Offers a glimpse into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer a high-quality service - предлагают высококачественные услуги
seminar offer - семинарское
offer development - разработка предложения
expand offer - расширить предложение
so much to offer - так много, чтобы предложение
hotel does not offer - Отель не предлагает
they had to offer - они должны были предложить
offer or invitation - предложение или приглашение
and offer investors - и предлагают инвесторам
also on offer - Также в продаже
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a development within - развитие в
participate in a study - участвовать в исследовании
have a deal with - иметь дело с
pour a pour - налить налить
without access to a lawyer - без доступа к адвокату
to make a break for - сделать перерыв
to be a woman - быть женщиной
to have a relationship - иметь отношения
was a duplicate - был дубликатом
exert a force - прикладывать силу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: проблеск, намек, некоторое представление, мимолетное впечатление, быстрый взгляд, мелькание
verb: видеть мельком, мелькать, промелькнуть, увидеть мельком
snatch a glimpse - мельком увидеть
enjoy a glimpse - наслаждаться проблеск
showed a glimpse of - показали проблеск
i had a glimpse - я имел представление
without a glimpse - без проблеска
giving us a glimpse - дает нам представление
glimpse of - проблеск
catching a glimpse - мельком увидеть
a short glimpse - короткий проблеск
show a glimpse - показать проблеск
Синонимы к glimpse: quick look, peep, glance, sight, sighting, peek, brief look, coup d’oeil, notice, pick out
Антонимы к glimpse: long look, scrutiny, observation, stare, scrutinize, survey
Значение glimpse: a momentary or partial view.
fly into passion - приходить в раж
enter into this column - войти в эту колонку
converted into points - преобразуется в точках
delve into details - вникать в детали
cut into thin strips - нарезать тонкие полоски
bring into your life - принести в вашу жизнь
breaks down into two - распадается на две
run into the building - бегите в здание
get you into - чтобы вы в
input into developing - вклад в разработку
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
Rather, it offers a rough glimpse into the inner harem during the time. |
Скорее всего, это дает грубое представление о внутреннем гареме в течение этого времени. |
Rykener's testimony offers a glimpse into medieval sexual identities. |
Показания райкенера позволяют заглянуть в средневековую сексуальную идентичность. |
The West Wing offers a glimpse into the inner workings of the fictional Bartlet White House. |
Западное крыло позволяет заглянуть во внутренние помещения вымышленного Белого дома Бартлета. |
I think this offers a glimpse to his personality. |
Я думаю, что это дает представление о его личности. |
An emotional coming of age story, it offers a realistic glimpse of the dangerous life in New York City's projects during the crack epidemic. |
Эмоциональная история о достижении совершеннолетия, она предлагает реалистичный взгляд на опасную жизнь в проектах Нью-Йорка во время эпидемии крэка. |
The battle for Kobane offers a glimpse of Kurds’ new model democracy |
Битва за Кобани дает представление о новой курдской модели демократии |
The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.” |
Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение». |
Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit. |
Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево. |
I like thinking about my childhood because old age offers so little, so you walk back through the years. |
Мне нравится думать о моём детстве, потому что в старости почти ничего не ждёшь, и постоянно возвращаешься в те годы. |
USAC's programs offers additional services to the campus and surrounding communities. |
Программы USAC предлагают дополнительные услуги кампусу и окружающим сообществам. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
Occasionally he could catch a glimpse of stars flickering past his feet, short-lived embers skipping from an invisible bonfire. |
Время от времени ему удавалось различить проблески звезд, мерцавших у него под ногами. |
Specialised in medium size conventions, this hotel also offers a fully equipped business centre and extensive meeting facilities... |
Отель специализируется в проведении мероприятий средних размеров и предлагает полностью оборудованный бизнес-центр и отлично оснащённые конференц-залы. |
In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round. |
Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год. |
Gold Rally is a classic 8 line, 5 reel video slot machine, which offers players a fantastic progressive jackpot. |
Gold Rally - это классическая видео-слот игра с 8 линиями и 5 барабанами, которая предлагает игрокам фантастические суммы джекпота. |
Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner. |
Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции. |
When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values. |
Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
The EU made clear that it offers no security or even sympathy. |
ЕС дал понять, что не предлагает ни безопасности, ни даже сочувствия. |
I could have flashed that glimpse of the Underworld in a second, and examined it at leisure. |
Можно было бы запечатлеть этот Подземный Мир и потом спокойно рассмотреть его. |
After this media boom, the protagonist, Loreto Monedero, received offers from many TV channels, but, Loreto, you disappeared. |
После этого громкого прорыва, главная героиня видео, Лорэто Монэдэро, получила много предложений от разных каналов, но Лорэто исчезла. |
Jamie glanced down and caught a glimpse of the razor-sharp reefs below them. |
Джейми, случайно глянув вниз, успел заметить прямо под днищем острые, как кинжалы, рифы. |
Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time. |
Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз. |
Inside, Poirot caught a glimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed. |
Пуаро мельком увидел Рэтчетта - тот сидел на постели. |
Old Mart said she'd only caught a glimpse of him. |
А Марти говорит - да, только мельком. |
It's like you lost each other at a party and you finally catch a glimpse of his eye across the room. |
Как будто вы потеряли друг друга на вечеринке, а потом ты, наконец, поймала его взгляд на другом конце комнаты. |
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom. |
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
He doesn't know very much about Tom, though he says he's read a Chicago paper for years just on the chance of catching a glimpse of Daisy's name. |
