Totally badass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
totally soluble in water - полностью растворим в воде
totally new product - совершенно новый продукт
not totally convincing - не вполне убедительны
totally interchangeable - полностью взаимозаменяемы
totally rock - отпад
totally necessary - совершенно необходимо
i was totally lost - я был полностью потерян
it was totally fine - это было совершенно нормально
we are totally - мы полностью
is totally free - совершенно бесплатно
Синонимы к totally: absolutely, in every way, every inch, fully, completely, wholly, thoroughly, one hundred percent, altogether, utterly
Антонимы к totally: partially, imperfectly, incompletely
Значение totally: completely; absolutely.
a badass - задира
pretty badass - довольно злобной
so badass - так Badass
totally badass - полностью задира
badass in - задира в
be badass - быть задиры
to be a badass - быть задиры
such a badass - такой задира
like a badass - как задира
it is badass - это задира
Синонимы к badass: hard core, hard ass, daredevil, tough guy, hardass, bad to the bone, rebel, awesome, cool, thick skinned
Антонимы к badass: crybaby, mummy's boy, poor, softie, unversed, coward, timid boy, below par, callow, cheap
Значение badass: a tough, uncompromising, or intimidating person.
Which is so totally not the point, but according to the rules, she has to be there for Christmas, so... |
В общем, не в этом дело. Согласно правилам, она должна провести Рождество на Фиджи ... |
Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops. |
Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
Доктор Гарсия сказал, что ты должен быть в полном порядке. |
The disability benefit is a cash benefit paid to a member of the SSS who becomes permanently disabled, either partially or totally. |
Пособие по инвалидности является денежным пособием, выплачиваемым члену ССО, который частично или полностью утратил трудоспособность. |
More often they are inventors or production men, totally unaware that even the best products need skillful marketing as well as manufacture. |
Еще чаще это изобретатели или производственники, не ведающие о том, что даже самый распрекрасный продукт нуждается в умелом маркетинге. |
Carson Dyle and most of the Global Options team were totally decimated. |
Карсен Дайл и большинство отряда Глобал Опшенс погибли. |
Это полностью присуще воде. |
|
So, you're not totally unqualified. |
Так вы совершенно неквалифицированны. |
I had a vision of him attending three totally random concerts there. |
У меня было видение, как он посещает три совершенно разных концерта. |
But which ever side you incline to, I only beg you will inform me; and as I am totally unconcerned, I will always think you have done right. |
Впрочем, на что бы вы ни решились, я прошу вас только известить меня и, поскольку являюсь лицом незаинтересованным, всегда найду, что вы поступили правильно. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
План есть план, я крутой коп, а не анархистка. |
|
Though that chick appears to hate me on the surface, she's actually totally infatuated with me. |
Хоть она и делает вид, что ненавидит меня, на самом деле она от меня без ума. |
I can totally read without supervision... |
Я могу читать и без надзирателя... |
That is my totally nonsensical show. |
Это мое абсолютно бессмысленное шоу. |
He was totally at the mercy of his uncontrollable passion for me, which means he wasn't all bad now, doesn't it? |
Он был полностью поглощен неконтролируемой страстью ко мне, что означает, что он не был таким уж плохим, правда же? |
Mark for that flattering yet totally inappropriate comment. |
Марк за этот славный, но совершенно неуместный комментарий. |
I'm totally unprepared to deal with this. |
О господи, как же мне с этим справиться! |
But there's a big difference between thinking outside the box and totally demolishing it. |
Но, это большая разница между мыслить вне коробки и полностью, уничтожить ее. |
She is totally warm for your pear-shaped form, dude. Trust. |
Она без ума от твоей грушеподобной фигуры, уж поверь. |
Her countenance was totally altered; the enchanting softness of her tone was changed to a moroseness that added new beauty to her. |
Лицо у нее и впрямь было совсем другое. Известное вам выражение кротости сменилось строптивостью, придавшей ему новую прелесть. |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
You totally get off on how much more successful you are than your half brother. |
тебе реально сносит башню от того, что ты успешенее чем твой единокровный брат. |
More like complain that it's not loud enough for this, uh, single, low-maintenance, totally disease-free girl to hear. |
Только если жаловаться, что она недостаточно громкая для этой свободной, не привередливой, без каких-либо заболеваний, девушки. |
Apocalyptic crises tend to break down social barriers, so it's totally likely that you and I will fall in love. |
Конец света ломает все общественные барьеры, так что вполне вероятно, что я и ты, будем безумно влюблены. |
You see, my dear friend, I keep my word, and that dress does not totally take up all my time; I shall ever have some left for you. |
Ты видишь, милая моя подружка, что слово свое я держу и что чепчики да помпоны не отнимают всего моего времени: для тебя его у меня всегда хватит. |
But then I was totally doped up, so then he put me on Lorazepam and... I don't know, some new stuff. |
