Timely visit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
timely proposal - своевременное предложение
timely design - своевременное проектирование
timely and effective - своевременное и эффективное
timely tracking - своевременное отслеживание
timely direction - своевременное направление
timely before - своевременный перед
timely inventory - своевременная инвентаризация
accurate and timely processing - точная и своевременная обработка
subject to timely - при условии своевременного
more than timely - более своевременным
Синонимы к timely: expedient, felicitous, appropriate, convenient, opportune, well-timed, seasonable, at the right time, well timed, apropos
Антонимы к timely: untimely, inappropriate, inopportune
Значение timely: done or occurring at a favorable or useful time; opportune.
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
be sure to visit - обязательно посещать
cellar visit - подвал визит
to go and visit - пойти и посетить
to pay a visit - наведаться
enjoy your visit - наслаждаться вашим визитом
request for visit - Запрос на посещение
this visit - этот визит
a must-visit - обязательно посетите
are looking forward to your visit - с нетерпением ждем вашего визита
on a state visit - с государственным визитом
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
Even so, there's extensive handwritten notes on each field visit, and his typed reports are one, two, three pages, scanned in in a timely manner. |
Но все же есть подробные рукописные заметки о каждом домашнем визите, и его типичный отчет - это 1, 2, 3 поданные вовремя страницы. |
Actually, I was intending to visit your mother so your invitation's very timely. |
На самом деле, я намеревалась нанести визит вашей маме, поэтому ваше предложение очень кстати. |
The auditor plans to perform the audit in an efficient and timely manner. |
Аудитор планирует провести аудит эффективно и своевременно. |
I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. |
Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
Which unhappy reflection brought Jason back to the purpose of his visit. |
Эта невеселая мысль вернула Джейсона к цели его визита. |
It is the first opportunity I have had to visit Madrid, and I am looking forward to seeing your renowned works of art. |
Впервые мне представилась возможность посетить Мадрид и увидеть ваши выдающиеся произведения искусства. |
The lack of complete and timely updating of the asset registers for newly acquired assets and assets transferred to beneficiaries. |
Не проводится полное и своевременное обновление реестров активов при приобретении активов и при передаче активов бенефициарам. |
The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner. |
О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts. |
Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ. |
For the sake of timely application, this clarification is important. |
Прояснение этого вопроса имеет важное значение для обеспечения своевременности применения. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Must visit old Deasy or telegraph. |
Надо зайти к старине Дизи или отбить телеграмму. |
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated. |
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы. |
Every time we visit somewhere new, the unexpected discoveries are often the most scientifically valuable. |
Всякий раз, когда мы куда-нибудь прилетаем, неожиданные открытия зачастую становятся наиболее ценными с научной точки зрения. |
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. |
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. |
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him. |
Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него. |
2.28. The Company is not responsible for Stop Outs that occur as a result of funds not being transferred to the Client's account in a timely fashion. |
2.28. Компания не несет ответственности за Stop Out по счету, который наступил в результате несвоевременного поступления средств на счет Клиента. |
Turkey's Prime Minister Binali Yildirim arrived in the city today for a two-day visit at the invitation of his Russian counterpart Dimitry Medvedev. |
Премьер-министр Турции Бинали Йылдырым прибыл в город для двухдневного визита по приглашению своего российского коллеги Дмитрия Медведева. |
This is definitely not a weekend visit. |
Это определённо не визит выходного дня. |
a shattering visit to the castaway who haunts the hospital in Berck. |
Человек,Потрясающий визит к утонувшему в одиночестве, и пребывающемму в больнице Берка. |
I don't want him to have a miserable visit. |
Я не хочу, чтобы у него была плохая побывка. |
Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit. |
Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб. |
Now, by reason of this timely spinning round the boat upon its axis, its bow, by anticipation, was made to face the whale's head while yet under water. |
Загодя повернувшись вокруг своей оси, вельбот стоял теперь носом к голове кита, который еще только должен был с минуты на минуту появиться на поверхности. |
Lady Bellaston made the latter a formal visit at her return to town, where she behaved to Jones as a perfect stranger, and, with great civility, wished him joy on his marriage. |
Леди Белластон сделала Софье визит по возвращении ее в Лондон, причем обращалась с Джонсом как с незнакомым и очень учтиво поздравила его с женитьбой. |
Я приду на твою могилу С цветком и собакой |
|
Miss Casey, thank you so much for coming in to visit with us. |
Мисс Кэйси, огромное вам спасибо, что вы смогли прийти. |
Нам нужно посетить дом дрессировщика. |
|
Altogether then, I see your visit was a success, he said to her. |
