The source code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the present time/moment - текущее время / минута
the boards - доски
smack in the eye - привкус в глаза
straight off the ice - прямо со льда
stare in the face - смотреть в лицо
in the middle - в середине
upon the whole - в целом
in the field - в поле
off the topic - вне темы
far from the mark - вдали от знака
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
source and target - источник и цель
discover source code - Исходный код Discover
source process - процесс источник
in source and binary forms - в исходной и двоичной форме
source of learning - источник обучения
source used - источник, используемый
same source - Тот же источник
abundant source - обильный источник
source of risk - источник риска
source of fund - источник фонда
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
anti-dumping code - антидемпинговый кодекс
code of honour - кодекс чести
promotion code - промо-код
custom code 843210000080 - пользовательский код 843210000080
united states tax code - сша Налогового кодекса
zvei code - ZVEI код
enter your postal code - введите свой почтовый индекс
revised code - пересмотренный код
virus code - код вируса
code of criminal procedure of the republic - Уголовно-процессуальный кодекс республики
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
The only Android release which was not immediately made available as source code was the tablet-only 3.0 Honeycomb release. |
Единственным релизом Android, который не был сразу доступен в качестве исходного кода, был выпуск только для планшетов 3.0 Honeycomb. |
And Netscape went open source essentially as a way to fight Microsoft, which was giving away Internet Explorer, but not letting anyone else have the source code, not letting companies collaborate. |
И Netscape показал открытым исходникам путь в борьбе с Microsoft, которая предоставляла Internet Explorer, но не позволяла никому иметь исходный код не давая компаниям сотрудничать. |
Programmers produce software by combining their source code with .NET Framework and other libraries. |
Программисты создают программное обеспечение, комбинируя свой исходный код с .NET Framework и другими библиотеками. |
However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt it |
в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адоптировали ее. |
I don't see anything about that picture in a Windows browser, or in her article's source code. |
Я ничего не вижу об этой картинке в браузере Windows или в исходном коде ее статьи. |
But I wanted to fix the bugs in the source code, and I can't find it in the cloud. |
Только я хотел устранить ошибки в коде ресурса но не нашел его на сервере. |
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files. |
Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах. |
Source code escrow can prevent software orphaning but is seldom applied. |
Депонирование исходного кода может предотвратить сиротство программного обеспечения, но редко применяется. |
Android's source code does not contain the device drivers, often proprietary, that are needed for certain hardware components. |
Исходный код Android не содержит драйверов устройств, часто несвободных, которые необходимы для определенных аппаратных компонентов. |
Open source products include permission to use the source code, design documents, or content of the product. |
Продукты с открытым исходным кодом включают разрешение на использование исходного кода, проектной документации или содержимого продукта. |
You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server. |
Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере. |
The source code was written in VIC-BASIC, with assembly language routines for faster animation of graphics and to handle the background music. |
Исходный код был написан на VIC-BASIC, с программами ассемблера для более быстрой анимации графики и обработки фоновой музыки. |
It also enables the interpreter to interpret its source code, the first step towards reflective interpreting. |
Он также позволяет интерпретатору интерпретировать его исходный код, что является первым шагом к рефлексивному интерпретированию. |
At the time, most professional web authors preferred to code HTML by hand using text editors because they wanted full control over the source. |
В то время большинство профессиональных веб-авторов предпочитали кодировать HTML вручную с помощью текстовых редакторов, потому что они хотели получить полный контроль над исходным кодом. |
The open-source movement in software began as a response to the limitations of proprietary code. |
Движение за открытый исходный код в программном обеспечении началось как ответ на ограничения проприетарного кода. |
Amlogic maintains a website dedicated to providing source code for the Linux kernel and Android SDK supporting Amlogic chips and reference designs. |
Amlogic поддерживает веб-сайт, посвященный предоставлению исходного кода для ядра Linux и Android SDK, поддерживающих чипы Amlogic и справочные проекты. |
I need to make a couple adjustments to the source code, you have a few steps that are out of order. |
Мне надо исправить исходный код. У вас пара этапов не в том порядке. |
Some popular freeware BBS programs for DOS included Telegard BBS and Renegade BBS, which both had early origins from leaked WWIV BBS source code. |
Некоторые популярные бесплатные программы BBS для DOS включали Telegard BBS и Renegade BBS, которые оба имели раннее происхождение от утечек исходного кода WWIV BBS. |
Freedoms 1 and 3 require source code to be available because studying and modifying software without its source code is highly impractical. |
Свободы 1 и 3 требуют наличия исходного кода, поскольку изучение и модификация программного обеспечения без его исходного кода крайне непрактичны. |
Что бы они сделали, если бы мы открыли исходный код? |
|
The IKFast open-source program can solve for the complete analytical solutions of most common robot manipulators and generate C++ code for them. |
Программа IKFast с открытым исходным кодом может решать для полных аналитических решений наиболее распространенных роботов-манипуляторов и генерировать для них код C++. |
The paper was called Netscape Source Code As Netscape Product. |
Документ назывался Исходный код Netscape как продукт Netscape. |
If the autoloader is having trouble detecting the path to the source files, we can define the location of the source code before the require_once statement. |
Если автозагрузчик не находит путь к исходным файлам, мы можем определить местоположение исходного кода перед заявлением require_once. |
FxPro cAlgo can also be used to create customized technical indicators for technical analysis using the source code editor and the C# language. |
С помощью FxPro cAlgo можно писать технические индикаторы анализа рынка Форекс и собственные автоматические торговые системы, используя редактор исходного кода и язык C#. |
