Tiny glimpse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tiny glimpse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крошечный проблеск
Translate

- tiny [adjective]

adjective: крошечный, крохотный, очень маленький, малюсенький

noun: маленький ребенок

  • tiny baby - крошечный ребенок

  • tiny nuance - тонкий нюанс

  • tiny lens - крошечные линзы

  • tiny woman - крошечная женщина

  • tiny dots - крошечные точки

  • teeny tiny - маленький крошечный

  • tiny droplets - крошечные капельки

  • tiny share - крошечная доля

  • a tiny bit of - чуть-чуть

  • a tiny drop - крошечная капля

  • Синонимы к tiny: little-bitty, eensy-weensy, diminutive, dwarf, mini, minute, pygmy, baby, toy, teeny-weeny

    Антонимы к tiny: big, large, deep, considerable, great, numerous, significant, huge, enormous, countless

    Значение tiny: very small.

- glimpse [noun]

noun: проблеск, намек, некоторое представление, мимолетное впечатление, быстрый взгляд, мелькание

verb: видеть мельком, мелькать, промелькнуть, увидеть мельком



But that, in fact, is just a tiny percentage of the entire spectrum of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле это лишь ничтожно малый процент всего светового спектра.

Just a tiny little minute, but eternity is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность».

But I didn't glimpse so much as a hare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не увидела никого размером хотя бы с зайца.

I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук.

Cupped in my hand, the foliage of the tiny offspring of our love thrived briefly, then, horrifyingly, yellowed and shriveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы нашей любви, что расцвели у меня на ладони, вдруг пожелтели и увяли.

Occasionally he could catch a glimpse of stars flickering past his feet, short-lived embers skipping from an invisible bonfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени ему удавалось различить проблески звезд, мерцавших у него под ногами.

Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь гигантский мыльный пузырь с еще одним крошечным пузыриком внутри него.

A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками.

Someone then took a tiny sample with a hypodermic, and tested it for a wide variety of rejection reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом кто-то взял крошечную пробу гиподермы и исследовал ее на разнообразные реакции отторжения.

Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю я, как чай может помочь.

The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно крошечные пивные пузырьки находят свою дорогу в солоде во время производственного процесса.

Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь.

Facts became visible that were never visible before, such as a tiny little statistic hidden in the heart of Shanghai Old Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И факты, которые до этого были незаметны, стали видимыми, как, например, крошечные статистические данные, скрытые в центре старого города Шанхая.

Aw, hello there, little tiny kitty cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, крохотный котик.

I know you only have a tiny little pea-sized brain in there, but think!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг у тебя не больше напёрстка, но ты всё равно думай!

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

Rachel tilted the disk in the light and spotted the tiny metallic globules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел повернула диск к свету и разглядела крошечные металлические вкрапления.

They had all told the story of the tiny container of atoms that had brought mankind to the gates of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все кричали о маленьком контейнере с атомами, который привел человечество к вратам рая.

Should any of you children be lucky enough to visit California, you may catch a glimpse of the acrobatic little Mexican chickadee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то из вас, дети, посчастливится побьiвать в Калифорнии,.. вьi сможете увидеть, акробатические номера маленького мексиканского колибри.

One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках.

Jamie glanced down and caught a glimpse of the razor-sharp reefs below them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми, случайно глянув вниз, успел заметить прямо под днищем острые, как кинжалы, рифы.

A white, dull light fell from a large window, with tiny panes, on the left, which usurped the whole width of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледный хмурый свет проникал слева, сквозь маленькие стекла большого решетчатого окна почти во всю ширину стены.

A tiny hint of chili pepper... to play against the sweetness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.

Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз.

There were talking slugs and tiny little soldiers and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем были говорящие улитки и крохотные солдаты, и...

Yes, tiny little animals, so tiny that you can't even see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крохотные-крохотные. Их и не видно.

He invested the charity's money in a company called Blue Crest... just tiny amounts at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вложил деньги от благотворительности в компанию, которая называется Blue crest Небольшое количество для начала

She's showing a tiny amount of common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показывает немного здравого смысла.

It's like a million tiny, little pieces of my heart have fallen back into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как миллион крошечных, маленьких кусочков моего сердца вернулись на круги своя.

