Throttle governing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
throttle valve - дроссельный клапан
throttle-return check - демпфер дроссельной заслонки
throttle retard rate - темп перемещения рычага управления двигателем назад
full throttle - полный газ
air throttle - воздушный дроссель
butterfly throttle - дроссельная заслонка
butterfly throttle valve - дроссельный клапан
engine throttle interlock system - система блокировки дросселирования двигателя
reverse throttle lever - рычаг дросселирования реверса тяги
throttle down - дроссельная заслонка
Синонимы к throttle: accelerator, throttle valve, gas pedal, gun, gas, gag, strangle, strangulate, choke, garrote
Антонимы к throttle: release, free
Значение throttle: a device controlling the flow of fuel or power to an engine.
governing coalition - правящая коалиция
governing council - управляющий совет
governing language - официальный язык
laws governing social development - закономерности общественного развития
fuel governing - регулирование топлива
governing council of the united nations environment program - Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде
governing screw - потайной винт
governing valve - регулирующий клапан
ratio governing - регулирование изменением состава смеси
rotor governing system - система регулирования ротора
Синонимы к governing: administration, government, governance, regulate, supervise, dominate, rule, oversee, lead, administer
Антонимы к governing: subordinate, powerless, tributary, agreeing, surrendering, yielding, complying, obeying, acquiescing, consenting
Значение governing: conduct the policy, actions, and affairs of (a state, organization, or people).
Self – the central overarching concept governing the individuation process, as symbolised by mandalas, the union of male and female, totality, unity. |
Самость-центральное всеобъемлющее понятие, управляющее процессом индивидуации, символизируемое мандалами, Союзом мужского и женского, тотальностью, единством. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses. |
Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36. |
The participants recognize the vulnerability of small island Non-Self-Governing Territories, which require special consideration and remedies. |
Участники признают уязвимость малых островных несамоуправляющихся территорий, которые нуждаются в особом внимании и средствах защиты. |
The target audience for this report are the POs and their legislative/governing bodies. |
Целевой аудиторией для настоящего доклада являются УО и их директивные/руководящие органы. |
Central Council is a statutory governing body which administers activities of the Civil Rights' Movement between the Congresses of the NGO. |
Центральный Совет является постоянно действующим руководящим уставным органом ВОО «Гражданское движение Олега Рябоконя», который осуществляет управление ВОО в период между заседаниями Съезда. |
Regulations governing polling and counting are under preparation. |
В настоящее время ведется подготовка правил голосования и подсчета голосов. |
Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized. |
К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. |
Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership. |
Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки. |
He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes. |
Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены. |
If you get this corner right and make a proper job of it, then you can make 10 seconds up, because you don't brake or let go of the throttle for the next three miles. |
Если ты правильно его прошел, то можешь выиграть до 10 секунд, потому что не тормозишь, и не жалеешь газа на следующих трех милях. |
A “hands-on throttle and stick” put all the vital buttons, switches, and toggles at the pilot’s fingertips, and also eliminated the need for the Guy In Back. |
Принцип управления с помощью дроссельного рычага и ручки управления предусматривал размещение всех самых важных кнопок, переключателей и тумблеров под пальцами у пилота, и поэтому второй пилот в кабине был не нужен. |
Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
|
In what position was the throttle set? |
В каком положении был регулятор? |
I'm going to throttle her! |
Я сейчас придушу ее! |
Democracy was dead; for no one minded the governing class governing. |
И демократия омертвела: пусть его правит, решили все, раз ему охота, правящий класс. |
Nonetheless, as she looked toward the rear of the ship, she saw the roiling current streaming out behind them as though the ship was at full throttle. |
Оглянувшись, она увидела стремительный поток, вырывающийся из-под кормы с такой мощью, словно судно шло на полной скорости. |
The City of Yuma City Council is the governing body of the City of Yuma and is vested with all powers of legislation in municipal affairs. |
Городской совет города Юма является руководящим органом города Юма и наделен всеми законодательными полномочиями в муниципальных делах. |
He also realised that such administrators could not be found among his Mongol people because they were nomads and thus had no experience governing cities. |
Он также понимал, что таких администраторов нельзя найти среди его монгольского народа, потому что они были кочевниками и поэтому не имели опыта управления городами. |
The international motorsports governing body at the time, FISA, had instituted a policy of long-term contracts with only one circuit per Grand Prix. |
Международный орган управления автоспортом в то время, FISA, ввел политику долгосрочных контрактов только с одним кругом на Гран-При. |
In 2016, local governing body of Peshwar officially banned the celebration of Valentine's Day in the city. |
В 2016 году местный орган управления Пешвара официально запретил празднование Дня Святого Валентина в городе. |
At the time, the CDU under Kurt Georg Kiesinger was the governing party. |
В то время правящей партией был ХДС под руководством Курта Георга Кизингера. |
Rabbits are judged according to the standards put forth by the governing associations of the particular country. |
Кроликов оценивают в соответствии со стандартами, установленными правящими ассоциациями конкретной страны. |
He also took a leading part in the internal administration and was in favour of a thorough reform of the Governing Senate and the ministries. |
Он также принимал руководящее участие во внутреннем управлении и выступал за полную реформу Правительствующего Сената и министерств. |
Flow rate can be controlled by a throttle operator on the jetski, or by the pilot using a remote actuator. |
Расход может регулироваться оператором дроссельной заслонки на реактивном двигателе или пилотом с помощью дистанционного привода. |
