Tough people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tough customer - жесткий клиент
talking tough - жестко разговаривать
a tough choice - жесткий выбор
facing tough times - облицовочный трудные времена
one tough - один жесткий
really tough - очень тяжело
super tough - супер жесткий
tough economy - жесткая экономия
was a tough decision - было трудное решение
it is tough - Очень жестко
Синонимы к tough: hard, difficult, rough, severe, harsh, strong, arduous, rugged, demanding, heavy
Антонимы к tough: charitable, kind, weak, easy, frail, fragile, royal, tender, delicate, facile
Значение tough: Strong and resilient; sturdy.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
happy people - радовать людей
assign people - Присвоить люди
people good health - люди крепкого здоровья
people officer - офицер люди
congenial people - Благоприятные люди
affect people's lives - влияют на жизнь людей
are people sitting - люди, сидящие
lack of people - отсутствие людей
the first two people - первые два человека
unfortunately people often - К сожалению, люди часто
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way. |
Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом. |
People versed in politics need not be told that the devil is in the detail, and tough solutions implying the use of force cannot produce a lasting long-term settlement. |
Вряд ли есть нужда объяснять людям, искушенным в политике, что «дьявол кроется в деталях» и грубые силовые решения в большинстве случаев не способны обеспечить прочное и долговременное урегулирование. |
People had whispered that it was a tough-lookingjury. |
В публике шептались, что у жюри суровый вид. |
Don't they know if you take the tough decisions yes, people will hate you today, but they'll thank you for generations. |
Разве им неизвестно, что приходится принимать трудные решения. Да, люди будут ненавидеть тебя сегодня, но благодарить - завтра. |
Getting any of your people on a major task force right now would be a tough sell. |
Внедрение кого-то из твоих людей в оперативную группу прямо сейчас будет трудно организовать. |
If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled. |
Было бы это не так сложно, многие люди будут рады увидеть, как BBC сократится в размере, - после пересмотра ее полномочий, финансов и статуса. |
How tough was discipline in the People's Liberation Army? |
Интересно, насколько строга дисциплина в Народно-освободительной армии? |
Astronauts would need people to talk to, people in mission control to help work them through the tough spots. |
Астронавту нужен кто-то, чтобы поговорить, нужны люди в центре управления полетом, помогающие выходить из сложных ситуаций. |
Diamond just has an amazing reputation of being tough on people. |
У Даймонда просто потрясающая репутация человека, который очень суров к людям. |
If people can't hold onto things, tough luck. |
Если люди не хотят держать свои вещи при себе, это их проблемы. |
Доктор, у вас весьма сложная работа по сохранению жизни. |
|
If people never quit when the going got tough they'd have nothing to regret all their lives. |
Если не останавливаться перед сложностями, то потом не будет стыдно. |
There are people who are gruff and tough on the surface but underneath have others' best interests at heart. |
Обычно они не отличаются внешним радушием, но на деле интересы окружающих для них приоритетны. |
Well, considering, uh, we've determined that I have a tough time relying on people, it was a pretty ballsy move on your part. |
Ну, учитывая, что мы определили, что мне нелегко опираться на людей, это был отчаянный поступок с вашей стороны. |
Most Chinese men wore Chinese black cotton shoes, but wealthy higher class people would wear tough black leather shoes for formal occasions. |
Большинство китайцев носили китайскую черную хлопчатобумажную обувь, но богатые люди высшего класса носили жесткие черные кожаные ботинки для официальных случаев. |
The more latitude the people will give him to get tough both at home and abroad. |
Тем большую свободу действий дадут ему люди как у себя дома, так и за рубежом. |
For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs. |
Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами. |
He found her too familiar, she found him stupidly insentient, tough and indiarubbery where other people were concerned. |
Он всегда корил ее тем, что она слишком фамильярна со слугами, она же считала его высокомерное отношение к простым людям глупым, черствым и бессмысленным. |
What I’m saying, you’re not as tough on business people who are running the oil side as you might be on other people. |
Я хочу сказать, что Вы — не такой жесткий с бизнесменами, которые управляют нефтяными компаниями, каким Вы можете быть с другими людьми. |
As you know, many people have a tough start in life, but they end up doing very well on some measure nevertheless, and this study starts to explain how. |
