The financial year ended 30 june 2012 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The financial year ended 30 june 2012 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансовый год, закончившийся 30 июня 2012
Translate

- the [article]

тот

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • budget for next year - бюджет на будущий год

  • happened last year - случилось в прошлом году

  • one year term of office - срок полномочий один год

  • 5-year age band - 5-летний возраст полоса

  • year-long struggle - годичная борьба

  • 6-t-14-year olds - 6-трет-14-летние

  • some time this year - некоторое время в этом году

  • year along - год вместе

  • year depreciation - год амортизации

  • multi year policy - несколько лет политика

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.

- ended [verb]

adjective: законченный, окончившийся, оконченный

  • single ended synchronisation - отдельная законченная синхронизация

  • lawsuit ended - иск закончился

  • ended up - в конечном итоге

  • loan has ended - Кредит закончился

  • more open-ended - более открытого состава

  • consolidated financial statements for the year ended - Консолидированная финансовая отчетность за год, закончившийся

  • expenditure for the biennium ended - расходы за двухгодичный период, закончившийся

  • i ended up here - я оказался здесь

  • had just ended - только что закончилась

  • ended in violence - закончилось насилием

  • Синонимы к ended: over, all over, complete, terminated, concluded, cease with, terminate with, culminate in, build up to, conclude with

    Антонимы к ended: come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up

    Значение ended: come or bring to a final point; finish.

- june [noun]

noun: июнь

adjective: июньский



The financial crisis that began in 2008 dramatically ended this period of boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый кризис, начавшийся в 2008 году, резко положил конец этому периоду бума.

The boom ended with the 1997 Asian financial crisis, putting Jakarta at the centre of violence, protest and political manoeuvring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бум закончился азиатским финансовым кризисом 1997 года, поставившим Джакарту в центр насилия, протестов и политических маневров.

Gates Learjet's financial problems ended their collaboration in January 1986, but Piaggio continued the project, and the first prototype flew on 23 September 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые проблемы Gates Learjet закончили их сотрудничество в январе 1986 года, но Piaggio продолжил проект, и первый прототип полетел 23 сентября 1986 года.

After the financial failure of Prison, the collaboration between Terrafilm and Bergman had ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После финансового краха тюрьмы сотрудничество между Террафильмом и Бергманом прекратилось.

Until 1999 M&S's financial year ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1999 года финансовый год M&S заканчивался 31 марта.

Although, 20% stake was sold by Dentsu in 2007–08 financial year that ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 20% акций были проданы Dentsu в 2007-08 финансовом году, который закончился 31 марта.

However, due to financial constraints Glass had to be released when his contract ended in the summer of 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за финансовых трудностей Гласса пришлось освободить, когда его контракт закончился летом 2003 года.

Records ended the financial year 1961–62 in the black for the first time since its foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекорды закончили финансовый год 1961-62 в черном цвете впервые с момента его основания.

In 2018 China ended its domestic ownership rules for auto companies and financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Китай прекратил действие внутренних правил владения для автомобильных компаний и финансовых учреждений.

Alves Reis was a child of a humble family; his father was a financially troubled undertaker who ended up being declared insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция этой системы заключается в поддержании неравенства в обществе и сферах человеческой деятельности.

By November, the financial contagion had largely ended, only to be replaced by a further crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю финансовая зараза в значительной степени прекратилась, но на смену ей пришел новый кризис.

Many of the officials are at his mercy financially I've heard it said that in Osaka recently the merchant Yodoya overstretched himself financially and ended up in bankruptcy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие чиновники живут за счет его помощи. Я слышал недавно в Осаке купец Ёдоя переусердствовал с этим делом и стал банкротом.

The Board performed an analysis of the financial position of UN-Habitat as at 31 December 2005 and the results of its operations and cash flows for the period then ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия провела анализ финансового состояния ООН-Хабитат на 31 декабря 2005 года и результатов ее операций и движения наличности за закончившийся на эту дату период.

For the financial year ended 29 February 2016, the company's group revenue totaled R2.62 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За финансовый год, закончившийся 29 февраля 2016 года, выручка Группы компаний составила R2.62 млрд.

The growth, however, ended with the 1997 Asian financial crisis, which severely affected Indonesia both economically and politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот рост завершился азиатским финансовым кризисом 1997 года, который серьезно повлиял на Индонезию как в экономическом, так и в политическом плане.