Um, I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть-чуть хуже слышу правым ухом.

Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть.

Well, it might hurt just a little tiny bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно будет немножечко больно.

Powers that allow them to become invisible or tiny as an atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способностей, которые позволяли становиться невидимыми. или крошечными как атом.

You need to hold a little mouse that was just born... a tiny, little baby mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен представлянто новорожденную мышку, малютку, крошечную мышку.

And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него.

Look, I was going over the schematics on my zero-G toilet, and I made a teeny tiny mistake on the specifications for the diverter valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, я перепроверял схему своего туалета для невесомости. и заметил крошечную ошибку в креплении отводящего клапана.

Inside, Poirot caught a glimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро мельком увидел Рэтчетта - тот сидел на постели.

Now, Emily, I know you only caught a glimpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Эмили, Я знаю, ты видела его только мельком.

Beside her stood two heavy suitcases, and Svejk caught a glimpse of a porter's cap disappearing down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около дамы стояли два больших чемодана, и Швейк успел заметить фуражку спускающегося по лестнице посыльного.

Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшись по двум ступенькам, я заглянула в нее, и мне почудилось, что я попала в сказочный чертог, - такой великолепной показалась эта комната моему неискушенному взору.

I caught a glimpse of Earl in the door across the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне мельком Эрла в дверях заметил.

I catch a glimpse, I do not contemplate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока лишь предполагаю, но еще не вижу!

Jerry invited us all up here so we could catch a glimpse of his bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерри нас пригласил сюда, чтобы мы поняли, какой он богатый дядя. Так?

But I just caught a glimpse of her expression and knew that, for one short moment, Anne Johnson was a perfectly happy woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я успела подметить мгновенно мелькнувшее в ее лице выражение и поняла, что в этот короткий миг Энн Джонсон была совершенно счастлива.

I was thinking I want to roll up this moment, tie it with a tiny bow, and put it in my back pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал о том, что хочу свернуть этот момент в трубочку, повязать маленьком бантиком и положить его в задний карман.

It's a tiny bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крошечный горбик.

But, to the tiny spore, the air is thick, like honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для мельчайшей споры, воздух плотный, как мед.

His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте

Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы.

Even though he did get so upset whenever a man ... Quite as a tiny boy, even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и переживал страшно всякий раз, как придет мужчина... Даже когда совсем еще был малышом.

In addition to pores, most of the interfaces in a typical metal or ceramic object are in the form of grain boundaries which separate tiny regions of crystalline order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к порам, большинство интерфейсов в типичном металлическом или керамическом объекте имеют форму границ зерен, которые разделяют крошечные области кристаллического порядка.

Besides, if it is only be a tiny amount, what do you care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если это всего лишь крошечная сумма, какое вам дело?

The Nablus community endured because most of the surviving diaspora returned, and they have maintained a tiny presence there to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община Наблуса выстояла, потому что большая часть выжившей диаспоры вернулась, и они сохранили там крошечное присутствие и по сей день.

It could also be adapted as a very tiny, stand-alone embedded system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть адаптирован как очень крошечная, автономная встроенная система.

Chloroform Fu. Foreclosure Fu. Effigy Fu. Paintball Fu. Steam Fu. Drive-In Academy Award nominations for Itonia Salochek, Dean West, and Tiny Tim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлороформ Фу. Выкуп Фу. Чучело Фу. Пейнтбол Фу. Паровое Фу. В номинациях на премию Оскар за Itonia салочек, Дин Уэст, и крошечный Тим.

A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы.

Many of Bieber's tattoos have religious significance including the medium-sized cross on his chest and a tiny cross under his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие татуировки Бибера имеют религиозное значение, включая средний крест на груди и крошечный крестик под глазом.

Medical treatises provide a glimpse—but very partial and incomplete—into the daily life of prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские трактаты дают представление-но очень неполное и неполное-о повседневной жизни проституток.

The pulse jets produced no torque, and the tiny, belt-driven tail rotor was used only to improve directional control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсные двигатели не создавали крутящего момента, а крошечный рулевой винт с ременным приводом использовался только для улучшения управления направлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tiny glimpse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tiny glimpse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tiny, glimpse , а также произношение и транскрипцию к «tiny glimpse». Также, к фразе «tiny glimpse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information