Ticking time bomb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sateen ticking - атласный тик
Bohemian ticking - богемский тик
revolving ticking rack - стеллаж для хранения рулонов обивочного материала
ticking all the boxes - соответствие всем требованиям
time is ticking away - Время тикает
by ticking the box below; - , установив флажок ниже;
the clock starts ticking - часы начинают тикать
ticking time bomb - бомба с часовым механизмом
still ticking - еще тикают
the clock was ticking - часы тикали
Синонимы к ticking: tick, tap, click, tock, tick-tock, run out, advance, go, vanish, continue
Антонимы к ticking: delight, gratify, please
Значение ticking: a strong, durable material, typically striped, used to cover mattresses and pillows.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
at the time of - во времена
spend a free time - проводить своё свободное время
time-sweep flip-flop - мультивибратор временной развертки
unrecognized compile time directive - нераспознанная директива времени компиляции
dropout time - время отпускания
manufacturing lead time - производственный цикл
free time mode - режим отключения квантизации
probing time - время на измерение контактным датчиком
first time - первый раз
time slice - квант времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
verb: бомбить, сбрасывать бомбы, проваливаться, идти очень быстро, двигаться очень быстро, раскритиковать в пух и прах
noun: бомба, мина, баллон, ручная граната, вулканическая бомба, много денег, полный провал
bomb disposal unit - саперное подразделение
fragmentation bomb - осколочная бомба
inert bomb - незаряженная бомба
bomb management team - группа разминирования
drop a bomb - сбросить бомбу
nuclear bomb tests - испытания ядерных бомб
fusion bomb - термоядерная бомба
bomb bays - бомбовые отсеки
bomb components - компоненты бомбы
killed by a bomb - убит бомбой
Синонимы к bomb: blockbuster, bombshell, missile, explosive, projectile, incendiary (device), nuclear bombs, atom bombs, A-bombs, nuclear weapons
Антонимы к bomb: do well, succeed, win
Значение bomb: a container filled with explosive, incendiary material, smoke, gas, or other destructive substance, designed to explode on impact or when detonated by a time mechanism, remote-control device, or lit fuse.
Which surprised the hell out of me, considering you don't waste your talent on chain-smoking, overeating slobs whose hearts are ticking time bombs. |
А это меня чертовски удивило, ведь ты не тратишь свой талант на прокуренных, мерзких толстяков с сердцами, тикающими как бомбы. |
Time is money and it's ticking away! |
Время - деньги, и оно тикает! |
The invisible clock ticking away in my mind gave a loud click and instantly cut the time I had left in half. |
Невидимые часы, тикающие в моем сознании, щелкнули и разом сократили оставшееся время наполовину. |
Meanwhile, the clock is ticking, and the time before impact is continually displayed. |
Между тем, часы тикают, и время до удара постоянно отображается. |
Detective Carter, time is ticking away fast for our friend in Rikers. |
Детектив Картер, время нашего друга в тюрьме Рикерс на исходе. |
And I thought how important time is and it just keeps on ticking past. |
Я подумал насколько важно время и как оно уходит. |
At any other time Ludmila Afanasyevna wouldn't have let him get away with such a rude reply, she would have given him a good ticking off. |
В обычное время Людмила Афанасьевна не спустила б ему такой грубой реплики и проработала бы крепко. |
The ticking of the clock on the mantelpiece seemed to him to be dividing Time into separate atoms of agony, each of which was too terrible to be borne. |
Тиканье часов на камине словно разбивало время на отдельные атомы муки, один невыносимее другого. |
Then our time is ticking to infiltrate the lab and get the card to the market, where I'll hand it off to the Eye, so we can all get the hell home. |
И начнется обратный отсчёт времени, за которое мы должны похитить чип и отнести его людям из Ока, чтобы вернуться домой. |
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. |
Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад. |
Meeks if full of latent rage, for all intents and purposes, a ticking time bomb. |
Микс полон скрытой ярости и во всех отношениях является бомбой с часовым механизмом. |
I mean, I mean, I don't want to sound harsh or anything, but if my clock were ticking, I don't think I'd want to spend my final time in this place. |
То есть, не хочу показаться грубой, но если бы мои дни были сочтены, не думаю, что я бы хотела провести их в этом месте. |
It still allows time to continue ticking down in timed modes though. |
Однако это все еще позволяет времени продолжать тикать вниз в синхронизированных режимах. |
The matter under discussion involves a-an appendix Q scenario, and that means a time-sensitive, ticking bomb terrorist attack. |
Вопрос дискуссиии включает в себя дополнение Q, что означает зависящий от времени, террористы с тикающей бомбой. |
You can be oblivious to the sound for a long while, then in a second of ticking it can create in the mind unbroken the long diminishing parade of time you didn't hear. |
Можно надолго отвлечься, а затем одно тик-так враз выстроит в уме всю убывающую в перспективе вереницу нерасслышанных секунд. |
This is a ticking time bomb. |
Это бомба замедленного действия. |
а ваши нервы на пределе. |
|
The typewriter-at that time just introduced-was in evidence, and the stock-ticker-also new-was ticking volubly the prices current. |
На видном месте стояла пишущая машинка -тогда они еще были внове, а биржевой телеграф, тоже новинка, неугомонно отстукивал последние биржевые курсы. |
The ticking hands of time counting down her return- her royal power merely hibernating. |
