To carry sb. back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To carry sb. back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести С.Б.. назад
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- sb

С.Б.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



Then we are going to carry them across the mountains, past the forts, and then simply slide them back into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы перенесем их через горы, мимо фортов, а затем просто спустим их обратно в реку. Вверх по течению.

Tables will be through here... and they'll carry back over to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

Downy young may sometimes climb on their mothers' back and the female may carry them in flight to a safe tree branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушистые детеныши иногда забираются на спину матери, и самка может перенести их в полете на безопасную ветку дерева.

Brown, Stanley, Goldstein, and Ridges then carry Wilson back to the beach on a stretcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Браун, Стэнли, Голдстейн и Риджес несут Уилсона на носилках обратно на пляж.

Dallas and Lambert carry the unconscious Kane back to the Nostromo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даллас и Ламберт несут потерявшего сознание Кейна обратно к Ностромо.

They choose to go back but decide to carry out their revenge prank anyway when they find out that Muscle Man had pranked Rigby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решают вернуться, но все равно решают осуществить свою месть, когда узнают, что мускулистый человек разыграл Ригби.

In a boat licensed to carry 21 passengers, Lightoller and his crew brought back 127 servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На катере, имевшем лицензию на перевозку 21 пассажира, Лайтоллер и его экипаж доставили обратно 127 военнослужащих.

James Livingston fired on HMS Vulture, the ship that was intended to carry André back to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Ливингстон открыл огонь по кораблю HMS Vulture, который должен был доставить Андре обратно в Нью-Йорк.

You pick up the pieces, try to glue them back together again and carry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешь осколки, склеиваешь их вместе и продолжаешь жить.

Those who do not want to go back in... and carry on striking, put your hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто против возвращения и хочет продолжать... забастовку, поднимите руки.

The Watch wear crested morions, back and breastplates, and carry either partizans or half-pikes when on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовые носят хохлатые морионы, спину и нагрудники, а при исполнении служебных обязанностей носят либо партизаны, либо полупики.

I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня.

Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.

As in normal situations, the linkage must be clearly established between management of a programme and the operational back-up support required to carry it through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в обычных ситуациях необходимо четко определить характер связи между управлением какой-либо программой и оперативной вспомогательной поддержкой, необходимой для ее выполнения.

Though the fish are plentiful here, the most he can carry back is a few kilos at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рыбы здесь в избытке, за раз он может унести всего несколько килограмм.

Julia thought it silly to carry the subterfuge to this length, but she good-humouredly signed her name on the back of the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулии казалось глупым, что он все еще продолжает ломать комедию, но она благодушно расписалась на обратной стороне карточки.

I just have to carry back this sack of ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придётся нести этот мешок с пеплом.

In 1917 she was sent back to England to carry a personal message from Dr Elsie Inglis to Lord Derby, the Secretary of State for War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году ее отправили обратно в Англию, чтобы передать личное послание доктора Элси Инглис Лорду дерби, государственному секретарю по военным вопросам.

A mechanical contrivance was needed to set up the highly specific carrier wave that would carry back to the contact beyond the Nebula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо было сложное механическое устройство для создания особого типа волн, несущих ответную информацию.

Didn't you carry anybody on your back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не переносили на плечах, уже будучи раненным?

You carry the diamond, I'll act as intermediary. And listen, if we're still alive afterwards, how about we go back to my room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты держи у себя алмаз, а я буду вести переговоры и слушай, если мы выживем, как насчет, вернуться ко мне в номер?

We strapped his head to a donkey so it would carry it back to his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привязали его голову к ослу, который унес её в родную деревню.

The band would stretch and carry me away, to the other shore, but it would always snap back and I would return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жгут растягивался, и я попадал на другой берег, потом он тянул меня обратно, и я возвращался.

Jack, your back was built to carry your son through life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, ваша спина была создана для того, чтобы пронести вашего сына через всю жизнь.

Then I would carry it back here, and lay it at your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я доставлю это золото сюда и сложу к твоим ногам.

Probably the most famous cultural heritage of the Isleños are the décimas which carry back to the vary origins of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, самым известным культурным наследием острова являются Децимы, которые восходят к различным истокам общины.

Tables will be through here and they'll carry back over to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

Runoff may carry a small part of the phosphorus back to the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сток может унести небольшую часть фосфора обратно в океан.

