Be badass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be valid - быть действительным
be flexible - быть гибким
be shallow - быть мелким
be unquestioning - быть беспрекословным
be terse - быть лаконичным
be exploring - будет изучать
be corroborated - подтверждаться
you be - вы бы
be mental - быть умственными
be particular - быть особенно
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
a badass - задира
pretty badass - довольно злобной
so badass - так Badass
look badass - взгляд задира
totally badass - полностью задира
badass in - задира в
be badass - быть задиры
to be a badass - быть задиры
such a badass - такой задира
like a badass - как задира
Синонимы к badass: hard core, hard ass, daredevil, tough guy, hardass, bad to the bone, rebel, awesome, cool, thick skinned
Антонимы к badass: crybaby, mummy's boy, poor, softie, unversed, coward, timid boy, below par, callow, cheap
Значение badass: a tough, uncompromising, or intimidating person.
be adamant, be as hard as nails, be bloodless, be brutal, be callous, be case hardened, be cold blooded, be cold hearted, be cool, be cruel, be firm, be flinty, be hard, be hard bitten, be hard boiled, be hard hearted, be hard hitting, be hard nosed, be hardened, be harsh, be heartless, be indifferent, be indurate, be indurated, be inflexible
be accommodating, be affectionate, be agreeable, be altruistic, be amiable, be attentive, be beneficent, be benevolent, be benign, be benignant, be big hearted, be bounteous, be bountiful, be caring, be charitable, be clement, be compassionate, be considerate, be cooperative, be courteous, be decent, be feeling, be forbearing, be friendly, be generous
If you think you're such a badass, try that once more and you're gonna end up in a pet cemetery. |
Если считаешь себя умным, сделать это ещё раз и окажешься на кладбище для животных. |
Lame ass goes to badass, two hours tops. |
Всего за два часа придурок превращается в крутого чувака. |
План есть план, я крутой коп, а не анархистка. |
|
Я действительно думаю Я немного задира |
|
So the story goes that Cavallo was mentored by this badass Colombian drug lord... |
Итак, история гласит, что у Кавало в наставниках был отмороженный Колумбийский наркобарон... |
Not just be crazy and different, but really step it up and be badass violinists. |
Не просто быть сумасшедшим и непохожим на других, но действительно сделать шаг вперед и быть крутым скрипачом. |
Even pop culture outlet InStyle Magazine took note, naming Nelson as one of its “50 Badass Women”. |
Даже поп-культурный аутлет InStyle Magazine принял это к сведению, назвав Нельсон одной из своих “50 крутых женщин”. |
If Andrea's got her hooks in, you got to be a badass. |
Раз Андреа в вас вцепилась, вы, должно быть, опасный. |
Хотите взглянуть на жуткий рак желудка? |
|
Although I bet you had some badass dreadlocks back in the day. |
Хотя спорим у тебя были крутые дреды когда-то. |
Если всё получится, то это будет весьма круто. |
|
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
Your way with words, your brain, your courage to face every day knowing you could go into anaphylactic shock from mold or-or pollen or peanuts... that is pretty badass, my friend. |
Твой слог, твой ум, то, что ты храбро встречаешь каждый день зная, что ты можешь подвергнуться анафилактическому шоку от плесени или пыльцы, или арахиса... вот это круто, друг мой. |
Okay, you're JusticeGal, and I'm Badass Kicka'. |
Итак, вы Юристка, а я Забияка. |
I... may have slightly exaggerated my badass story, too. |
Я..может быть слегка преувеличила с историей про плохого парня. |
Считает, что с ней он выглядит крутым чуваком. |
|
You're not a badass or a cowboy, and you shouldn't try to be. |
Ты не задира, не ковбой и ты не должен пытаться им быть. |
That is one badass blue French horn. |
Это один из тех отстойных синих французских горнов. |
Вы, парни, действительно выглядите немного круто. |
|
I found mostly school stuff... homework and papers... but I also found an encrypted file that Miles had a badass 128 bit password on. |
В основном учебные материалы... задания и конспекты... но ещё есть зашифрованный файл, на котором у Майлза стоит убойный 12-битный пароль. |
That was pretty badass, Richard. |
А ты был крут. |
Look, Owen, I really have no idea why you're doing this, other than to prove you're a badass, but there is a fairly logical chain of events liable to happen. |
Послушай, Оуэн, не представляю зачем ты все это делаешь, если только не доказать, что ты крут, но есть довольно логическая цепочка событий, которая может случиться. |
I mean, just because I'm not some badass master criminal doesn't mean that what I do is not important. |
То, что я не являюсь отъявленной преступницей,.. ...как ты, ещё не значит, что-то, что я делаю, неважно в этой жизни. |
Dude, how badass is Colonel Stars and Stripes? |
Чувак, насколько же крут Полковник Звезды и Полосы. |
