Tomorrow never knows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
never put off till tomorrow what you can do today - не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
noon tomorrow - полдень завтра
live tomorrow - жить завтра
birthday tomorrow - завтра день рождения
sometime tomorrow - завтра когда-нибудь
by the end of tomorrow - к концу завтрашнего дня
tomorrow morning we - Завтра утром мы
i have tomorrow - У меня есть завтра
what time tomorrow - во сколько завтра
i hope tomorrow - я надеюсь, что завтра
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
never ending circle - никогда не заканчивающийся круг
will never change - никогда не изменится
never had a - никогда не было
never hurt - никогда не повредит
never being - никогда не будучи
never blame - никогда не виню
never had a doubt - никогда не было сомнений,
i never noticed - я никогда не замечал,
never doubted you - никогда не сомневался
never saw anyone - никогда не видел, кто
Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances
Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously
Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
deuce knows! - шут его знает!
the lord only knows - одному Богу известно
knows all the details - знает все подробности
the youth knows - молодежь знает
knows for certain - знает наверняка
bo knows - бо знает
knows where to find me - знает, где меня найти
who knows what else - кто знает, что еще
now that he knows - Теперь, когда он знает,
knows how much you - знает, сколько вы
Синонимы к knows: perceive, sense, see, be aware, be informed, be conscious, notice, realize, recognize, be clued in
Антонимы к knows: ignores, misinterprets, misunderstands, forgets
Значение knows: be aware of through observation, inquiry, or information.
Завтра в полдень- на кладбище Сталл. |
|
What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow. |
Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра. |
Поэтому никогда не бывает просто одного виноватого. |
|
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Я бы никогда не предал доверие Президента подобным образом. |
|
Мистерр Кинни никогда не признавал, что помогал мисс Робертс. |
|
Они обитают на узкой полоске пляжа вдоль берега реки. |
|
I have never felt so energized, so invincible. |
Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым. |
He never jabbered like this unless there was something that he didn't want to say. |
Про это он всегда болтал, когда не хотел что-то рассказывать. |
I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us. |
Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются. |
He stared stupidly at us as if he'd never seen a car before. |
Он тупо смотрел на нас, будто никогда раньше не видел автомобиля. |
It's the one version of body swap movie that's never been attempted before... |
Такой версии фильма с обменом телами ещё никто не пробовал снять. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
That's because i never get any cavities And always get free tooth brush after. |
Потому, что у меня никогда не бывает дырок, и всегда дают бесплатную зубную щетку. |
In return you will undertake never again to disturb the green realm. |
Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства. |
You should get some rest and I'll go with you tomorrow morning. |
Ты должна немного поспать и завтра утром я сам тебя провожу. |
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
Мисс Блэр никогда не покидала дом без него. |
|
And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants. |
И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега. |
Мы не можем допустить, чтобы он появился здесь завтра. |
|
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
I'm going to the elders tomorrow and tell them what's going on here. |
Завтра я поеду к старейшинам и расскажу им, что здесь происходит. |
Художник никогда не уверен, идет ли он правильной дорогой. |
|
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
Just never heard it pronounced that way. |
Просто никогда не слышал, чтобы так его произносили. |
Прежде мама никогда так не говорила со мной. |
|
Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом. |
|
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. |
У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе. |
Приходи завтра на портик... в 11 утра ровно. |
|
The curtain having fallen for the night, the evening over, and the first act set for tomorrow's matinee. |
Занавес упал, вечернее представление окончено, и на сцене все приготовлено для завтрашнего утренника. |
Good luck tomorrow with the pour. |
Удачи завтра с заливкой. .. |
Мы соберёмся на инструктаж завтра, ребята, пораньше. |
|
Tomorrow you are wearing a headscarf otherwise you'll be sitting in the sun. |
Завтра ты оденешься как следует или будешь наказана. |
Завтра продолжим двигаться на запад. |
|
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond. |
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой. |
Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere. |
Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане. |
Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning. |
Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром. |
Tomorrow's Multicultural Day at school. |
автра в школе многонациональный день. |
Tomorrow, tomorrow-Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead! |
Завтра же, - о, если б можно было завтра же и отправиться! Вновь возродиться, воскреснуть. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Ну, оказывается мой вылет завтра. |
|
We really are gonna have a couple of very sore heads to cope with tomorrow. |
Нам завтра предстоит иметь дело с парочкой очень больных голов. |
Завтра утром, ученики покинут урок. |
|
So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning. |
Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
He'll be back at work tomorrow. |
Завтра он у меня уже будет на работе. |
We'll see if we can figure out a new way tomorrow. |
Завтра мы постараемся найти другой способ. |
Therefore, give them strength, oh Lord, to win tomorrow. |
Дай им, Господи, силы, победить завтра. |
Завтра мои люди уладят все формальности. |
|
Поспите завтра подольше. |
|
Мы закончим твою раскраску завтра, Вождь. |
|
I've arranged a press conference for tomorrow. |
Я устроил пресс-конференцию на завтра. |
The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. |
Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание. |
Скажите всем Похороны будут завтра. |
|
If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning. |
Если вы решились, надо быть на месте завтра утром без четверти девять. |
We can't take the field tomorrow. |
Мы не сможем быть на позиции завтра. |
She told two of the girls she was freaking out about testifying tomorrow, asked them if they had anything to take the edge off, help her sleep. |
Она сказала двум девушкам, что трусит из-за завтрашних показаний, спросила, нет ли у них чего-то, чтобы снять нервозность, заснуть. |
So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.' |
Одним словом, завтра прошу в два часа сюда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tomorrow never knows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tomorrow never knows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tomorrow, never, knows , а также произношение и транскрипцию к «tomorrow never knows». Также, к фразе «tomorrow never knows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.