабые проблески цивилизации на этой варварской бойне, некогда известной как человечество. |
Здесь мясная лавка, бойня. |
|
And if the slaughterhouse is slaughtering 400 animals an hour, how do you keep that manure from getting onto those carcasses? |
И если на скотобойня работает со скоростью 400 голов в час, как можно избежать попадания навоза на туши? |
There's no use in letting her suffer all the way to the slaughterhouse. |
Нет необходимости мучиться с ней... на скотобойне. |
Both plants were dependent on the Sioux Falls slaughterhouse. |
Оба завода зависели от бойни в СУ-Фоллсе. |
Everyone's going to his place to go watch that show that goes behind-the-scenes in the slaughterhouse. |
Все едут к нему, чтобы посмотреть программу, которая показывает закулисную жизнь скотобойни. |
Turns out there's a slaughterhouse with a drainage issue nearby. |
Оказалось, неподалеку есть скотобойня с проблемной канализацией. |
It would be technically legal to set up a licensed slaughterhouse to kill dogs, although there would be massive protest demonstrations. |
Было бы технически законно создать лицензированную бойню для убийства собак, хотя и были бы массовые демонстрации протеста. |
Iraq became a slaughterhouse while political and social unrest emerged here at home. |
Ирак превратился в бойню, а в США начался период политической и социальной нестабильности. |
The rise in large-scale animal agriculture began in the 1930s with the modern mechanization of swine slaughterhouse operations. |
Подъем в крупномасштабном животноводстве начался в 1930-х годах с современной механизации убойных операций свиней. |
King made his film debut, aged around 23, in the 1972 film Slaughterhouse-Five. |
Кинг дебютировал в кино в возрасте около 23 лет в фильме 1972 года бойня-пять. |
If you go to the locks, you know, behind the slaughterhouse... There's a restaurant called The Star, ask for Abderhaman. |
Если ты зайдешь за магазин, увидишь киоск Звезда, спроси Абдерахмана. |
These tracks were later made available on the album, Slaughterhouse on the Prairie, which was released a month later through TDRS Music. |
Эти треки позже были доступны на альбоме Slaughterhouse on the Prairie, который был выпущен месяцем позже через TDRS Music. |
It's gonna taste fantastic at my son's wedding in a factory. Gavin, it's actually a slaughterhouse, and you would know that if you were around more. |
Оно отлично подойдет для свадьбы моего сына на заводе. если бы принимал больше участия. |
California has made the slaughter of horses and their transport to slaughter illegal, and has also banned rodeos. |
Калифорния сделала забой лошадей и их транспортировку на бойню незаконными, а также запретила родео. |
They were sailors, same as me, slaughtered by that monster you're trying to make friends with. |
Они были моряками, такими же как я, и их убило чудовище, с которым вы пытаетесь подружиться. |
In 2018, Romania experienced a nation-wide African swine fever pandemic, which prompted the slaughter of most farm pigs. |
В 2018 году Румыния пережила общенациональную пандемию африканской чумы свиней, которая привела к забою большинства сельскохозяйственных свиней. |
Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray. |
Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт. |
Born in 1912, in 1950 she began campaigning to end the displacement and slaughter of mustangs and wild donkeys under pressure from settlers. |
Родившись в 1912 году, в 1950 году она начала кампанию по прекращению перемещения и забоя мустангов и диких ослов под давлением поселенцев. |
Thousands of Jews were slaughtered by Cossack Haidamaks in the 1768 massacre of Uman in the Kingdom of Poland. |
Тысячи евреев были убиты казаками-гайдамаками во время резни 1768 года в Умани в Царстве Польском. |
And we've slaughtered theirs. |
А мы убивали их. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
Fed an iron-deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered. |
Федеральное правительство несовершенная железом жидкая диета, отрицаемые постельные принадлежности, вода, и свет, после четырех месяцев этого несчастного существование они убиты. |
Scores of the militia who sought him found slaughtered with nary a trace of him. |
Стража пыталась найти его среди убитых нет его следов. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
He is said to have slaughtered some 22,000 Arabs in that battle. |
