Too morbid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
without too much - не слишком много
was too close to - был слишком близко к
too complacent - обольщаться
too brief - слишком коротка
too chicken - слишком курица
too exacting - слишком требовательны
meet too - встречаются слишком
is never too late - никогда не бывает слишком поздно
will be there too - там будет слишком
you watch too many - Вы смотрите слишком много
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
adjective: болезненный, патологический, отвратительный, психически нездоровый, нездоровый вид, болезненно впечатлительный, ужасный
morbid growth - болезненный рост
morbid idea - болезненная идея
morbid impulse - болезненное влечение
morbid attraction - патологическое влечение
morbid obesity - тяжелая форма ожирения
morbid anatomy - патологическая анатомия
morbid thought - мрачная мысль
morbid thoughts - болезненные мысли
too morbid - слишком болезненное
morbid process - процесс болезненного
Синонимы к morbid: unhealthy, disturbing, worrisome, unwholesome, macabre, sick, abnormal, weird, aberrant, gruesome
Антонимы к morbid: cheerful, usual, happy, pleased, sound, healthy, sane, normal
Значение morbid: characterized by or appealing to an abnormal and unhealthy interest in disturbing and unpleasant subjects, especially death and disease.
Bipolar disorder, schizophrenia, hypochondriasis, alcohol or drug abuse and obsessive compulsive disorder may also be co-morbid with ORS. |
Биполярное расстройство, шизофрения, ипохондрия, злоупотребление алкоголем или наркотиками и обсессивно-компульсивное расстройство также могут быть сопутствующими заболеваниями с ОРС. |
Had this possession anything to do with her morbid fear of fire after one broke out in her home? |
Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров? |
Nuggets fans, direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invite you to join in the fight against morbid halitosis in children. |
Болельщики Наггетс, поприветствуйте президента фонда Детский галитоз. Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей. |
WikiSource is off topic for this section and WikiNews is morbid - silly to send people to there. |
Викиисточник-это не тема для этого раздела, а WikiNews-это болезненно-глупо отправлять туда людей. |
Not trying to be morbid, but given the situation, it is the only logical choice. |
Не пытаясь быть болезненным, но учитывая ситуацию, это единственный логичный выбор. |
Болезненные умы мыслят одинаково, и извращенность-общая черта. |
|
For the morbid matter of cholera having the property of reproducing its own kind, must necessarily have some sort of structure, most likely that of a cell. |
Ибо болезненное вещество холеры, обладающее свойством воспроизводить себе подобных, обязательно должно иметь какую-то структуру, скорее всего клеточную. |
For example, defeated creatures melt away and it contains no morbid plot elements whatsoever. |
Например, побежденные существа тают, и он не содержит никаких болезненных сюжетных элементов вообще. |
These morbid conditions often prompt the diagnosis. |
Эти болезненные состояния часто подсказывают диагноз. |
My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss. |
У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты. |
How did we get on to this morbid subject? |
Как мы вышли на эту мрачную тему? |
Morbid obesity is a legally defined disability, which means if we'd denied access to the MRI, he could have sued us for discrimination as well as malpractice. |
Болезненая тучность, определена законом как инвалидность. Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность. |
Hopelessness spread, as did a morbid indifference. |
Безнадежность распространялась, как и болезненное безразличие. |
Chalk it up to morbid curiosity. |
Запиши это на счет моей больной любознательности. |
Elizabeth's mind ran on acquirements to an almost morbid degree. |
Мысль о самообразовании всегда преследовала Элизабет-Джейн с почти болезненной навязчивостью. |
My wife understandably thinks I'm rather morbid to begin my day with scrambled eggs and a Let's see who died today. |
Моя жена вполне резонно считает меня мрачным типом, который начинает свой день с яичницы и Давай посмотрим, кто сегодня умер. |
During the next few days Gilman enjoyed an almost perfect immunity from morbid manifestations. |
Еще несколько дней Джилмен наслаждался почти полным отсутствием всяких проявлений своего заболевания. |
With improvements in life expectancy there is an increasing incidence of morbid states attributed to ageing. |
В связи с увеличением продолжительности жизни растет число геронтологических заболеваний. |
His secret motive for it, that is, his almost morbid hatred of Stavrogin for the insult to his family four years before, he was for some reason ashamed to confess. |
В тайных же побуждениях своих, то есть просто в болезненной ненависти к Ставрогину за фамильное оскорбление четыре года назад, он почему-то совестился сознаться. |
There was a morbid obstinacy in him which forced him to do the thing he had determined. |
В нем жило какое-то больное упрямство, которое вынуждало его довершать то, что он задумал. |
It was evident that the more lifeless he seemed at ordinary times, the more impassioned he became in these moments of almost morbid irritation. |
Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения. |
Многих интересуют ужасные происшествия в нашем городе. |
|
Suppose you've developed an abnormal, morbid sensitivity to past events... |
Предположим, что ты развил неправильную, болезненную чувствительность к прошлым событиям... |
It's morbid, self-indulgent. |
Это нездорово, эгоистично. |
She's inclined to be morbid. Life isn't as bad as she makes out with her sensitive feelings. |
Уж очень она впечатлительна, вот жизнь и представляется ей мрачнее, чем она есть на самом деле. |
He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter. |
Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех. |
Nothing has ever happened, repeated Barker, with a morbid obstinacy. You don't know what a thing happening means? |
Никогда ничего не происходило,- с болезненным упорством твердил Баркер.- Вы даже не знаете, как это бывает! |
You're a narrow-minded pallbearer who wants to lock me up in this morbid Southern coffin of a town for the rest of my life. |
Ты - закостенелый мещанин, который хочет запереть меня в этом душном, убогом городишке до конца моей жизни. |
'Just why do you think you have such a morbid aversion to fish?' asked Major Sanderson triumphantly. |
