To loosen one's belt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
find a solution to - найти решение для
glad to be of assistance - рад помочь
do wrong to - поступать неправильно
face to face - лицом к лицу
do to - делать
be brought to bed of - уложить в постель
lean to - склоняться к
fresh to - свежий
unable to get a word out - не может получить слово
with a view to - С видом на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: ослаблять, рыхлить, ослабляться, расшатывать, разрыхлять, отпускать, развязывать, взрыхлять, становиться слабым, вызывать действие
loosen up joint - разминать сустав
loosen tie - ослаблять узел галстука
loosen and remove - Ослабить и удалить
loosen from - рыхлить от
could loosen - может ослабить
to loosen discipline - чтобы ослабить дисциплину
loosen muscles - Отпустить мышцы
loosen regulations - Ослабить правила
loosen the clamp - ослабить зажим
loosen the knob - ослабьте ручку
Синонимы к loosen: unfasten, unlatch, make slack, unclasp, release, disconnect, slacken, unstick, undo, unbolt
Антонимы к loosen: tighten, tighten up, unloose, unloosen
Значение loosen: make (something tied, fastened, or fixed in place) less tight or firm.
make one’s way through - пробраться
to put one's finger on the crux - положить один & Rsquo; s палец затруднения
to ride a child on one's foot - ездить с ребенком на одном и Rsquo; s нога
to lay (one's) account with smth. - рассчитывать на что-л.
to check / register one's luggage - регистрировать багаж
get one's arse in gear - торопить кончить вместе
to live above / beyond one's income / means - жить не по средствам
imbue one's mind - проникаться
to allay one's uneasiness - рассеивать чьи-л. опасения, чью-л. тревогу
to double one's fist - сжимать кулак
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: ремень, пояс, приводной ремень, зона, бандаж, облом, портупея, лента конвейера, броневой пояс, патронная лента
verb: гнать, опоясывать, подпоясывать, пороть ремнем
cartridge belt - лента картриджа
oscillating belt sander - шлифовальный станок с колебательным движением ленты
hinged belt - шарнирный ремень
belt idlers - ремень бездельников
mining belt - добыча пояса
automatic belt tensioner - автоматический натяжитель ремня
a belt drive - ремень привода
abrasive belt grinding machine - абразивной ленты шлифовальный станок
belt differential factor - дифференциальный коэффициент ремня
belt-line railroad - окружная железная дорога
Синонимы к belt: strap, cummerbund, sash, cincture, baldric, band, girdle, region, strip, tract
Антонимы к belt: pat, tap, unbelt
Значение belt: a strip of material used in various technical applications, in particular.
The other movie novilizations along with all of the expanded universe ones were directly corrected to their authors. |
Другие новилизации фильма вместе со всеми расширенными вселенными были непосредственно скорректированы их авторами. |
These are plans for the Radley same ones Sara got from the records office. |
Это планы здания Рэдли, такие же, как и Сара взяла из архива. |
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
At that supper Romeo saw Juliet and fell in love with her at ones. |
На этом ужине Ромео увидел Джульетту и сразу же влюбился в нее. |
In the evening I often read newspapers (our local ones) or magazines. |
Вечером я часто читаю газеты (наши местные) или журналы. |
Зимние каникулы короче, чем летние. |
|
It is an indication of the relative unimportance of the New Year in England that the television producers seem unable to find any traditional English festivities for their programmes and usually show Scottish ones. |
Это является показателем несерьезного отношения к Новому Году в Англии, поскольку телепродюсеры, кажется, не могут найти традиционные английские празднования для своих программ и обычно показывают шотландские. |
He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak. |
На нем была шляпа из синего фетра с маленьким козырьком. |
It's always the ones that aren't spoony, that don't have a silver... Silver spoon in their mouth. |
Обычно, те, кто думает не пятой точкой, не рождаются... не рождаются в сорочке. |
I'm going to loosen my hand on Baby... and let her body hang. |
Я уберу руки от ребенка... и её тельце будет висеть. |
So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. |
Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их. |
Мне нужно было хорошо посмеяться... |
|
Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition. |
Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов. |
And the only ones that look interesting to me are the ones that look slightly mistaken, of course, or very, very surprising. |
И мне интересны только те, что выглядят чуть-чуть неуместно, ну или очень-очень неожиданно. |
Let me put it this way: In my opinion, the strongest images are the ones that don’t require any deep background in culture or art history to decipher. |
Если позволите, скажу проще: наибольшее воздействие оказывают те изображения, для понимания которых не требуется специальных знаний в области культуры и искусствоведения. |
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. |
Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине. |
In fact, they were the ones who conceived the Iran demarche in the first place with a policy paper and the Iran Project website. |
Ведь именно они предложили идею иранского демарша с принятием стратегического документа и созданием сайта «Иранский проект». |
People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says. |
Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он. |
