The sense of article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The sense of article - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смысл статьи
Translate

- the [article]

тот

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of values - представление о ценностях

  • sense of satisfaction - чувство удовлетворения

  • sense of awareness - осведомленность

  • sense emotions - чувствовать эмоции

  • sense of communication - чувство связи

  • carrier sense - контроль несущей

  • making sense out of - осмысление из

  • got a sense of - есть чувство

  • just makes sense - имеет смысл

  • sense of calmness - чувство спокойствия

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- article [noun]

noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли

verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение



What is taking unnecessary time is continued opposition to change from a sense of ownership of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что занимает ненужное время, - это продолжающееся противодействие изменению чувства собственности на эту статью.

Such a reference might prevent the article's silence on that question from being interpreted in the opposite sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ссылка могла бы не допустить, чтобы молчание в этой статье по данному вопросу истолковывалось в противоположном смысле.

Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы.

Or thirdly; possibly, it makes sense to pare down and minimize the 'arguments' content of the article and focus more neutrally on the politics of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или в-третьих; возможно, имеет смысл сократить и свести к минимуму содержание аргументов статьи и сосредоточиться более нейтрально на политике вопроса.

From there, they can be demoted again, but it doesn't make sense to have to go back to through the GA process again if the article is very good anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда их можно снова понизить, но нет смысла снова возвращаться к процессу GA, если статья все равно очень хороша.

Even though they are genetically the same species, does it really makes sense to have only one article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если они генетически являются одним и тем же видом, действительно ли имеет смысл иметь только одну статью?

It doesn't make any sense to include them in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла включать их в эту статью.

I left a note on the originator's talk page and on the article talk page to ask if that's really true, and in what sense it is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил записку на странице обсуждения составителя и на странице обсуждения статьи, чтобы спросить, действительно ли это правда и в каком смысле это правда.

Therefore the breast information here should be linked and kept to the minimal to make the brassiere article make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне еще раз предположить, что вы, возможно, захотите действительно ознакомиться с рассматриваемой темой.

Again I reference the Buchanan article above in that I think the hierarchy makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же я ссылаюсь на статью Бьюкенена выше в том, что я думаю, что иерархия имеет смысл.

Rather than attacking me personally, or my personal POV, I'd suggest people edit this article to make it make more sense to ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы нападать на меня лично или на мой личный POV, я бы предложил людям отредактировать эту статью, чтобы сделать ее более понятной для обычных людей.

I've made a few minor tweaks to the article directly with explanatory edit summaries, which I hope make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько незначительных изменений в статье непосредственно с пояснительными резюме редактирования, которые, я надеюсь, имеют смысл.

There is also a whole article on the stirrup, maybe look it over and give me a sense of what I'm missing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также целая статья о стремени, может быть, посмотрите ее и дайте мне понять, что я здесь упускаю.

In this article hypnagogia will be used in the broader sense, unless otherwise stated or implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье гипнагогия будет использоваться в более широком смысле, если не указано или не подразумевается иное.

It might also make sense to merge The switch in time that saved nine too, and make each of these things a section of larger article about the SC during the New Deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, также имеет смысл объединить переключатель во времени, что также спасло девять, и сделать каждую из этих вещей разделом более крупной статьи о SC во время нового курса.

This makes no sense in the context of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет никакого смысла в контексте данной статьи.

On the other hand, if you care more about the US article than about what makes what substantive sense, why don't you make the changes there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если вы больше заботитесь о статье США, чем о том, что имеет какой-то существенный смысл, почему бы вам не внести изменения там?

The editing has resulted in an article that makes nearly no sense as to the historiography of the person who is the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате редактирования получилась статья, которая почти не имеет смысла в отношении историографии человека, являющегося предметом исследования.

I think GV makes a lot more sense than The Sandy Hook article, for the term 'Gun Violence Task Force'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что GV имеет гораздо больше смысла, чем статья Сэнди Хук, для термина Целевая группа по насилию с применением огнестрельного оружия.

It simply doesn't make sense to include Jews in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нет смысла включать евреев в эту статью.

The Newsweek article appears to be the first use of the word hacker by the mainstream media in the pejorative sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья в Newsweek, по-видимому, является первым использованием слова хакер основными СМИ в уничижительном смысле.

I've never heard this term used in the sense described in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не слышал, чтобы этот термин использовался в том смысле, который описан в статье.

Also, it makes sense that there is no article on vegan gardening, as gardening i,s in and of itself, a vegan endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, имеет смысл,что нет статьи о веганском садоводстве, поскольку садоводство само по себе является веганским занятием.

None of the additions are sourced, some of the edits are allowed, and some are neutral, in a sense, but still possibly puff up the article a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из дополнений не является источником, некоторые правки разрешены, а некоторые нейтральны, в некотором смысле, но все же, возможно, немного раздувают статью.