The 1997 Asian financial crisis originated in Thailand and ended the country's 40 years of uninterrupted economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азиатский финансовый кризис 1997 года возник в Таиланде и положил конец 40-летнему непрерывному экономическому росту страны.

But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом.

The industrial sector ended 2012 with a new record €4 billion in international sales, beating sales figures from before the financial crisis of 2007-2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный сектор завершил 2012 год с новым рекордным объемом международных продаж в 4 миллиарда евро, превзойдя показатели продаж до финансового кризиса 2007-2008 годов.

When the sponsorship ended, the Debian Project formed the nonprofit organization Software in the Public Interest to continue financially supporting development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда спонсорство закончилось, проект Debian сформировал некоммерческую организацию Software in the Public Interest для продолжения финансовой поддержки разработки.

Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов

The period ended in a tenfold devaluation and one of the worst financial crises in Argentine history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период завершился десятикратной девальвацией и одним из худших финансовых кризисов в аргентинской истории.

Whitmore went through a lot of trouble to make sure it ended up in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уитмора было много проблем, уверен, что он окажется в моих руках.

But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель.

Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином Приманки Ральфа и Вафельным домиком.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание технической и финансовой помощи менее развитым странам, таким, как Лесото, является необходимым для расширения производства предназначенных на экспорт продуктов.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки.

6. financial contracts for differences (CFDs);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6. финансовые контракты на разницу (CFD – contract for difference);

As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что.

She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами.

At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде.

What I believe Professor Einstein is trying to say is that his generalized theory of relativity merits investigation, and financial investment, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений.

We've ended up in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что в другую страну попали?

These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента...

So had begun and had ended a sincere effort to be of public service on the part of a well-intentioned but unreflecting and over-comfortable person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных, но чересчур сытых и не рассуждающих людей.

This Georgio Zhang... a.k.a Michael Lee contacted Pramuk through a financial fixer named Ajit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Джорджио Чзан... он же Майкл Ли, связался с Прамуком через финансового посредника по имени Адзит.

There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски.

Financial corruption is another poison pill when it comes to bringing down the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция - это ещё одна пилюля для влиятельных людей.

You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?

And ended the day putting Galavan behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в итоге посадил Галавана за решётку.

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, я много занимаюсь бизнесом.

Now, Musaka, still using the name Tamuro, stayed on the island even after the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусака, под именем Тамуро, остался на острове и после окончания войны.

Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя.

I am having financial trouble, holy Virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня финансовые затруднения, Святая Дева.

The one guy who was happy ended up dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был реально счастлив, умер.

And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

I thought it was a simple financial thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, это простое финансовое дело.

After a furious row between Victoria and Albert over the issue, Lehzen was pensioned off in 1842, and Victoria's close relationship with her ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После яростной ссоры между Викторией и Альбертом по этому поводу Лецен была отправлена на пенсию в 1842 году, и близкие отношения Виктории с ней прекратились.

The Dutch Republic ended the war effectively bankrupt, and the 1715 Barrier Treaty, which had cost so much, proved largely illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская Республика закончила войну фактически банкротом, и Барьерный договор 1715 года, который стоил так много, оказался в значительной степени иллюзорным.

However, his head was too big and ended up getting stuck between dimensions, leaving him as a large floating head floating in midair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его голова была слишком большой и в конечном итоге застряла между измерениями, оставив его как большую плавающую голову, плавающую в воздухе.

Lebanese banks reopened for the first time since 11 November after the Lebanese Federation of Syndicates of Bank Employees ended its strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские банки вновь открылись впервые с 11 ноября, после того как ливанская Федерация синдикатов банковских служащих прекратила свою забастовку.

As little resistance was encountered, more requetés ended up in hospitals due to enormous heat rather than due to enemy resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сопротивление было слабым, больше рекетов оказались в госпиталях из-за сильной жары, а не из-за сопротивления противника.

Since the Frankish army's attempted acquisition of Bosra was thwarted, the campaign ended in a strategic victory for Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку попытка франкской армии овладеть Босрой была сорвана, кампания закончилась стратегической победой Дамаска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the financial year ended 30 june 2012». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the financial year ended 30 june 2012» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, financial, year, ended, 30, june, 2012 , а также произношение и транскрипцию к «the financial year ended 30 june 2012». Также, к фразе «the financial year ended 30 june 2012» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information