Их стрелки неумолимо вели отчёт времени до её возвращения когда возродится монаршая власть. |
While Putin and Xi grip and grin, the demographic time-bomb between them is ticking — and if it goes off, a shared suspicion of the United States may prove a brittle bond. |
Путин и Си могут пожимать друг другу руки и улыбаться, однако заложенная между ними бомба с часовым механизмом продолжает тикать – и, если она взорвется, то разделяемые ими подозрения относительно Соединенных Штатов могут оказаться слишком хрупкой связью. |
If you listen to some top American and Israeli officials, Israel’s demographic time bomb is ticking — and it’s set to explode any day now. |
Если послушать некоторых высокопоставленных руководителей из США и Израиля, то возникает впечатление, что израильская «демографическая бомба замедленного действия» громко тикает и вот-вот взорвется. |
The room had become filled with tiny cries, rustles, whispers; the clock was ticking in time with his heart. |
В комнате давно уже слышались слабые вскрики, шорохи, шепот, часы тикали в такт его сердцу. |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
It's the monthly This country's a ticking time bomb, so we might as well all get shitfaced gala. |
Это ежемесячное эта страна часовая бомба, так что лучше всем нам нажраться празднество. |
But without Henry's scan results, we've no idea who the ticking time bomb is. |
Но без результатов сканирования Генри, мы не имеем ни малейшего понятия, кто запустил таймер на бомбе. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
I returned a few hours later, having spent some time playing soccer with the kids in the camp. |
Я вернулась через пару часов, наигравшись в футбол с детьми из лагеря. |
Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat. |
До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
Isn't it time to recognize that children deserve nothing less than our most uncompromising bravery and our wildest imagination. |
Не пришло ли время понять, что дети заслуживают нашу самую бескомпромиссную храбрость и самое смелое воображение? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
Jeff and I dance partner dancing all the time with women and men and we love it. |
Джеф и я — партнёры, танцующие как с женщинами, так и с мужчинами, и это нам нравится. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению. |
|
It's a beautiful time when the sky is cloudless, the trees around are golden, the air is transparent and it's still warm. |
Это прекрасное время, когда небо безоблачное, деревья вокруг золотые, воздух прозрачен и по-прежнему тепло. |
Тогда мной управлял тот самый культурный шок. |
|
Our time is not the easiest even for adults, but for teenagers who are to find own place in the society, is very difficult. |
Наше время не простое даже для взрослых, не говоря уже и о подростках, которые должны найти свое место в обществе, (а это очень сложно). |
At that time the world was crazy about Charlie, that was created by Charlie Spencer Chaplin. |
В то время мир был без ума от Чарли, который был создан Чарльзом Спенсером Чаплином. |
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
A hobby is a special interest or activity that you do in your time off. |
Хобби — это особенный интерес или занятие, которому вы отдаете свободное время. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
I felt my whole life had been a farce, a sham, an evil jest played on me by time. |
Я почувствовал, что вся моя жизнь была фарсом, сыгранной со мной дурной шуткой. |
Well, there might be a link between the temporal frequency of the singularity and the length of the time shift. |
Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени. |
She's secretly been moving your collectibles into storage a little at a time and you haven't noticed. |
Она потихоньку переносит твою коллекцию в чулан, а ты не замечаешь. |
Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul. |
А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb. |
Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон. |
Next time I'll see if we can get you a deck of cards. |
В следующий раз посмотрим, удастся ли нам достать тебе колоду карт. |
The foolish man would insist upon milking the red cow when I wanted him to milk the white one; but he will know better next time, I am sure. |
Этот глупец пытался все-таки подоить рыжую корову, хотя я велела ему подоить белую. |
At the same time, colorful Auroras light up the skies of cities around the globe. |
В то же время разноцветные свечения зажигались над городами планеты. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
He is readying himself to raise the pistol in that instant: and fire the one shot he will have time to fire into the heart of the light. |
Готовится в этот миг успеть вскинуть пистолет и сделать один-единственный выстрел прямо в средоточие огня. |
It is possible that the DEA agents were having a difficult time hitting their recruitment numbers. |
Возможно, что у агентов были трудности с набором новых членов. |
In the same time, a man could sire a great number of children bearing his pristinely ungifted trait. |
За это же время мужчина может стать отцом большого количества детей, не обладающих даром. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
Вскоре наступит время перейти от одного видения к другому. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ticking time bomb».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ticking time bomb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ticking, time, bomb , а также произношение и транскрипцию к «ticking time bomb». Также, к фразе «ticking time bomb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.