He turned back to the assembled troops and raised his voice to carry over the sound of approaching semitrailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова повернулся к собравшимся солдатам и повысил голос, чтобы перекрыть шум подъезжающих полуприцепов.

The pulp receives nutrition through the blood vessels, and sensory nerves carry signals back to the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульпа получает питание через кровеносные сосуды, а сенсорные нервы передают сигналы обратно в мозг.

Many vineyards will gather these eroded sediments and carry them back up the hillside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие виноградники будут собирать эти эродированные осадки и переносить их обратно на склон холма.

If I'm out cold at Bupyung station, then she'll have to carry me on her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я потеряю сознание на станции Bupyung, тогда она меня понесет на своей спине.

Then I thought of galloping back to the Fort, and getting assistance to carry it to Casa del Corvo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил было вернуться в форт за помощью, чтобы перевезти тело в Каса-дель-Корво.

The good man who lives here is going to carry you off on his back in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старичок, который тут живет, вынесет тебя отсюда в этой корзине на спине.

Arkady creates a plan to ensure the summit is a success and Gorbachev is safe, sending Oleg back to the United States to carry out the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркадий создает план, чтобы обеспечить успех саммита и безопасность Горбачева, отправляя Олега обратно в Соединенные Штаты для выполнения этого плана.

Bees forage from flower to flower collecting nectar to carry back to the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пчелы кормятся от цветка к цветку, собирая нектар, чтобы нести его обратно в улей.

So, I think it'll be fine for you to go back to your villa and we'll carry on with our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я полагаю, вам в самую пору вернуться на свою виллу, а мы продолжим наше расследование.

I put my back toward the screen, then spun and let the momentum carry the panel through the Screen and window with a ripping crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал к окну спиной, потом развернулся, на половине оборота выпустил пульт, и он по инерции с протяжным треском прорвал сетку и окно.

It carries 32 medium small poisoned rockets and comes with a sling to carry on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет 32 средних маленьких отравленных ракеты и поставляется с пращой для переноски на спине.

I deliver a rig big enough to haul that tanker you give me back my vehicle and as much juice as I can carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я пригоняю мощный тягач, который подойдёт для вашей цистерны. ...вы возвращаете мою машину и даёте столько бензина, сколько я смогу увезти.

If water has even a tiny amount of such an impurity, then the ions can carry charges back and forth, allowing the water to conduct electricity far more readily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в воде есть даже крошечное количество такой примеси, то ионы могут переносить заряды вперед и назад, позволяя воде проводить электричество гораздо легче.

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

The human spine is not designed to carry this much weight on the same back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий позвоночник не предназначен нести такой большой вес!

I'll carry water for you on my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воду вам буду на себе возить.

Carry them across the mountains, And then simply slide them back into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пронесем их через горы, а потом просто спустим их в реку.

In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги.

I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю.

And I am sure we will give her a most kindly reception and a rousing performance, the memory of which she can carry back with her to Sir Timothy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверена, она получит от нас самый доброжелательный приём и зажигательное представление, память о котором увезёт с собой к сэру Тимоти.

Masquerading as Vagrians, a party of Drenai warriors would raid the warehouse and carry back precious food to the starving defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дренаи под видом вагрийцев должны ограбить склад и доставить в крепость драгоценную провизию.

When I was able to navigate, I ran back to them as fast as my shaking knees would carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец я вышла из оцепенения и побежала к ним, хоть у меня и дрожали коленки.

Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата.

We pick it up at the dump and carry it to where we need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём её на складе и несём куда надо.

Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья, которые должны были перенести его через океан.

I understand the burden you carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о твоей ноше.

The only context in which common QR codes can carry executable data is the URL data type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным контекстом, в котором обычные QR-коды могут содержать исполняемые данные, является тип данных URL.

The band decided to carry on without a new brass section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оркестр решил обойтись без новой медной секции.

The executive search firm may also carry out initial screening of the candidate, negotiations on remuneration and benefits, and preparing the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма по поиску руководителей может также проводить первичный отбор кандидата, переговоры о вознаграждении и льготах, а также подготовку трудового договора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to carry sb. back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to carry sb. back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, carry, sb., back , а также произношение и транскрипцию к «to carry sb. back». Также, к фразе «to carry sb. back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information