To ensure safe operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To ensure safe operation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для обеспечения безопасной эксплуатации
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • seeks to ensure - стремится обеспечить

  • continuing to ensure - продолжая обеспечивать

  • attempting to ensure - пытаясь обеспечить

  • duty to ensure that - обязаны обеспечить, чтобы

  • to ensure that clients - для обеспечения того, чтобы клиенты

  • ensure that they comply - убедитесь, что они соответствуют

  • this helped to ensure - это помогло обеспечить

  • ensure that migrant workers - обеспечения того, чтобы трудящиеся-мигранты

  • did not ensure - не обеспечили

  • ensure that journalists - обеспечения того, чтобы журналисты

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- safe [adjective]

noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик

adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный

  • safe practices for - безопасные методы

  • safe system - безопасная система

  • safe input - безопасный вход

  • on safe - на сейфе

  • safe fastening - сейф крепление

  • safe thanks - безопасные благодаря

  • used in a safe manner - используются безопасным образом

  • sustainable access to safe - устойчивый доступ к безопасному

  • precautions for safe handling - Меры по безопасному обращению

  • feel safe for - чувствовать себя в безопасности для

  • Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right

    Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury

    Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



What operational and monitoring measures exist to ensure that licensees comply with the provisions of the Act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие существуют оперативные и контрольные меры для обеспечения соблюдения владельцами лицензий положений указанного закона?

To ensure safe and reliable operation, particular measures are taken in the design, construction and operation of LNG facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасной и надежной работы принимаются особые меры при проектировании, строительстве и эксплуатации объектов СПГ.

MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает.

Even employed security to protect you and ensure the sanctity of our operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже наняли охрану для твоей защиты и гарантии неприкосновенности нашей операции.

Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов.

Maintain operations tempo in order to ensure success of Amani Leo operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать темп операций в целях обеспечения успеха операции «Амани Лео».

Good controls, and valves or dampers, as well as maintenance, are needed to ensure proper operation of the air- and water-side economizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее управление, клапаны или заслонки, а также техническое обслуживание необходимы для обеспечения правильной работы воздушных и водяных экономайзеров.

You send an advisor to show weapon operation and to ensure they aren't resold to a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы послали помощника, чтобы он обучил обращению с оружием и удостовериться, что оружие не будет продано третьим лицам.

The COMAFFOR has a special staff and an A-Staff to ensure assigned or attached forces are properly organized, equipped, and trained to support the operational mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КОМАФФОР имеет специальный штат и личный состав для обеспечения надлежащей организации, оснащения и подготовки назначенных или приданных сил для поддержки оперативной миссии.

In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет вырубка леса в основном производилась с целью прореживания лесов для обеспечения надлежащего роста.

In the U.S., airports are required to obtain stormwater discharge permits and ensure that wastes from deicing operations are properly collected and treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США аэропорты обязаны получать разрешения на сброс ливневой воды и обеспечивать надлежащий сбор и обработку отходов от противогололедных операций.

The burner and fuel system must also be kept clean to ensure safe operation on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких намеренных изменений в содержательном смысле не происходит.

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

TFRs have also been issued to ensure a safe environment for firefighting operations in the case of wildfires and for other reasons as necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СКР также были выданы для обеспечения безопасных условий проведения противопожарных операций в случае возникновения лесных пожаров и по другим причинам, когда это необходимо.

Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок.

ASI monitors accredited certification bodies to ensure the appropriateness of their operations can be continuously guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АСИ осуществляет мониторинг аккредитованных органов по сертификации для обеспечения того, чтобы правильность их деятельности могла быть постоянно гарантирована.

To ensure long life and safe operation, the envelope should be kept clean and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад на FAC состоялась обширная дискуссия о громадном размере, сложности и нестабильности руководства по стилю.

To ensure success, desired operational outcomes must be imparted during design and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения успеха в процессе проектирования и разработки должны быть достигнуты желаемые эксплуатационные результаты.

The purpose of such operations is to ensure that adequate liquidity is available for functioning of the financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью таких операций является обеспечение наличия достаточной ликвидности для функционирования финансовой системы.