но потом я оказалась абсолютно накаченной наркотой, поэтому он прописал мне Лоразепам и ... не знаю, ещё какую-то ерунду. |
Maybe they'll totally shit and be really mad and not let you graduate or go to Cabo for spring break. |
А может они, придут в ярость и не дадут тебе закончить школу или не разрешат съездить в Орленок этим летом? |
Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty. |
У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки. |
Это же совсем меняет характер моей роли. |
|
Perfect and it's totally appropriate for your personality. |
Идеально, и совершенно подходяще к твоей личности. |
Будь абсолютно нем в следующие 5 минут. |
|
Я непременно устраиваю таинственный ужин убийств. |
|
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
|
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
Сам язык нам был бы абсолютно незнаком. |
|
Ты просто обязан поехать в Сомали! |
|
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле... |
|
This dress is totally going to get me laid on my wedding night. |
Это платье, несомненно, заставит меня переспать с ним в первую брачную ночь. |
I'm sure that she is very shy about letting anyone see her work, which I totally understand. |
Уверен, она очень стесняется показывать кому-либо свои работы, я это понимаю. |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
dearly beloved, we are gathered here today in the face of this company to watch this man... and this woman... totally eff things up. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня, перед лицом этой компании, посмотреть на этого мужчину... и эту женщину... полностью перевернувших все вверх тормашками. |
But this implication is totally false, because the very same factors which make a family low risk for cot death also make it low risk for murder. |
Но это предположение совершенно неверно, потому что те же самые факторы, которые делают семью с низким риском детской смерти, также делают ее с низким риском убийства. |
As a person born about 20 years ago, it is totally incomprehensible to me that such an event could take place. |
Как человек, родившийся около 20 лет назад, мне совершенно непонятно, как такое событие могло произойти. |
Rigid collision of two totally opposite positions is inevitable. |
Жесткое столкновение двух совершенно противоположных позиций неизбежно. |
Features The Oprah Game and Laime or Totally Rapid-fire. |
Особенности Опра игры и Лайме или полностью автоматический огонь. |
Padparadscha sapphires are rare; the rarest of all is the totally natural variety, with no sign of artificial treatment. |
Сапфиры Padparadscha редки; самый редкий из всех-это полностью естественный сорт, без каких-либо признаков искусственного лечения. |
The deck was structured like modern tarots, but the motifs and suits signs of the Boiardo deck are totally different. |
Колода была построена как современные карты Таро, но мотивы и знаки костюмов колоды Боярдо совершенно разные. |
Полностью выбритые головы завоевали популярность среди мужчин. |
|
Editors are free to be totally unreasonable, provided that they can form clusters of edit-warriors that create the illusion of consensus. |
Редакторы вольны быть абсолютно неразумными, при условии, что они могут формировать группы воинов редактирования, которые создают иллюзию консенсуса. |
Since over three million Irish people were totally dependent on potatoes for food, hunger and famine were inevitable. |
Поскольку более трех миллионов ирландцев полностью зависели от картофеля в качестве продовольствия, голод и голод были неизбежны. |
It is also physically demanding, and may be totally exhausting to those with limited athletic ability. |
Это также требует физических усилий и может быть полностью изнурительным для тех, кто имеет ограниченные спортивные способности. |
This is a nonsense, and totally out of line with reliable sources. |
Это нонсенс, и совершенно не соответствует достоверным источникам. |
Simply adding content on top of what's there won't totally solve the article's problem, nor will it affect the tone. |
Простое добавление контента поверх того, что есть, не решит полностью проблему статьи и не повлияет на ее тон. |
Wow, I had totally forgotten about this nearly 2-month-old nom. |
Ничего себе, я совсем забыла об этом почти двухмесячном номе. |
The details of how Christianity came to dominate Europe seem to me totally off-topic. |
Подробности того, как христианство стало доминировать в Европе, кажутся мне совершенно неуместными. |
Marcel contrastingly is totally unmoved and convinces his wife that they should get out of the cold. |
Марсель, напротив, совершенно невозмутим и убеждает свою жену, что они должны выйти из холода. |
Many of us, as you will have seen, resent anything not totally open and widely broadcast, as a potential cabal. |
Субъект-объектное отношение в отдельности не имеет никакого значения для объективности в философии. |
We will become totally independent of the need to import energy from the oil cartel or any nation hostile to our interest. |
Мы станем полностью независимыми от необходимости импортировать энергию из нефтяного картеля или любой другой страны, враждебной нашим интересам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «totally badass».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «totally badass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: totally, badass , а также произношение и транскрипцию к «totally badass». Также, к фразе «totally badass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.