This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in. |
Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке. |
While monastic library scriptoriums flourished throughout the East and West, the rules governing them were generally the same. |
В то время как монастырские библиотечные скриптории процветали по всему Востоку и Западу, правила, управляющие ими, были в целом одинаковы. |
The driver sets the speed and the system will take over the throttle of the car to maintain the same speed. |
Водитель устанавливает скорость, и система берет на себя дроссель автомобиля, чтобы поддерживать ту же скорость. |
Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century. |
Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века. |
If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced. |
Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится. |
The pH is an important factor governing the transport of molecules through cell walls. |
РН является важным фактором, регулирующим транспорт молекул через клеточные стенки. |
In political science it may refer to an area's capability of self-governing. |
В политической науке это может относиться к способности области к самоуправлению. |
The kings governing Varanasi continued to wield power and importance through much of the British Raj period, including the Maharaja of Benares, or Kashi Naresh. |
Цари, правившие Варанаси, продолжали обладать властью и значимостью на протяжении большей части британского периода правления, включая Махараджу Бенареса, или каши Нареша. |
Touch is also one of the few remaining sports where referees wear metal badges on their chests to represent their official level within their governing organisation. |
Прикосновение также является одним из немногих оставшихся видов спорта, где судьи носят металлические значки на груди, чтобы представлять свой официальный уровень в своей руководящей организации. |
It is the seat of the Bratislava Region and, since 2002, also of the Bratislava Self-Governing Region. |
Он является резиденцией братиславского региона, а с 2002 года-и братиславского самоуправляющегося региона. |
The Cape nonetheless remained nominally part of the British Empire, even though it was self-governing in practice. |
Тем не менее Кейптаун номинально оставался частью Британской империи, хотя на практике он был самоуправляемым. |
Miranda asks Prospero about their past, and he reveals that he was once Duke of Milan, but turned his governing duties over to Antonio so that he could study magic. |
Миранда спрашивает Просперо об их прошлом, и он рассказывает, что когда-то был герцогом Милана, но передал свои обязанности по управлению Антонио, чтобы тот мог изучать магию. |
All variants have Eco-Mode and Power-Mode features to adjust throttle responses. |
Все варианты имеют функции Eco-Mode и Power-Mode для регулировки откликов дроссельной заслонки. |
The governing board of the American Geological Institute issued a statement supporting resolution in November 1981. |
В ноябре 1981 года руководящий совет Американского геологического института выступил с заявлением в поддержку резолюции. |
Other governing bodies have similar regulations. |
Аналогичные правила действуют и в других руководящих органах. |
Зал управления этого неба называется залом Судхаммы. |
|
In March he met British officials responsible for governing Iraq in Cairo. |
В марте он встретился в Каире с британскими чиновниками, ответственными за управление Ираком. |
The models M, LA and LB are throttle governed. |
Модели M, LA и LB управляются дроссельной заслонкой. |
Mechanical stops may be used to limit the range of throttle motion, as seen near the masses in the image at right. |
Механические упоры могут быть использованы для ограничения диапазона движения дроссельной заслонки, как видно вблизи масс на изображении справа. |
The governing body is the Majlis al-Shura. |
Руководящим органом является Меджлис аш-Шура. |
Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation. |
Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
This has potential hazards, so the regulations governing electrode heaters are strict. |
Это имеет потенциальную опасность, поэтому правила, регулирующие электродные нагреватели, являются строгими. |
Von Baer's laws governing embryonic development are specific rejections of recapitulation. |
Законы фон Баера, управляющие эмбриональным развитием, являются специфическими отклонениями рекапитуляции. |
In 2009 the International Federation of Poker was founded in Lausanne, Switzerland, becoming the official governing body for poker. |
В 2009 году в швейцарской Лозанне была основана Международная федерация покера, ставшая официальным руководящим органом покера. |
Due to the rules governing memory allocation, more computer memory is sometimes allocated than is needed. |
Из-за правил, регулирующих распределение памяти, иногда выделяется больше компьютерной памяти, чем это необходимо. |
With one throttle in each hand, Fitch was able to mitigate the phugoid cycle and make rough steering adjustments. |
С одной дроссельной заслонкой в каждой руке Фитч смог смягчить фугоидный цикл и сделать грубые регулировки рулевого управления. |
Israel being the de facto governing authority in East Jerusalem does not make East Jerusalem in Israel. |
Израиль, будучи де-факто управляющей властью в Восточном Иерусалиме, не превращает Восточный Иерусалим в Израиль. |
The equations for equibiaxial tension are equivalent to those governing uniaxial compression. |
Уравнения для равноосного растяжения эквивалентны уравнениям, регулирующим одноосное сжатие. |
The leg's Detour was a choice between Full Throttle or Full Bottle. |
Объезд ноги был выбором между полным газом или полной бутылкой. |
No longer - journals were taken over by the governing board. |
Больше нет-журналы перешли в ведение руководящего совета. |
The members of Barcelona, called socis, form an assembly of delegates which is the highest governing body of the club. |
Члены Барселоны, называемые socis, образуют собрание делегатов, которое является высшим руководящим органом клуба. |
The restrictions on this practice vary depending on the governing rules. |
Ограничения на эту практику варьируются в зависимости от действующих правил. |
Teachings of Jehovah's Witnesses are established by the Governing Body. |
Учение Свидетелей Иеговы устанавливается руководящим органом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throttle governing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throttle governing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throttle, governing , а также произношение и транскрипцию к «throttle governing». Также, к фразе «throttle governing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.