To be sure, those are actually the most lethal weapons in the Navy’s arsenal, however, everybody knows them, and, as big platforms, they are actually the sum of many smaller ones. |
Конечно, именно они являются самыми смертоносными системами вооружений в арсенале ВМС, но их все знают, и будучи большими платформами, они являются неким суммарным итогом кораблей меньшего размера. |
If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter. |
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку. |
Those they could count were ones farther away, killed by blast. |
Подсчитали только тех, кто находился подальше и был убит взрывом. |
Do you think men are the only ones who feel lust or passion? |
Думаете, только мужчины испытывают желание или страсть? |
На которых вам позволили потрогать бомбы? |
|
She still has a little free space left. But once that fills up, she'II have to discard her human functions, the ones she needs the least. |
У неё ещё есть в запасе немного времени но когда его не останется ей придётся отбросить все функции живого организма. |
They were these very inexpensive-looking suitcases-the ones that aren't genuine leather or anything. |
Чемоданы у них были плохонькие, дешевые - не кожаные, а так, из чего попало. |
Not convincing ones anyway, said Lee. |
Убедительных и вовсе нехватка, - сказал Ли. |
I've seen your pain and heartache when you talk about loved ones lost. |
Я видела, как вы страдаете, говоря о потерянных любимых. |
People who run away from home make me laugh, the ones who want to escape. |
Люди, которые убегают из дома, меня смешат, люди, которые хотят спастись. |
But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections? |
Но разве мы не должны бояться их меньше всего, разве они не будут нас любить, не осуждая, прощать нам наши ошибки и прославлять наши недостатки? |
Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it. |
Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других. |
These floorboards are newer than the other ones. |
Эти доски новее остальных. |
After all, one can work out who are the guilty ones of this world. |
Всё-таки можно разобрать в мире, кто явно виноват. |
But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. |
All Chinese are related, and the ones named Lee are closest, said Lee. |
Китайцы - все родственники, - возразил Ли. А те, которых Ли зовут самые близкие. |
Она присматривает за нашими детьми. |
|
Out upon this very pavement, into this furnace blast, she had been tossed, alone with her little ones. |
И вот на эту-то мостовую, в эту пылающую печь выброшена она, - одна, с двумя малютками. |
Её нужно немного раскрепостить. |
|
Anything to get out of that office and loosen up the damn monkey suit. |
Что угодно, лишь бы уйти из офиса и снять этот чёртов пиджак. |
Чет сказал, что я могу распустить руки. |
|
But they were all afraid to loosen up; it'd been too long. |
Но они боялись дать себе волю: давно отвыкли. |
Loosen up, I'm not judging you. |
Я не осуждаю вас, Матильда. |
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. |
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми. |
We are the ones set you free from the jail where you belonged. |
Мы вытащили тебя из тюрьмы, где тебе самое место. |
I used to have those balsa-wood-rubber-band ones when I was a kid. |
Я делал такие деревянные на резинках когда был маленьким. |
We're the only ones not working. |
Мы единственные, кто не работает. |
They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have. |
Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть. |
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. |
Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким. |
My grandma told me it's usually people who still have stuff to figure out, or sometimes it's the ones who died suddenly or in a bad way. |
Моя бабуля сказала, что обычно возвращаются люди, которым нужно кое-что доделать, или например те, кто умер внезапно или как-то по-плохому. |
It was the Nawyecky Comanches, all right. The ones we'd been looking for all this time. |
Это были наяки команчи, те, которых мы искали всё это время. |
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. |
Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ. |
Те, с передней витрины... |
|
The only facts they won't challenge are the ones that keep the wheels greased and the dollars rolling in. |
Они примут только те факты, которые позволят им продолжать делать бизнес и набивать карманы. |
I'm going to roll your head, and it's gonna loosen the crystals in your ear canal. |
Я наклоню вашу голову и это высвободит кристаллы в ушном канале. |
It's occurred to Rorschach that we're the only ones who know each other's identities. |
Очевидно, для Роршаха мы единственные, кто знает друг друга в лицо. |
So last night I thought I'd try getting a few drinks in him, loosen him up and it seemed like it was working pretty good. |
В общем, вчера вечером... Я подумала, надо попробовать немножко напоить его, чтобы расслабить, и вроде получалось очень неплохо. |
They're the ones who left you behind. |
Они те, кто оставил тебя. |
Half of the jars, the ones we took. |
Половину банок, которые взяли. |
Headshots of Spock became popular souvenirs, with the rare ones of the actor laughing the most valuable. |
Снимки головы Спока стали популярными сувенирами, а редкие снимки актера-самыми ценными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to loosen one's belt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to loosen one's belt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, loosen, one's, belt , а также произношение и транскрипцию к «to loosen one's belt». Также, к фразе «to loosen one's belt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.