Transform yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transform yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преобразовать себя
Translate

- transform [verb]

verb: трансформировать, преобразить, превращать, превращаться, изменять, перевоплощаться, изменяться

noun: превращение

  • fourier transform infrared technique - метод Фурье-преобразования в ИК-области

  • transform equation - преобразуем уравнение

  • transform education - видоизменить образование

  • a change to transform - изменение для преобразования

  • transform domain - области преобразования

  • transform from - преобразование из

  • transform information - преобразование информации

  • truly transform - действительно преобразования

  • transform the way - изменить способ

  • transform the landscape - преобразование ландшафта

  • Синонимы к transform: transmute, reshape, reconstruct, remodel, revolutionize, redo, rearrange, transmogrify, rework, rebuild

    Антонимы к transform: preserve, leave-alone, stagnate

    Значение transform: make a thorough or dramatic change in the form, appearance, or character of.

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • help yourself - Угощайтесь

  • give yourself the chance - дать себе шанс

  • relieve yourself - избавите себя

  • present yourself as a - представить себя в качестве

  • record yourself - записать себя

  • you only have yourself - у вас есть только себя

  • decide for yourself - решить для себя

  • to control yourself - контролировать себя

  • ahead of yourself - впереди себя

  • start from yourself - начать с себя

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.



Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого?

Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения.

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

We owe it to ourselves, to our organizations and to society more broadly to boldly transform our approach to transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обязаны сделать это ради себя, ради наших организаций и ради широкой общественности, ради смелого изменения подхода к оптимизации.

But the overwhelming goodness of smurf life transformed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.

Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

You know, you ought to get yourself a little flask or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам надо носить маленькую фляжку.

Did you grovel to Per Se to get yourself a reservation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже умолял Пер-Се оставить тебе столик?

You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного.

Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем.

But I think it will be best if you yourself seek out the doctor who attended Mr Richard Abernethie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одну вещь лучше сделать вам - разыскать доктора, который лечил мистера Ричарда Эбернети.

We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем торчать у грузовика, пока ты тут себя ласкаешь.

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

You slander yourself... Well, that's splendid, really ... Well, I am not especially well-dressed, but I have a justification- a fearful headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы клевещете на себя.. Ну прекрасно!.. Я не особенно одета, но у меня оправдание - страшная головная боль...

You just haven't let yourself admit that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто не можешь себе позволить принять это.

Only if you cleanse yourself of all the impurities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты очистишь себя от всей грязи.

Yes, but do not bother yourself about it; I will correct the proofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, корректуру я выправлю сам, не беспокойся.

Do you call yourself a searcher, oh venerable one, though you are already of an old in years and are wearing the robe of Gotama's monks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь себя ищущим, о почтеннейший, но ведь ты уже в преклонном возрасте и носишь одеяние монахов Гаутамы.

Hardened criminal like yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой закоренелый преступник, как вы.

Lois, you were saying yourself how you want our kids to grow up in a wholesome place away from the big city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис, ты сама говорила, как ты хочешь, чтобы наши дети росли в безопасном месте вдали от большого города.

Go ahead and elucidate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите, кто вы такой.

Shameless as you are, why not declare yourself king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея такое бесстыдство, почему не назваться Королём?

Now, if you'd care to listen to me, I'll show you that God exists, and how God and I can annihilate that 41% of the population that makes you feel so cheerful and full of yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, если Вы соблаговолите выслушать меня, я покажу Вам, что Бог существует, и как Бог и я можем уничтожить вот тот 41% населения который делает Вас таким радостным и самоуверенным.

Yeah, you're an impressive woman yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы очень эффектная женщина.

But in the city, with all them streetcars and automobiles, you couldn't get yourself heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в городе, со всеми его машинами и трамваями, трудно быть услышанным.

The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

Ultimately, I think you have to ask yourself,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, вы должны спросить себя.

You were intending to run the salvage operation yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы.

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

Rallies, meetings... Oh, set up unions yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезды, митинги... о, создают свои общества.

It hurt so much you started mutilate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так больно, что ты начинаешь калечить себя.

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

So, you'll be paying yourself to build a railroad with Government subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы выплатите самому себе из правительственных субсидий на строительство дороги?

And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это.

You made a movie with no animation no stunts, no cars that transform into stuff. - No aliens and no rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал фильм без спецэффектов, без трюков, без машин, которые во что-нибудь превращаются, без пришельцев и кроликов.

Man, you got beer goggles for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, ты глаза пивом залил.

How do you solve a case by shooting yourself in the head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты решил дело выстрелив себе в голову?

Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса...

Keep your sob story to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи при себе свою плаксивую историю.

It's a nice home you've made for yourself here, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.

Ted, why are you torturing yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, почему ты мучаешь себя?

You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо всем, что знаешь.

As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я?

If you check the infographic I created, you'll see how all of his roles corresponded to a moment of personal transformation in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на инфографику, которую я создал, вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности.

Yeah, and it almost got me killed, transformed into one of those... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и это почти убило меня, трансформировало в одну из этих... штук.

From that moment Karl was transformed into a flying white ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же секунду Карл превратился в белое привидение.

He transformed me into the sophisticate that we all know today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преобразил меня в эстета, которого мы все сегодня знаем.

The woman's abdomen will transform in shape as it drops due to the fetus turning in a downward position ready for birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живот женщины трансформируется по мере того, как он падает из-за того, что плод поворачивается в нисходящем положении, готовом к рождению.

It is not a modern term, but is a form of social transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не современный термин, а форма социальной трансформации.

Feathers may have been added to assist the transformation of hunters into birds, as described in oral tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перья, возможно, были добавлены, чтобы помочь превращению охотников в птиц, как описано в устной традиции.

All four-vectors transform in the same way, and this can be generalized to four-dimensional relativistic tensors; see special relativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре вектора преобразуются одинаково,и это можно обобщить на четырехмерные релятивистские тензоры; см.

A variant of the method of orthogonal decomposition involves singular value decomposition, in which R is diagonalized by further orthogonal transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант метода ортогонального разложения включает сингулярное разложение, в котором R диагонализуется дальнейшими ортогональными преобразованиями.

The transformed cells of tumors express antigens that are not found on normal cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансформированные клетки опухолей экспрессируют антигены, которые не обнаруживаются на нормальных клетках.

The Galilean transformations assume that time is the same for all reference frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования Галилея предполагают, что время одинаково для всех систем отсчета.

Because of this, the Austrian Federal Ministry of the Interior wants to transform illegal prostitution into legal regulated prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого австрийское федеральное Министерство внутренних дел хочет превратить незаконную проституцию в легально регулируемую проституцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transform yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transform yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transform, yourself , а также произношение и транскрипцию к «transform yourself». Также, к фразе «transform yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information