Как вы знаете, многие, родившись в тяжёлых условиях, всё же справляются с этим и живут вполне благополучно, и исследование объясняет как. |
Sometimes it can be tough to fit in with a new group of people. |
Иногда может быть трудно вписаться в новую группу людей. |
Furthermore, a really tough negotiator should be hard on the facts but soft on the people. |
Более того, умелые переговорщики жестко относятся к фактам, но мягко к людям. |
It's tough when people keep things from you. |
Это тяжело, когда люди скрывают от тебя что-то. |
At the same time, Russian people love macho — they love brutality, demonstrations of strong-handed policies and tough moves made for show. |
Вместе с тем русские люди любят мачо — они любят жестокость, демонстрацию силовой политики и показных жестких шагов». |
So if people get a bit prickly, or their feelings get hurt, tough. |
Так что, если люди здесь немного колючие и показывают свои чувства, это тяжело. |
Yeah, when times are tough, people like their God with all the bells and whistles. |
Да, когда времена тяжелые, люди молятся богу со всеми излишествами. |
I hate to say it, but when times are tough people do have more heart attacks. |
Ненавижу это говорить, но в тяжелые времена у людей больше сердечных приступов. |
I'm a bit more tough on the people who went against the red lights. |
Я слегка предвзята к тем, кто ездит на красный свет. |
Неудивительно, что люди в этом краю так некрасивы, грубы. |
|
In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water. |
В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество. |
People, when things get tough, this is when we dig down deep and find our hidden reserves of strength. |
Люди, когда становится тяжело, когда копают глубоко, находят в себе скрытые ресурсы силы. |
And while black people may not feel like it, it's kind of tough out there right now for everybody. |
Может чёрные люди и не понимают, но сейчас всем тяжело. |
Когда будет очень трудно, вспомните о людях. |
|
Когда наступают тяжелые времена, люди обходятся без таких вещей, как пицца. |
|
The newspapers are gonna be tough on you... and prison is very... very hard on people who hurt kids. |
Газеты не дадут тебе пощады... И в тюрьме очень... очень тяжело людям, которые обижают детей. |
Build houses for poor people- have poor people wait on me hand and foot in cabo... tough choice. |
Строить дома для бедных людей... Бедные люди будут подносить мне коктейли в Кабо... сложный выбор. |
Давай пялиться на людей как будто мы двое крутых. |
|
He said they were ready to make tough decisions on Ukraine for persecuting Russians and Russian-speaking people. |
Они не исключают, как он сказал, принятие жестких решений в отношении Украины за преследование россиян и русскоговорящих. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
It's a tough question. |
Это сложный вопрос. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан. |
You've transformed her into an Agent who's smart and tough and capable. |
Ты превратила ее в умного, сильного и способного Агента. |
She was tough, I was fond of her. |
Она была непроста, эта Жанна. |
Sorry but what we talked about. There are to draw a line and get tough. |
Я сожалею, но если мы выбрали линию, нужно следовать четко ей. |
Do I have to get tough with you? |
Мне придётся быть жёстче с тобой? |
The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good. |
Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело. |
It's just a little congratulatory coffee after solving a tough case. |
Просто кофе, чтобы поздравить с раскрытием непростого дела. |
Don't I always say that to be good, a whale-steak must be tough? |
Разве я не говорю тебе всегда, что вкусный китовый бифштекс должен быть жестким? |
Конечно, он немного громоздок для самолета. |
|
Ты ставишь нас в неловкое положение. |
|
Usually you're such a tough guy. |
Обычно ты такой крепкий орешек. |
Now, you've got a new rap hanging over your head, Lacey, a tough one. |
Теперь на тебе висит другое обвинение, Лэйси, более жесткое. |
Я и сам работал с трудной аудиторией. |
|
I have very tough criteria. |
У меня очень жёсткие критерии отбора. |
Despite enduring a tough time at club level, Van der Vaart remained a first-choice player for Van Basten's successor Bert van Marwijk in the 2010 World Cup qualifiers. |
Несмотря на тяжелое время на клубном уровне, Ван дер Ваарт оставался лучшим игроком для преемника ван Бастена Берта ван Марвейка в отборочных матчах чемпионата мира 2010 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tough people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tough people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tough, people , а также произношение и транскрипцию к «tough people». Также, к фразе «tough people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.