Вообще я вижу, что поездка твоя удалась, -сказал он ей. |
Its representative used to visit me regularly each year. |
Их представитель каждый год приезжал ко мне в гости. |
Не мешает ещё раз с ним встретиться, может, выжмем из него что-то. |
|
It is theoretically possible for me to visit each world of the Galaxy and greet each person on each world. |
Теоретически, я могу посетить все Миры нашей Галактики и приветствовать каждого обитателя всех миров. |
To what do we owe the honor of your visit, Shang Tsung? |
Чем мы заслужили честь вашего визита, Шенг Сан? |
Recently Iljimae has come to visit every single house of the noble families. |
Недавно Иль Чжи Мэ наведывался во все вельможные дома. |
Who lived in a grand castle that weary travelers from near and far would come and visit. |
Он жил в огромном замке, в который съезжались усталые путники со всего света. |
Как вовремя пришли деньги, что ты отправил. |
|
If there's any change of plan, I'll see you're informed in a timely manner. |
Если будут хоть какие-нибудь изменения в плане, я позабочусь, чтобы вы об этом узнали вовремя. |
In the meantime, why don't you pay a visit to the ob-gyn listed in Ellen's address book? |
В пока почему бы тебе не нанести визит к гинекологу из адресной книги Эллен? |
No, it wasn't fair to visit herself upon him. |
Нет, это несправедливо - вымещать что-то на нем. |
Your Grace, what preparations are made for our visit to York? |
Ваша Светлость, какие приготовления были сделаны для нашего визита в Йорк? |
Jean goes over and she and Lenny fight, so they go and visit Jim. |
Джин идет к нему, и они с Ленни ссорятся, поэтому они идут навестить Джима. |
The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together. |
Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
He came to Washington as usual without his wife and family; Eliza would visit Washington only once during Johnson's first time as senator, in 1860. |
Он приехал в Вашингтон, как обычно, без жены и семьи; Элиза посетила Вашингтон только один раз, когда Джонсон впервые стал сенатором, в 1860 году. |
Miss Jenny assured her that she would have no cause to regret their visit, and indeed Mrs Nelly did not. |
Мисс Дженни заверила ее, что у нее не будет причин сожалеть об их визите, да и миссис Нелли тоже. |
Considerable skill was involved both in removing the paddles in a timely manner and navigating the boat through the lock. |
Немалое мастерство требовалось как для того, чтобы своевременно снять весла, так и для того, чтобы провести лодку через шлюз. |
The background is also the place to determine the reason or context of the patient's visit. |
Фон также является местом для определения причины или контекста визита пациента. |
Testing is supported by the testing security team, but does not receive updates in as timely a manner as stable. |
Тестирование поддерживается командой безопасности тестирования, но не получает обновления так же своевременно, как стабильно. |
His army and the British, however, were defeated by the Dutch, in part owing to the timely arrival of Jan Pieterszoon Coen. |
Однако его армия и британцы потерпели поражение от голландцев, отчасти благодаря своевременному прибытию Яна Питерсона Коэна. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
If team members are assigned tasks by others or too early in the process, the benefits of localized and timely decision making can be lost. |
Если члены команды получают задания от других или слишком рано, преимущества локализованного и своевременного принятия решений могут быть утрачены. |
They provide rapid access to timely information and direct access to structured information in the form of reports. |
Они обеспечивают быстрый доступ к своевременной информации и прямой доступ к структурированной информации в форме отчетов. |
Some systems allow the tax authority to disregard information not timely provided by taxpayers, including such advance documentation. |
Некоторые системы позволяют налоговому органу игнорировать информацию, своевременно не предоставленную налогоплательщиками, в том числе такую предварительную документацию. |
It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience. |
Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения. |
Remote-sensing technology permits the acquisition of timely digital data on a repetitive basis. |
Технология дистанционного зондирования позволяет получать своевременные цифровые данные на повторяющейся основе. |
Although timely and well-intentioned, the episode was criticized by James Poniewozik for being condescending and preachy. |
Несмотря на своевременность и благие намерения, этот эпизод был подвергнут критике Джеймсом Поневозиком за то, что он был снисходительным и проповедническим. |
Unfortunately, the harbour authorities had failed to carry out the necessary modifications to their facilities in a timely manner. |
К сожалению, портовые власти не смогли своевременно внести необходимые изменения в свои сооружения. |
This provision ensures victims receive timely medical treatment. |
Это положение гарантирует жертвам своевременное медицинское лечение. |
AISs can support an automation of processing large amount of data and produce timely and accuracy of information. |
AISs может поддерживать автоматизацию обработки большого объема данных и производить своевременную и точную информацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timely visit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timely visit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timely, visit , а также произношение и транскрипцию к «timely visit». Также, к фразе «timely visit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.