Ahl published source code for this game in his best selling BASIC Computer Games, and variants of the game spread widely to personal computer systems. |
Ahl опубликовал исходный код этой игры в своем бестселлере BASIC Computer Games, а варианты игры широко распространились на персональные компьютерные системы. |
Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company. |
Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании. |
You may also distribute any code libraries or sample source code included in the SDKs for inclusion in such apps. |
Вы также можете распространять любые библиотеки кода или примеры исходного кода, входящие в SDK, для включения в такие приложения. |
When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. |
Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию. |
I checked the signature elements in TRAKZER's source code against our malware database. |
Я прогнала отличительные элементы исходного кода Трекзер через нашу базу хакерских программ. |
Lucas could have recovered some of ARC's source code through its memory. |
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память. |
Right, just gotta wave a dead chicken over the site source code, hop the encryption. |
Не будем лохматить бабушку с исходником сайта, сразу перейдём к кодировке. |
When Netscape decided to release the source code, people sort of got a wake up notice and said |
Когда Netscape решили выпустить исходный код, люди, вроде как, пробудились и сказали. |
SDK means any object code library, sample source code, or documentation you receive from us that helps you create apps for use with the Facebook Platform. |
SDK — это любая библиотека объектного кода, образцы исходного кода или документация, которые вы получаете от нас и которые помогают вам создавать приложения для их последующего использования с Платформой Facebook. |
And when I sent the source code back to him, he was very, uh, actually amazed that how quickly I was able to ramp up on his technology. |
И когда я отослал код обратно ему, он был очень, удивлен тем, как быстро я смог изучить его технологию. |
Proprietary software uses restrictive software licences or EULAs and usually does not provide users with the source code. |
Несвободное программное обеспечение использует ограничительные лицензии на программное обеспечение или EULA и обычно не предоставляет пользователям исходный код. |
LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money. |
Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп. |
Security Note: in all above cases, the code can be directly viewed, either by reading the HTML source or by decompiling an app binary. |
Примечание по безопасности: во всех описанных выше случаях код можно просматривать либо в форме исходного HTML-кода, либо путем декомпиляции двоичного кода приложения. |
Effects are evident upon saving the source code and reloading the program. |
Эффекты очевидны при сохранении исходного кода и перезагрузке программы. |
In the abstraction step the court identifies similarities starting from the object and source code and moving up to higher levels of abstraction. |
На этапе абстракции суд выявляет сходства, начиная с объекта и исходного кода и переходя к более высоким уровням абстракции. |
Netscape actually announced that it was gonna release the source code on Jan 22nd, the same time it was going to give Communicator away for free. |
Официально Netscape заявили, что собираются открыть исходный код 22-го января, одновременно объявляя свой Коммуникатор свободным. |
Never show them my source code. |
Никогда не показывать им мой исходный код. |
For developing a Django project, no special tools are necessary, since the source code can be edited with any conventional text editor. |
Для разработки проекта Django не требуется никаких специальных инструментов, так как исходный код можно редактировать с помощью любого обычного текстового редактора. |
One, the library's source code influences the risk of writing bugs with such an impact. |
Во-первых, исходный код библиотеки влияет на риск написания ошибок с таким воздействием. |
This topic describes how to set up a source code for a catalog. |
В этом разделе описывается, как настроить код источника для каталога. |
You cannot alter the continuum of this reality from within the source code. |
Может, это вас впечатлит! Вы не можете менять континуум этой реальности внутри исходного кода. |
After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file. |
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. |
So, we exposed the Firefox source code - the very nuts & bolts of what makes it all work - to the world and encouraged everyone to have a look. |
Поэтому мы открыли исходный код Firefox - те самые болты и гайки, делающие всю работу - для всего мира и поощряем всех, кто захочет на него взглянуть. |
The function of the One is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry, reinserting the prime program. |
Задача Избранного - вернуться к Источнику, ввести в систему свой программный код и запустить загрузочную программу. |
The release of their source code online vaporized millions of shareholder dollars. |
Публикация исходного кода превратила в пыль миллионы долларов акционеров. |
In contrast, imperative programming changes state with statements in the source code, the simplest example being assignment. |
В отличие от этого, императивное Программирование изменяет состояние с помощью операторов в исходном коде, простейшим примером является присваивание. |
But the code is unlike anything I've ever encountered. |
Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался |
The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code. |
Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики. |
И я обратился к первоисточнику, чтобы всё систематизировать. |
|
Все это представляло неистощимый источник для ропота. |
|
I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous. |
(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно. |
I'm gonna tap into my NHL source and get some inside information. |
Я выйду на своего информатора в НХЛ и нарою нужной информации. |
Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6. |
|
I found useful information in the code comments this picture. |
Я нашёл полезную информацию в комментариях к коду. |
If the compiler does not support such conversion, the programmer needs to swap the bytes via ad hoc code. |
Если компилятор не поддерживает такое преобразование, программисту необходимо поменять местами байты с помощью специального кода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the source code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the source code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, source, code , а также произношение и транскрипцию к «the source code». Также, к фразе «the source code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.