Throw all caution to the wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск
verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать
throw oneself - бросаться
throw into the discard - выбрасывать за ненадобностью
throw away the scabbard - выбросить ножен
throw at Molotov cocktails - забрасывать бутылками с зажигательной смесью
free throw - свободный бросок
Athletics, discus throw women - Легкая атлетика, метание диска, женщины
to throw down the gauntlet - бросить перчатку
don't want to throw - не хотят, чтобы бросить
throw after - бросить после
throw them back - бросать их обратно
Синонимы к throw: go, turn, pitch, bowl, lob, ball, shawl, covering, fabric, blanket
Антонимы к throw: catch, catch up
Значение throw: an act of throwing something.
all round - вокруг
All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units - общероссийский классификатор территорий муниципальных образований
give all particulars - давать подробный отчёт
all hail - приветствую
all items delivered - все элементы поставляются
all around talent - все вокруг таланта
on all accounts - по всем счетам
assume the entire cost of all necessary servicing - Предположим, всю стоимость необходимого обслуживания
all subscriptions - все подписки
to settle all claims - урегулировать все претензии
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: осторожность, предостережение, предупреждение, предосторожность, предусмотрительность, необыкновенный человек, человек с большими странностями, странная вещь
verb: предостерегать
a caution - осторожность
with caution - с осторожностью
should be handled with caution - следует обращаться с осторожностью
viewed with caution - с осторожностью
much caution - очень осторожно
interpreted with caution - интерпретировать с осторожностью
should be viewed with caution - следует рассматривать с осторожностью
be interpreted with caution - следует интерпретировать с осторожностью
caution should be exercised - следует проявлять осторожность
caution was expressed - Было высказано предостережение
Синонимы к caution: carefulness, vigilance, circumspection, discretion, attention, prudence, care, heed, watchfulness, alertness
Антонимы к caution: brashness, carelessness, heedlessness, incaution, incautiousness, recklessness, unwariness
Значение caution: care taken to avoid danger or mistakes.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
yield to - доходность
full to the gunwales - полный для орудий
attach oneself to - присоединяться к
be linked to - быть связанными с
belong to - принадлежать
allow to go - разрешить
be superior to - быть выше
bring to a halt - прекратить
without detriment to - без ущерба для
hard to make out - трудно разобрать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the universe - Вселенная
the head office - головной офис
in the first instance - В первом случае
the Last Judgment - Страшный суд
the wherewithal - средства
lame under the hat - хромой под шляпой
play the spark to - ухаживать
a cut above the rest - разрез над остальным
put in the dock - положить в док
trip round the world - путешествие вокруг света
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты
adjective: ветровой, ветряной, духовой
verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться
go like the wind - походить на ветер
wind up development - сворачивать разработку
prevailing wind direction - направление господствующего ветра
wind screen wiper motor - мотор стеклоочистителя ветрового стекла
wind speed - скорость ветра
wind generation - поколение ветер
a breath of wind - дыхание ветра
fast as the wind - быстро, как ветер
wind equipment - оборудование ветра
blown by the wind - ветер
Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting
Антонимы к wind: water, unwind, relax
Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
How to throw bureaucratic caution to the wind when it came to Ben. |
Как отбросить бюрократическую осторожность, когда дело касалось Бена. |
So, um, I decided to throw caution to the wind and say yes. |
И я решила отбросить предосторожности и согласилась. |
Throw caution to the wind, friend, and live The New Sincerity. |
Брось осторожность на ветер, друг, и живи новой искренностью. |
It is time once again to throw caution and wisdom to the wind and actually make my 11th annual forecast. |
Пришло время в очередной раз отбросить в сторону сомнения, осторожность и благоразумие и сделать мой одиннадцатый ежегодный прогноз. |
How about tomorrow I go back to that parking lot and I drop a little caution cone in front of it? |
Давай я завтра вернусь на эту парковку и поставлю перед ней аварийный знак? |
I could afford it but nobody likes to throw a million dollars down the drain. |
В конце концов, никто не станет просто так выбрасывать на ветер миллион. |
However, one must proceed with caution when using this technique. |
Однако при использовании этой техники следует соблюдать осторожность. |
But as Jones knew not those virtues in so short an acquaintance, his caution was perhaps prudent and commendable enough. |
Но Джонс не знал этих высоких качеств сержанта, и потому его осторожность была вполне благоразумна и похвальна. |
Will the sorcerer come back from death and throw stones at his towns folk? |
Восстанет ли волшебник из мертвых и закидает камнями горожан? |
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home. |
я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно. |
With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber. |
С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот. |
I work at the thongs and eyelets of the coat, throw it open, pull the boots off. |
Неловко развязываю тесемки ее балахона, распахиваю его, стягиваю с нее сапоги. |
Once I get as far as the Volga, Samara will be at a stone's throw. |
До Волги доберусь, а там и до Самары рукой подать. |
You didn't cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean? |
Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан? |
We'd throw in a line and sit there for hours, just me and him. |
Мы забрасывали лески и сидели там часами, только я и он. |
And, rather than promoting caution and stability in the region, Iran or Israel could be tempted to strike first in a crisis. |
И, вместо того чтобы способствовать осмотрительному поведению и стабильности в регионе, у Ирана или Израиля может возникнуть соблазн первыми нанести удар в случае кризисной ситуации. |
Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal. |
Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна. |
Use the Report spam or abuse feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube. |
Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта. |
Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution. |
Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность. |
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.” |
Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену». |
I ought to throw you two into the corrals, along with the bulls. |
Я вас обоих всажу во двор, среди быков! |