And here we are building our own multi-wire detector like a couple of badasses. |
А теперь мы собираем собственный многопроволочный детектор, словно для нас это раз плюнуть. |
I mean just take a look at some of the titles of self-help books: Awaken the Giant Within, Practicing the Power of Now, or here's a great one we can all relate to, You are a Badass: How to Stop Doubting Your Greatness and Start Living an Awesome Life. |
Взгляните на названия книг по самосовершенствованию: Разбуди в себе исполина, Сила настоящего, есть ещё одна, которая может пригодиться любому: Вы крутой: как перестать сомневаться в своих силах и начать жить замечательно. |
Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird? |
Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд? |
I was sitting at The Broken Spoke with the biggest badass in town. |
Я сидела в баре Сломанная спица с самым крупным отморозком в районе. |
You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick? |
Ты думаешь, что такой крутой, потому что весь на волне анархии и самосуда? |
What are you, some kind of badass now? |
Ты что теперь стал задирой, что ли? |
Because I saw you do it in the O.R., Dr. Badass. |
Видела, как ты делала это в операционной, доктор Задира. |
Crowe's what we call a badass. |
Кроу тот, кого мы называем задирой. |
В третьем классе ты выглядел как бандюга. |
|
Yeah, you were kind of badass last night. |
Да, ты им задал, крутой парень. |
I'm talking about that badass Feng Yue who killed a guy when he was only 16. |
Я говорю про крутого парня - Фенг Юя, который убил парня в 16 лет. |
People think you're a badass. |
Люди думают что ты крепкий орешек. |
Ты - оторва нашей учебной группы. |
|
I think you're a badass, Solly. |
Думаю, ты не пай-девочка, Солли. |
According to this blinking light the Tentacle's made of electromatter, matter badass grandma, nothing from our Universe can cut through it. |
Судя по этой мигающей лампочке, Щупальце сделано из электроматерии, безудержной, как бабушка мордоворота. Ничто в нашей Вселенной не в силах прорезать её. |
Just picking up the people who got away from those badass trucks. |
Ловили людей, которые сбежали от тех жутких фургонов. |
Trust me, he's a total badass. |
Поверь мне, он всем задаст жару. |
На ракетном топливе с системой лазерного наведения. |
|
И кем бы он ни был, очень неприятный. |
|
Типа, когда ты превратилась в такую оторву? |
|
You pretend you're not part of this school, but you like being a badass. |
ТьI прикидьIваешься, что тьI чужой в этой школе но тебе нравится бьIть плохим. |
Okay, it's a badass suit. |
Да, костюм хорош. |
That'd be a badass T-shirt. |
Из этого получится чумовая надпись на футболке. |
I got to sound badass in case anybody watches the footage, capisce? |
Я должен звучать дерзко, если вдруг кто-то будет просматривать запись, понимаешь? |
All right, let's find this badass before he snags any more girls. |
Давай поймаем этого урода прежде, чем он схватит еще одну девушку. |
Steve, the guy's got a stockpile of old paper and a badass printer. |
Стив, у парня склад древней бумаги и навороченный принтер. |
Крутой Брайан приглядывает за собой. |
|
But if the Dutch are really as badass as you say they are, don't you think that Bishop has hightailed it? |
Но если Голландцы действительно такие крутые, как ты говоришь, может, Бишоп удрал от них со всех ног? |
Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for... |
Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий... |
They were soldiers of fortune who drove the toughest, most badass, most red-striped ride to ever hit the road. |
Они были наёмниками, которые ездили на мощном, классном фургоне с красной полосой. Они были крутыми. |
Доказательство того, что ты всех провел и провернул трюк столетия? |
|
I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I know a badass cobbler. |
Поломалась молния и я подумала что им конец и тут вспомнила, что знаю крутого сапожника. |
In 2014, Dinklage starred in the comedy horror film Knights of Badassdom opposite Ryan Kwanten and Steve Zahn. |
В 2014 году Динклэйдж снялся в комедийном фильме ужасов Knights of Badassdom напротив Райана Квантена и Стива Зана. |
Of course a badass like Zidane is going to headbutt you in the chest, it really should come as no suprise to anyone. |
Конечно, такой крутой парень, как Зидан, собирается ударить вас головой в грудь, это действительно не должно никого удивлять. |
I would object to -ery no longer being productive; badassery has more than a million g-hits. |
Я бы возражал против того, чтобы Эри больше не был продуктивным; у badassery есть более миллиона g-хитов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be badass».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be badass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, badass , а также произношение и транскрипцию к «be badass». Также, к фразе «be badass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.