Он мало что знает о Томе, хотя говорит, что несколько лет просматривал каждый день чикагские газеты - все искал какого-нибудь упоминания о Дэзи. |
Her glimpse of English home life had effected this. |
Видно, короткое знакомство с английским бытом не давало ей покоя. |
The theatre itself is not revolutionary; but it offers a chance to rehearse for revolution. |
Театр сам по себе не революционен, но он дает возможность репетировать революцию. |
This design offers strong resistance to unplugging when used properly. |
Эта конструкция обеспечивает сильное сопротивление отключению при правильном использовании. |
Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective. |
Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив. |
Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts. |
Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
The simplest of preference tests offers a choice between two alternatives. |
Самый простой из тестов предпочтений предлагает выбор между двумя альтернативами. |
BusPlus card owners will be able to obtain discounts, special offers and benefits within BusPlus benefit programs. |
Владельцы карт BusPlus смогут получать скидки, специальные предложения и льготы в рамках льготных программ BusPlus. |
After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake. |
Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие. |
Penwizard offers a wide range of titles such as Peppa Pig, Ben & Holly's Little Kingdom and In The Night Garden. |
Penwizard предлагает широкий выбор названий, таких как Peppa Pig, Ben & Holly's Little Kingdom и In the Night Garden. |
In addition to train service, GO Transit offers daily commuter-oriented bus service to the Greater Toronto Area. |
В дополнение к железнодорожному сообщению, GO Transit предлагает ежедневное пригородное автобусное сообщение с большим Торонто. |
The Kausitaki Brahmana offers yet another myth, wherein Prajapati created from his own self fire, sun, moon, wind and feminine dawn. |
Каушитаки-Брахман предлагает еще один миф, в котором Праджапати создал из своего собственного я Огонь, Солнце, Луну, ветер и женскую Зарю. |
The company offers of storage management for LNG,. |
Компания предлагает управление складами для СПГ,. |
In lieu of lost citizenship papers, the Central Tibetan Administration offers Green Book identity documents to Tibetan refugees. |
Вместо утраченных документов о гражданстве Центральная Тибетская администрация предлагает тибетским беженцам документы, удостоверяющие личность по Зеленой книге. |
Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives. |
В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни. |
To help him out Linda offers to drive over to move the patio furniture inside so it will not be ruined in the upcoming storm. |
Чтобы помочь ему, Линда предлагает подъехать, чтобы переместить мебель во внутренний дворик, чтобы она не была разрушена в предстоящем шторме. |
It has few words that expose the compiler behaviour and therefore naturally offers genericity capacities that, however, are not referred to as such in most Forth texts. |
В нем мало слов, которые раскрывают поведение компилятора и поэтому, естественно, предлагают возможности обобщения, которые, однако, не упоминаются как таковые в большинстве текстов Forth. |
It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos. |
Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео. |
“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism…. |
Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма.... |
The university offers bachelor's, master's and doctorate degree programs in engineering disciplines to nearly 8000 students. |
Университет предлагает программы бакалавриата, магистратуры и докторантуры по инженерным дисциплинам почти 8000 студентам. |
The test site offers monthly public tours, often fully booked months in advance. |
Ни одна другая среда обитания на земле не имеет такой постоянной температуры. |
A man offers balloons for children and realizes he is very high in the air before an off-screen voice begins to show-off some acts. |
Мужчина предлагает детям воздушные шары и понимает, что находится очень высоко в воздухе, прежде чем закадровый голос начинает демонстрировать некоторые действия. |
He offers a micro-economy of signs that invites us to reflect on the macro-economies of history. |
Он предлагает микроэкономику знаков, которая приглашает нас задуматься о макроэкономике истории. |
Sheraton Hotels and Resorts offers 1,008 guest rooms adjacent to Terminal 1 and a conference centre for up to 200 delegates. |
Отель Sheraton Hotels and Resorts располагает 1 008 номерами рядом с Терминалом 1 и конференц-центром вместимостью до 200 делегатов. |
There is an educational policy interest in the professionalisation of such offers. |
Существует заинтересованность образовательной политики в профессионализации таких предложений. |
Arm also offers Artisan POP IP, where Arm partners with foundries to provide physical implementation, which allows faster time to market. |
Arm также предлагает Artisan POP IP, где Arm сотрудничает с литейными заводами для обеспечения физической реализации,что позволяет быстрее выводить продукцию на рынок. |
Ruiz became a frontrunner after it was reported Luis Ortiz's team had rejected two offers of career-high purses to fight Joshua. |
Многие новые группы и артисты, большинство из которых являются визуальными актерами kei, были подвержены влиянию Luna Sea. |
Batman offers to help, and the Manhunter accepts, but Batman knocks him out in order to bring him to the cave, since it is a secret. |
Бэтмен предлагает свою помощь, и охотник принимает ее, но Бэтмен вырубает его, чтобы привести в пещеру, так как это секрет. |
Cris calls Ferris and offers to help prevent the nuclear disaster, then asks Liz to wait for him. |
Крис звонит Феррису и предлагает помочь предотвратить ядерную катастрофу, а затем просит Лиз подождать его. |
Additionally Hexlox also offers specially designed skewers, thru axles and wheel nuts, that are all are Hexlox Ready. |
Кроме того, Hexlox также предлагает специально разработанные шампуры, сквозные оси и колесные гайки,которые все готовы к использованию Hexlox. |
Transparency of matter to gravitational waves offers a new probe to the inner-most workings of supernovae and GRBs. |
Прозрачность материи для гравитационных волн предлагает новый зонд для самых внутренних работ сверхновых и GRBs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offers a glimpse into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offers a glimpse into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offers, a, glimpse, into , а также произношение и транскрипцию к «offers a glimpse into». Также, к фразе «offers a glimpse into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.