Thoughtful advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вдумчивый, заботливый, задумчивый, внимательный, чуткий, глубокий по мысли, погруженный в размышления, содержательный
become thoughtful - задуматься
thoughtful face - задумчивое лицо
careful and thoughtful - осторожные и вдумчивые
make thoughtful - сделать вдумчивый
thoughtful in - вдумчивый в
thoughtful remarks - вдумчивые замечания
thoughtful statements - вдумчивые заявления
thoughtful plan - продуманный план
thorough and thoughtful - тщательное и вдумчивое
you are thoughtful - Вы задумчивы
Синонимы к thoughtful: pensive, engrossed, deep in thought, musing, reflective, contemplative, ruminative, introspective, meditative, cogitative
Антонимы к thoughtful: obtuse, stupid, unthoughtful, thoughtless, unthinking, selfish, boorish, heedless, careless, unmindful
Значение thoughtful: absorbed in or involving thought.
can't give advice - не может дать совет
early advice - ранний совет
financial and tax advice - финансовые и налоговые консультации
advice to a foreign - советы иностранным
excellent advice - отличные советы
public advice - общественный совет
one-on-one advice - один-на-один совет
precautionary advice - предупредительный совет
technical support and advice - техническая поддержка и консультации
advice of arrival - советы прибытия
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
I followed the advice on the wipipedia upload page to upload my image to the Commons. |
Я последовал совету на странице загрузки wipipedia, чтобы загрузить свое изображение в Commons. |
An ordinary man would have been alarmed because of the twilight, a thoughtful man on account of the bludgeon. |
Человека суеверного испугала бы темнота, человека разумного - дубинка. |
Возможно Вам стоит воспользоваться тетиным советом и попрактиковаться. |
|
And it communicates advice back to each of them based on that. |
Также он собирает данные со всех встреч и, словно художник-пуантилист. |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. |
Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью. |
He struggled in the dark, without advice, without encouragement, and in the teeth of discouragement. |
Он сражался во тьме, без совета, без поддержки, вопреки общему неодобрению. |
Она просто просила совета, как подобраться к тебе. |
|
Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning. |
А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Great onboarding experiences are usually the result of thoughtful design and testing, with multiple iterations. |
Чтобы людям было удобно входить в приложение, разработчику приходится провести множество тестов. |
Her mother was in a back corner of the same room engaged in the same labour, and dropping the heavy wood needle she was filling she surveyed her daughter thoughtfully. |
Мать ее в дальнем углу комнаты занималась той же работой. Опустив большую деревянную иглу, в которую она вдевала бечевку, мать задумчиво смотрела на дочь. |
Melanie hotly defended him, saying that anyone who had Will's kind heart and thoughtfulness of others was of gentle birth. |
Мелани горячо защищала его: человек с таким добрым сердцем, такой внимательный к людям -это врожденный джентльмен, утверждала она. |
I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice. |
Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам. |
Медицинские услуги - это товар позначительнее хлеба. |
|
It seemed to me that I had never met so fascinating and so thoughtful a man. |
Никогда еще я не встречала более очаровательного и внимательного человека, -подумалось мне. |
She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else. |
У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще. |
Upon the advice of counsel, I am here today to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination. |
По совету адвоката я сегодня использую свое право на пятую поправку против дачи невыгодных для себя показаний. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
His face was sad, thoughtful, with that look of resignation which I have only seen on the faces of the old and religious. |
Лицо у него было грустное, задумчивое, с выражением той покорности, какую мне приходилось видеть на лицах только у людей старых и религиозных. |
On one occasion, however, he appeared to be more thoughtful than usual, while Madame de L? was relating once again the details of all these inheritances and all these expectations. |
Но как-то раз, когда де Ло без конца излагала со всеми подробностями все эти наследования и все эти надежды, епископ показался ей более рассеянным, чем всегда. |
One ought to arrange one's life so that every moment of it becomes significant, remarked Arkady thoughtfully. |
Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, - произнес задумчиво Аркадий. |
Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course. |
Спасибо. Спасибо, Эмма, за твой нежелательный совет, но мы будем придерживаться нашего курса. |
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob. |
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей |
I do not know that I ever consciously followed any of this advice. |
Ни одному из этих советов я, по-моему, не последовал. |
(King Xerxes) Lord Haman, has it not always been my pleasure to consider all advice? |
Господин Аман, не было ли всегда моим соизволением учесть все советы? |
My advice is to dump it on Fraud Squad. |
Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями. |
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. |
Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
В том, что он дал плохой совет старшему брату? |
|
I'm a hot one to be giving advice to the lovelorn, but go see Wilma now. |
Я не тот, кто может раздавать советы влюблённым, но вот что я скажу тебе, иди к Вилме. |
Well, I'm no psychologist, but I think you should be flattered that we all drop in on you and ask your advice. |
Да, я не психолог, но я думаю, вам льстит, что все мы бросаемся к вам и просим совета. |
We'll give him bad advice. |
Надаем ему плохих советов. |
The gifts have been so thoughtful, with the exception of the edible underwear that Beverly gave me. |
Все подарки с таким смыслом, за исключением съедобного белья, которое подарила Беверли. |
Here's some advice I've been holding back on. |
Вот несколько советов, которые я придерживал на потом. |
I don't suppose, went on Miss Marple thoughtfully, that she ever made many friends anywhere. |
Боюсь, - задумчиво продолжала мисс Марпл, - что у нее постоянных друзей никогда не было. |
Henry advised the girl against young Carter, certainly; but she didn't take his advice - she is foolishly devoted to Frank. |
Да, он хотел прервать их отношения, но она ведь не послушалась его - она, как дурочка, привязалась к Фрэнку. |
His advice was always impossible to follow. |
Всегда советы неисполнимые. |
Lester read the letter thoughtfully. He shifted his position once or twice, then dropped the paper on the floor. |
Он внимательно прочел письмо, изредка переступая с ноги на ногу, и бросил его на пол. |
Truth to tell, I invited you out here because I need some advice. |
По правде говоря, я пригласил тебя сюда, чтобы посоветоваться. |
If I was going to give you any advice, which I wouldn't try and play tactics, I would go with your heart. |
Если давать совет без всяких тактических ходов... то я скажу только слушай своё сердце. |
This is what we should always do for each other... Thoughtful, handmade gifts. |
Это то, что мы должны делать друг для друга постоянно - трогательные подарки, сделанные своими руками. |
Yeah, well, the kitchen's out of food, and you're not one to be giving nutritional advice, El Gordo. |
На кухне еда закончилась, а ты не тот, кто может давать советы о правильном питании, Толстяк. |
Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair. |
Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички. |
Но Каупервуд молчал, холодно взвешивая все за и против. |
|
Хардкасл задумчиво смотрел в сторону девятнадцатого дома. |
|
Returned thoughtfully to my guest. |
К гостю я вернулся в глубокой задумчивости. |
Я не давал ему крутых советов. |
|
Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим. |
|
He is a sensitive and thoughtful Count who loves his daughter. |
Он чувствительный и вдумчивый Граф, который любит свою дочь. |
Like the Mirrors for Princes, this could be used to convey advice to readers. |
Как и зеркала для принцев, это можно было использовать для передачи советов читателям. |
In 1965, Indonesia asked the UNESCO for advice on ways to counteract the problem of weathering at Borobudur and other monuments. |
В 1965 году Индонезия обратилась в ЮНЕСКО за советом относительно путей противодействия проблеме выветривания в Боробудуре и других памятниках. |
¶ So advising people, even thoughtful people, that restoration is not a good idea - this is going to be a very hard sell. |
Поэтому советовать людям, даже вдумчивым людям, что реставрация-не очень хорошая идея - это будет очень трудно продать. |
The concern trolls in question were not Internet participants but rather Republicans offering public advice and warnings to the Democrats. |
Обеспокоенные тролли, о которых идет речь, были не участниками интернета, а скорее республиканцами, предлагающими общественные советы и предупреждения демократам. |
The seminar schedule features expert advice from showrunners, producers, agents, development executives, film financiers, and more. |
В расписании семинара представлены экспертные советы от шоураннеров, продюсеров, агентов, руководителей разработки, финансистов фильмов и многое другое. |
Поэтому в этом эссе даются некоторые практические советы. |
|
На самом деле это не мой фейлд, так что мне понадобится совет! |
|
A freelance makeup artist provides clients with beauty advice and cosmetics assistance. |
Внештатный визажист предоставляет клиентам консультации по вопросам красоты и косметической помощи. |
In April 1769, Washington sent a copy of a Philadelphia resolution to Mason, asking his advice on what action Virginia should take. |
В апреле 1769 года Вашингтон послал Мейсону копию Филадельфийской резолюции, прося его совета относительно того, какие действия следует предпринять Вирджинии. |
I'm working on a page devoted to listing providers of LSAT classes/tutoring/advice. |
Я работаю на страницу, посвященную провайдеров список классов экзамен/репетиторство/консультации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thoughtful advice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thoughtful advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thoughtful, advice , а также произношение и транскрипцию к «thoughtful advice». Также, к фразе «thoughtful advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.