Add-on metal detector systems will be used in some stores with electronic article surveillance which sense metallic surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы металлоискателей будут использоваться в некоторых магазинах с электронным наблюдением за предметами, которые чувствуют металлические поверхности.

BTW, Merseyrail is used as a comparison network to put some sense into this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Merseyrail используется в качестве сравнительной сети, чтобы придать смысл этой статье.

You seem to have an inappropriate sense of ownership over this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у вас есть неуместное чувство собственности на эту статью.

I soon will restructure the article to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скоро перестрою статью, чтобы она имела смысл.

If restitution was not taken in this narrow sense, an impossible overlap would arise between article 43 and other forms of reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реституцию не воспринимать в этом узком смысле, то между статьей 43 и другими формами возмещения может появиться недопустимое дублирование.

A brief perusal of the article picked up a number of obvious typos and rambling sentences that make little sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При кратком прочтении статьи обнаружилось несколько очевидных опечаток и бессвязных предложений, которые имеют мало смысла.

Wouldn't it make sense for purposes of clarity and organizing the article to create a sort of chronological order to this event;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет ли смысл в целях ясности и упорядочения статьи создать своего рода хронологический порядок для этого события;.

They may be wrong; but I think the language article should begin with a description of language that everybody can make sense of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут ошибаться, но я думаю, что статья о языке должна начинаться с описания языка, который каждый может понять.

To cite a refuting claim against a claim that does not exist makes no sense to place in an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаться на опровергающее утверждение против утверждения, которое не существует, не имеет смысла помещать в статью.

I think it makes sense to add it to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что имеет смысл добавить его в эту статью.

Does it make sense to have an article about an artwork and not its creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли смысл иметь статью о произведении искусства, а не о его создателе?

In this sense it is neither extraneous nor off-topic for this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле она не является ни посторонней, ни не относящейся к теме данной статьи.

The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин начал использоваться в более общем лингвистическом смысле, представленном в этой статье К 1870-м годам.

I can upload more maps here, but tell me, how would article look like in esthetical sense if there is 9-10 maps in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу загрузить здесь больше карт, но скажите мне, как бы выглядела статья в эстетическом смысле, если бы в ней было 9-10 карт?

The quoted article by Reinhart Hummel is not well translated, the word choice is poor and slanted, the last paragraph makes little sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитируемая статья Райнхарта Хаммеля не очень хорошо переведена, выбор слов скуден и скошен, последний абзац имеет мало смысла.

The existence of this article makes no sense whatsoever, and it really needs to be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование этой статьи не имеет никакого смысла, и ее действительно нужно удалить.

Placing the history section at the bottom of the article rather than at the top does not make sense to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение раздела Истории в нижней части статьи, а не в верхней части не имеет смысла для меня.

I dont understand how to make sense of some of the inotes in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, как понять смысл некоторых ИноТВ в этой статье.

Especially since this is an article about a literary figure we should at least have the sense to use language correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке, за вторым буксиром, который направляется к ним, стоит на якоре трехмачтовое судно.

These articles are very similar, and would make a bit more sense to have in a single article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи очень похожи, и было бы немного больше смысла иметь в одной статье.

By 1964 dither was being used in the modern sense described in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1964 году dither стал использоваться в современном смысле, описанном в этой статье.

I think you will agree that the addition of an article and modifier changes the sense as well as the prosody of it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы согласитесь, что добавление артикля и модификатора меняет смысл, а также его просодию. .

The first paragraph of this article doesn't make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый абзац этой статьи не имеет смысла.

No search for references, no checking of links in the article, no common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого поиска ссылок, никакой проверки ссылок в статье, никакого здравого смысла.

This article uses the word 'collection' 17 times in an apparently technical sense, and I cannot find a dictionary that defines 'collection' as a horse-related usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье слово коллекция используется 17 раз в явно техническом смысле, и я не могу найти словарь, который определяет коллекцию как использование, связанное с лошадьми.

Hope that this doesn't trample on any toes or hurts feelings, but to me, it just makes sense to have the article in step with those who follow the marque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что это не растопчет ни одного пальца или не заденет чувства, но для меня, это просто имеет смысл иметь статью в ногу с теми, кто следует за маркой.

Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы.

The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.

Even Kenny Bird and Peanut, when they was warring... had the good sense to respect the truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Кенни Берду и Пинату, когда они воевали... хватало ума соблюдать перемирие.

Each of these branes would in some sense correspond to a different universe, and maybe these branes would even occasionally collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждая такая брана в определенном смысле соответствует другой вселенной, и, может быть, эти браны могут сталкиваться между собой.

Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно.

As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное.

But they're not mutually exclusive in any real sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не взаимоисключающие состояния.

Where's the sense of style, stagecraft?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же их чувство стиля?

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the sense of article». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the sense of article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, sense, of, article , а также произношение и транскрипцию к «the sense of article». Также, к фразе «the sense of article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information