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

The Secretary-General would nevertheless make every effort to ensure the orderly functioning of all aspects of those operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Генеральный секретарь будет прилагать все усилия к тому, чтобы обеспечить надлежащее функционирование всех элементов этих операций.

The free-energy barriers must therefore be high enough to ensure a low bit-error probability of bit operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому барьеры свободной энергии должны быть достаточно высокими, чтобы обеспечить низкую вероятность битовой ошибки при работе с битом.

The steps necessary should be prioritized to ensure critical functions are operational as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо определить приоритетность необходимых шагов, чтобы обеспечить оперативное выполнение важнейших функций в кратчайшие сроки.

Maintenance is critical to ensure proper operation, including odor prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое обслуживание имеет решающее значение для обеспечения правильной работы, включая предотвращение запаха.

Access to natural resources is preserved through freedom-of-navigation operations that ensure countries in the Indo-Pacific can explore their territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к природным ресурсам сохраняется благодаря операциям по обеспечению свободы навигации, которые дают возможность государствам Индо-Тихоокеанского региона исследовать свои территориальные воды.

The Film Unit provides operational officers to ensure security for film companies and the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киногруппа предоставляет оперативных сотрудников для обеспечения безопасности кинокомпаний и широкой общественности.

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

PD prevention and detection are essential to ensure reliable, long-term operation of high voltage equipment used by electric power utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика и обнаружение ПД необходимы для обеспечения надежной и длительной работы высоковольтного оборудования, используемого электроэнергетическими предприятиями.

This included planning, coordinating, monitoring and evaluating all operations to ensure safety, time efficiency and cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало планирование, координацию, мониторинг и оценку всех операций, с тем чтобы обеспечить безопасность, эффективность с точки зрения затрат времени и расходов.

Oil, dirt or other contaminants can cause similar problems, so the distributor should be kept clean inside and outside to ensure reliable operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масло, грязь или другие загрязняющие вещества могут вызвать аналогичные проблемы, поэтому распределитель следует содержать в чистоте внутри и снаружи, чтобы обеспечить надежную работу.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем?

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

Ensure that HIV-positive individuals are not treated with discrimination in the workplace because of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивать, чтобы лица с ВИЧ не подвергались дискриминации на рабочих местах по причине своего заболевания.

Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda.

For more information, see Save the details of an import or export operation as a specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.

The last operation in the route is defined as 0 (zero).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль).

Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом.

Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли

I wish for a successful operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, операция пройдёт успешно.

I have named this Operation Snow White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт

On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря.

Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал

You're very curious, for someone who didn't authorize this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.

Additionally, instructors should ensure that the problems should be relevant to real-life experiences, and the nature of solutions and problem contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инструкторы должны следить за тем, чтобы проблемы соответствовали реальному жизненному опыту, характеру решений и контексту проблем.

Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

In terms of operation, FeRAM is similar to DRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения эксплуатации, FeRAM похож на DRAM.

Financial scandals such as the collapse of the Union Generale Bank and the collapse of the French Panama Canal operation were also blamed on the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые скандалы, такие как крах Юнион Дженерал банка и провал операции по французскому Панамскому каналу, также были возложены на евреев.

They were stored at Hatfield once rail operation had ceased, and were still there in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хранились в Хэтфилде после прекращения железнодорожных перевозок и все еще находились там в 2008 году.

The main disadvantage is that superfinishing requires grinding or a hard turning operation beforehand, which increases cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным недостатком является то, что суперфиниширование требует предварительного шлифования или жесткого точения, что увеличивает стоимость.

The pilot plant began operation in May 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытная установка начала работу в мае 1940 года.

The operation resulted in the targeted areas seeing an extension of the monsoon period an average of 30 to 45 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате операции в целевых районах муссонный период был продлен в среднем на 30-45 дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to ensure safe operation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to ensure safe operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, ensure, safe, operation , а также произношение и транскрипцию к «to ensure safe operation». Также, к фразе «to ensure safe operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information