Говорят, что в этой битве он убил около 22 000 арабов. |
His most prominent novel, Slaughterhouse-Five, has been objected to or removed at various institutions in at least 18 instances. |
Его самый известный роман Бойня-пять был отвергнут или удален из различных учреждений по меньшей мере в 18 случаях. |
Remember, darling, pigs get fat, hogs get slaughtered. |
Запомни дорогая, поросята жиреют, но свиньи идут на убой. |
The Jewish inhabitants were rounded up by Einsatzgruppen, and slaughtered. |
Еврейские жители были окружены айнзатцгруппами и убиты. |
More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems. |
Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота. |
Hitler covered his eyes and begged to be told when the slaughter was over. |
Гитлер закрыл глаза и попросил, чтобы ему сказали, когда бойня закончится. |
As the short series closes, it is revealed that Hope slaughtered many of the evolved wolves in order to keep Cable safe. |
Когда короткая серия заканчивается, выясняется, что Хоуп убила многих эволюционировавших волков, чтобы сохранить кабель в безопасности. |
There was no general slaughter of the inhabitants and the two main basilicas of Peter and Paul were nominated places of sanctuary. |
Там не было всеобщей резни жителей, и две главные базилики Петра и Павла были назначены местами святилища. |
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing. |
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности. |
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. |
Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон. |
You led your lamb to slaughter. |
Вы привели овечку на бойню. |
Люди продолжат убивать друг друга каждый день. |
|
The town was then suddenly attacked by soldiers from the Flammarion Papagei Corps, who indiscriminately slaughtered residents. |
Затем город был внезапно атакован солдатами из корпуса Фламмариона Папагеи, которые без разбора убивали жителей. |
I get it that you don't want to. Send her to the slaughterhouse. |
Я понимаю, что ты не хочешь, посылать ее на верную смерть. |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
Would the British people – would the Crown – stand for such a slaughter? |
Поддержит ли британский народ-или корона - такую резню? |
There is not a historian insisting that there was not slaughter at all. |
Нет ни одного историка, который бы утверждал, что никакой резни вообще не было. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
Он зарезал их на месте |
|
Every man, woman, and child, marched from their home, brought there, and slaughtered, all of them. |
Всех мужчин, женщин и детей выгнали из домов, привели туда и всех перебили. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
Sacrifices to the aobaoes are made offering slaughtered animals, joss sticks, and libations. |
Жертвоприношения аобаоям совершаются принося закланных животных, палочки Джосса и возлияния. |
Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, where some kind of convention was about to be held on the rights and wrongs of the Vietnam War. |
Он уже прикончил шестерых, когда оказался в Фениксе. Там проходит крупная конференция, посвященная... светлым и темным сторонам вьетнамской войны. |
The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl. |
Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы. |
Till one night, the night before all the other chickens were slaughtered, |
Как-то раз ночью, всех куриц зарезали, |
The humans slaughter each other in droves while you idly fret. |
Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься. |
In what was essentially an aerial slaughter, Iraqi jets shot down 49 of 50 Iranian helicopters. |
В ходе этой по сути воздушной бойни иракские самолеты сбили 49 из 50 иранских вертолетов. |
Today the initial slaughter is normally performed by a professional butcher. |
Сегодня первичный забой обычно производится профессиональным мясником. |
- local slaughterhouse - местная скотобойня
- refrigerated slaughterhouse - хладобойня
- slaughterhouse effluents - сточные воды скотохладобойни
- slaughterhouse offal - боенские отходы
- slaughterhouse tankage - животный танкаж
- slaughterhouse waste - отходы скотобойни
- poultry slaughterhouse - бойня птицы
- We go to party in slaughterhouse - Мы идем на вечеринку на бойню
- You led us into a slaughterhouse - Ты привел нас на бойню