Так почему же вы считаете, что у вас патологическое отвращение к рыбам? - спросил с триумфом майор Сэндерсон. |
In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for gain played the most important part. |
В этом омуте фантастических действий и образов главную роль играла какая-то болезненная жажда стяжания. |
If you like to be uncomfortable and morbid, be so. |
Если вам нравится чувствовать себя неловко и отвратительно, да будет так. |
There are several morbid details you should find relevant to your article. |
Есть несколько шокирующих деталей, которые вы найдете подходящими для вашей статьи. |
She seemed to have no wish to read undesirable books and showed no signs of morbid curiosity such as girls often do at her age. |
Она не обнаруживала никакого желания читать недозволенные книжки, не проявляла нездорового интереса к определенным темам, как это часто бывает у девочек ее возраста. |
Я должен заняться делом, чтобы держаться подальше от нездоровых мыслей. |
|
I am not. 't's morbid, watching a poor devil on trial for his life. |
Нет. Жестоко это - смотреть, когда беднягу того и гляди засудят на смерть. |
У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца. |
|
Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes! |
Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице. |
Mr. Reede, it is out of sheer morbid curiosity I'm allowing this freak show to continue. |
М-р Рид, только из чистого любопытства... я позволяю продолжить весь этот балаган. |
With its bitter assessment of love and morbid ruminations, Dylan's first collection of original songs in seven years was highly acclaimed. |
С его горькой оценкой любви и болезненными размышлениями, первый сборник оригинальных песен Дилана за семь лет был высоко оценен. |
Obesity has reached epidemic proportions in India in the 21st century, with morbid obesity affecting 5% of the country's population. |
Ожирение достигло масштабов эпидемии в Индии в 21 веке, причем болезненное ожирение затронуло 5% населения страны. |
In February and March 1994, Motörhead toured the United States with Black Sabbath and Morbid Angel. |
В феврале и марте 1994 года Motörhead гастролировала по Соединенным Штатам с Black Sabbath и Morbid Angel. |
At the beginning, the patient may realize that the hallucination is a morbid phenomenon and unaccountable. |
Вначале пациент может осознать, что галлюцинация является болезненным явлением и необъяснимым. |
Songs are often highly atmospheric, though more upbeat than those of other metal subgenres; even songs with morbid themes routinely feature prominent major-key fanfares. |
Песни часто очень атмосферны, хотя и более оптимистичны, чем песни других металлических поджанров; даже песни с болезненными темами обычно имеют выдающиеся мажорные фанфары. |
Obesity in India has reached epidemic proportions in the 21st century, with morbid obesity affecting 5% of the country's population. |
Ожирение в Индии достигло масштабов эпидемии в 21 веке, причем болезненное ожирение затронуло 5% населения страны. |
Relaxation incisions have been used to prevent this morbid complication. |
Для предотвращения этого болезненного осложнения использовались релаксационные разрезы. |
Having been given morbid obesity to keep him contained, Agent X is unable to return to mercenary work and allows Wade to take over for him. |
Получив болезненное ожирение, чтобы держать его в узде, агент Икс не может вернуться к наемной работе и позволяет Уэйду взять на себя его обязанности. |
A Morbid Taste for Bones was the seventh Cadfael book to be adapted for television, very much out of sequence, by Carlton Media for distribution worldwide. |
Болезненный вкус к костям был седьмой книгой Кадфаэля, которую Карлтон медиа адаптировал для телевидения, причем очень не последовательно, для распространения по всему миру. |
Болезненный Ангел принял неофашистские образы. |
|
The most common cited forms of psychopathology in morbid jealousy are delusions and obsessions. |
Наиболее часто упоминаемыми формами психопатологии при патологической ревности являются бред и навязчивые идеи. |
Некоторые люди отождествляют болезненную ревность с бредовым состоянием. |
|
There is no known prevalence of morbid jealousy; currently there is no community survey tracking its existence in individuals. |
О распространенности патологической ревности ничего не известно; в настоящее время не существует общинных обследований, отслеживающих ее наличие у отдельных людей. |
In an attempt to counsel or treat the morbid jealousy of an individual, proper and thorough assessment must be employed. |
В попытках консультировать или лечить болезненную ревность отдельного человека необходимо использовать надлежащую и тщательную оценку. |
Suicidal thoughts are common in morbid jealousy, especially because of its association with depression and substance abuse. |
Суицидальные мысли часто встречаются при болезненной ревности, особенно из-за ее связи с депрессией и злоупотреблением психоактивными веществами. |
This weakness is due to cognitive rigidity, which frequently co-morbid with ADHD. |
Эта слабость обусловлена когнитивной ригидностью,которая часто сопутствует СДВГ. |
Various methods of gastric bypass or gastric restriction surgery are used to treat morbid obesity. |
Для лечения патологического ожирения используются различные методы желудочного шунтирования или операции по ограничению желудка. |
Percussive, choral, upbeat, morbid, scatological, rootsy-indie-wit. |
Ударные, хоровые, приподнятые, болезненные, скатологические, рутси-инди-остроумные. |
Gabe has been shown to have a number of affinities with morbid subjects that borders psychosis. |
Было показано, что Гейб имеет ряд сходств с болезненными субъектами, которые граничат с психозом. |
His love interest Helen has her own fascination with a morbid gaze. |
Его любовный интерес Хелен имеет свое собственное очарование с болезненным взглядом. |
Cases have been commonly documented where sexual jealousy was a direct cause of murders and morbid jealousy. |
Широко известны случаи, когда сексуальная ревность была прямой причиной убийств и болезненной ревности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «too morbid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «too morbid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: too, morbid , а также произношение и транскрипцию к «too morbid». Также, к фразе «too morbid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.