Okay, yes, I will err on the side of caution and defrost a fresh batch. |
Ладно, я перестрахуюсь и разморожу свежую порцию. |
Bottom line- it's 30% fatal, which means your chances of being okay are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish skin blotches. |
В результате - 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура. |
The eagle clasping the arrows and olive branches was embroidered on throw pillows, carved into the ice bucket, and even printed on the cork coasters on the bar. |
Орел, держащий в лапах стрелы и оливковые ветви, смотрел отовсюду: с диванных подушек, с ведерка для льда и даже с подставок под бокалы, стоящих на баре. |
There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up. |
Многое мы охотно бросили бы, если бы не боязнь, что кто-нибудь другой это подберет... |
If he wants to throw himself a mini-gala and glitter like he's one of us, he should Goddamn throw it and throw it right. |
Если он хочет устроить светский рауд и блистать словно он с нами, пусть устраивает, но устраивает как следует. |
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK. |
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK. |
So, throw out your guns and come out. |
Так что бросайте свое и оружие и выходите сдавайтесь. |
The one disclaimer I'll throw at you is the court will view you, Gabby, as a single parent. |
Есть только одно обстоятельство, суд будет рассматривать Габи как мать-одиночку. |
Behave like a human being We do not throw snow in the summer. |
Веди себя как человек. Не разбрасывай снег летом. |
Geiger tried to throw a loop on her. |
Гайгер пытался накинуть на нее петлю. |
You can't throw them out on their first day. |
Нельзя же выгнать их в первый же день. |
The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars. |
Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами. |
Всем действовать очень осторожно. |
|
Джо, будь предельно осторожен. |
|
And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother. |
И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать. |
Hey, lady... it's against the rules to throw other people's heads. |
Эй, леди... это не по правилам кидаться чужими головами. |
Послушай! Никто не делает тебе прощальный праздник? |
|
You will lean caution. |
Вы научитесь осторожности. |
You drop something that big and heavy, it'll throw off the Earth's rotation. |
Если бросить большую и тяжелую вещь, она может сбить с оси Землю. |
Он похож на мистера Предосторожность, но то, что он говорит, забавно. |
|
Robin... look, I didn't throw this party to set you up with Carlos, or the one before that, or the one before that. |
Робин... Слушай, я устраивал эту вечеринку не ради того, что бы свести вас с Карлосом, или предыдущую, или предыдущую. |
Напоминаю, что вы всё ещё находитесь под арестом. |
|
Bonds participated in the final play of Game 7 of the NLCS, whereby he fielded a base hit by Francisco Cabrera and attempted to throw out Sid Bream at home plate. |
Бондс участвовал в финальной игре игры 7 NLCS, в которой он выставил базовый удар Франсиско Кабреры и попытался выбросить Сида Брима на домашнюю тарелку. |
The results of the study supported their hypothesis in that participants converged on a norm polarized toward risk on risky items and toward caution on cautious items. |
Результаты исследования подтвердили их гипотезу о том, что участники сходились на норме, поляризованной в сторону риска по рискованным пунктам и в сторону осторожности по осторожным пунктам. |
It is recommended that women breastfeeding should use caution with Echinacea products due to insufficient safety information available. |
Женщинам, кормящим грудью, рекомендуется с осторожностью применять препараты эхинацеи из-за недостаточной информации о безопасности. |
Tony Blair was interviewed three times as Prime Minister, though only as a witness and not under caution. |
Тони Блэра трижды допрашивали в качестве премьер-министра, но только в качестве свидетеля и без предупреждения. |
Thus a rotary switch provides greater pole and throw capabilities than simpler switches do. |
Таким образом, поворотный переключатель обеспечивает большие возможности полюса и броска,чем более простые переключатели. |
Germans were known to use booby traps to discourage this, so caution was suggested. |
Немцы, как известно, использовали мины-ловушки, чтобы препятствовать этому, поэтому была предложена осторожность. |
La Caution is a French hip hop duo consisting of members Hi-Tekk and Nikkfurie of Moroccan descent. |
La Caution-французский хип-хоп дуэт, состоящий из членов Hi-Tekk и Nikkfurie марокканского происхождения. |
Caution is required when benzodiazepines are used in people with personality disorders or intellectual disability because of frequent paradoxical reactions. |
Необходимо соблюдать осторожность при применении бензодиазепинов у людей с расстройствами личности или умственной отсталостью из-за частых парадоксальных реакций. |
Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding. |
Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании. |
Yet caution is called for; indiscriminate labeling is not a good idea. |
Тем не менее, необходимо соблюдать осторожность; неразборчивая маркировка не является хорошей идеей. |
His ideas were also shaped with the caution to disprove other claims made by his fellow geneticists. |
Его идеи также формировались с осторожностью, чтобы опровергнуть другие утверждения, сделанные его коллегами-генетиками. |
And finally because we are told that partisan websites should be treated with caution, there is simply no reason to use Alternet. |
И наконец, поскольку нам говорят, что к партизанским сайтам следует относиться с осторожностью, просто нет причин использовать Alternet. |
However, the authors caution that a self-selection bias is rife through most studies of restorative justice. |
Однако авторы предупреждают, что в большинстве исследований по вопросам реституционного правосудия широко распространена предвзятость в отношении самоотбора. |
Volume 5 of Churchill's The Second World War is riddled with implied criticism of Lucas, blaming the failure on his caution. |
5-й том Второй мировой войны Черчилля пронизан скрытой критикой Лукаса, обвиняя в неудаче его осторожность. |
The product's label includes a caution stating that Relentless is not suitable for children, pregnant women or those sensitive to caffeine. |
Этикетка продукта содержит предупреждение о том, что Relentless не подходит для детей, беременных женщин или тех, кто чувствителен к кофеину. |
Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people. |
Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw all caution to the wind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw all caution to the wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, all, caution, to, the, wind , а также произношение и транскрипцию к «throw all caution to the wind». Также, к фразе «throw all caution to the wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.