Treatment itself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treatment itself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
само лечение
Translate

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение

- itself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, сама, само

  • made a name for itself - сделал себе имя

  • sustain itself - поддерживать себя

  • lend itself well - поддается хорошо

  • freedom itself - свобода сама по себе

  • pledge itself - сам по себе залог

  • align itself - присоединиться

  • investigate itself - исследовать себя

  • at the conference itself - на самой конференции

  • hold itself accountable - держать их подотчетность

  • builds on itself - строит на себе

  • Синонимы к itself: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к itself: across the board, adjacent, adjoining, amassed, around the world, bastard, both, co operative, collectively, common

    Значение itself: used as the object of a verb or preposition to refer to a thing or animal previously mentioned as the subject of the clause.



Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения.

In some cases, it is the treatment of gingivitis that reveals a gum recession problem, that was previously masked by the gums swelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях именно лечение гингивита выявляет проблему рецессии десен, которая ранее маскировалась отеком десен.

His annoyance made itself felt on the tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою досаду он срывал на теннисном корте.

The King has agreed to a new and harsh treatment of poisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал согласие на новый и жестокий вид казни для отравителей.

The worshippers saw a construct mind that had wound itself into existence from pure logic, a self-generated machine intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почитатели увидели сконструированный мозг, заключающий в себе самогенерирующийся машинный интеллект.

The spectacle presents itself at one and the same time as society itself, as part of society, and as instrument of unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектакль одновременно представляет собой и само общество, и часть общества, и инструмент унификации.

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

The draft resolution is sponsored by those countries listed in the draft itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами проекта резолюции являются страны, перечисленные в самом проекте.

Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

I apologize for the coarse treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощение за грубое обращение.

Congress would restore trade relations with Cuba, without insisting that Cuba remake itself in America’s image or forcing Cuba to revisit the post-revolution nationalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс восстановит торговые отношения с Кубой, не настаивая, чтобы Куба переделала себя по образу и подобию Америки, и не заставляя Кубу пересматривать послереволюционные национализации.

The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную .

And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию.

In the village itself, Zodwa Dlamini, a self-assured and assertive woman, manages the money from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина.

I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект.

I used to think that the U.S. was positioning itself to be a big supplier of liquefied natural gas to the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше мне казалось, что США позиционируют себя серьезным поставщиком сжиженного природного газа в страны Европейского союза.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия.

In the interval before the second act of Semiramide he walked up and down in the lobby, and along the corridors, leaving his box, which he had not yet entered, to look after itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании второго акта Семирамиды он гулял по фойе, бродил по коридорам, позабыв о своей ложе, в которую он даже не заглянул.

Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что сравнили отношение к миллиардерам в США в наши дни с бедственным положением евреев в нацистской Германии?

But that way of life proved itself wrong and strangled itself with its own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот образ жизни доказал свою непригодность и сам себя задушил.

The treatment for hypoxic brain injuries consists of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в...

Never dared hope for such treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже и не смела мечтать о таком отношении.

You may also supplement this treatment with what we call percussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете дополнить это лечение тем, что мы называем выстукивание.

Your mission to-day has justified itself, and yet I could almost wish that you had not left his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше отсутствие сегодня вполне простительно, и все же я бы, пожалуй, предпочел, чтобы вы не оставляли его...

Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру.

History, as they say, was repeating itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, история повторилась.

In a short time, if not disturbed, my body will regenerate itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближашйее время, если ничего не трогать, мое тело самовосстановится.

The doomsday machine is designed to trigger itself automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина Судного Дня предназначена, чтобы вызвать себя автоматически.

Well now, gentlemen, said Bilibin, Bolkonski is my guest in this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот что, господа, - сказал Билибин, -Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни.

His rod lying out on the logs, Nick tied a new hook on the leader, pulling the gut tight until it crimped into itself in a hard knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положив удилище на корягу, он привязал новый крючок к поводку и до тех пор затягивал жилу, пока она не слиплась в твердый, плотный узелок.

It turned on its side and then righted itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение.

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

Or, I know of an effective treatment to stave off the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я узнаю об эффективном лечении этой болезни.

With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.

The reason he's in the boot is so I can explain without interruption why this is worthy of the treatment we've lined up for the worst car in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой он в багажнике - так я спокойно смогу объяснить почему это достойный кандидат на звание худшего автомобиля в мире.

We have a patient that needs treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пациент, которому необходима помощь.

Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.

Triumph was written on her face and no trace of shame for her unfilial treatment of Gerald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Скарлетт выражало торжество - никаких угрызений совести она не испытывала, хотя и поступила с Джералдом отнюдь не как любящая, преданная дочь.

A mouse's hide is the best treatment for boils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, лучшее средство от нарывов – мышиная шкурка.

I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо.

Give me special treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу особого отношения.

Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии.

Following treatment there is often reoccurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лечения часто возникают рецидивы.

EDI was commercialized in the 1980s and this technology has now become commonly associated with UPW treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDI была коммерциализирована в 1980-х годах, и эта технология теперь стала широко ассоциироваться с лечением UPW.

While tubal cancers may be misdiagnosed as ovarian cancer, it is of little consequence as the treatment of both ovarian and fallopian tube cancer is similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рак маточных труб может быть ошибочно диагностирован как рак яичников,это не имеет большого значения, поскольку лечение рака яичников и маточных труб аналогично.

Treatment for depression has improved and as a result the historically high suicide rates have declined to 13 per 100 000 in 2017, closer to the North European average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение депрессии улучшилось, и в результате исторически высокий уровень самоубийств снизился до 13 на 100 000 в 2017 году, что ближе к среднему показателю по Северной Европе.

The connection between macroscopic nonconservative forces and microscopic conservative forces is described by detailed treatment with statistical mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между макроскопическими неконсервативными силами и микроскопическими консервативными силами описывается детальной обработкой с помощью статистической механики.

However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции.

Evidence does not support the use of honey-based products for the treatment of venous stasis ulcers or ingrown toenail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические данные не подтверждают использование продуктов на основе меда для лечения язв венозного застоя или вросшего ногтя на ноге.

Azelaic acid has been used for treatment of skin pigmentation including melasma and postinflammatory hyperpigmentation, particularly in those with darker skin types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азелаиновая кислота была использована для обработки пигментации кожи включая мелазму и постинфламматорную гиперпигментацию, особенно в тех с более темными типами кожи.

There is no topical treatment approved for third degree burns, and so this limitation is not exclusive to Glycerin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого местного лечения, одобренного для ожогов третьей степени, и поэтому это ограничение не является исключительным для глицерина.

Roche's New Drug Application for isotretinoin for the treatment of acne included data showing that the drug caused birth defects in rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое применение препарата Рош для изотретиноина для лечения акне включало данные, показывающие, что препарат вызывает врожденные дефекты у кроликов.

For these reasons it also needs to reflect the role of cultural beliefs and expectations in the treatment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам он также должен отражать роль культурных убеждений и ожиданий в процессе лечения.

Naltrexone and nalmefene have also shown effectiveness in the treatment of gambling addiction, an associated disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налтрексон и налмефен также показали эффективность в лечении игровой зависимости, ассоциированного расстройства.

See Acanthaster planci for a treatment of the status of Acanthaster ellisii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите Acanthaster planci для лечения статуса Acanthaster ellisii.

One of the risks of orthodontic treatment, as a result of inadequate access for cleaning, includes gingival inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из рисков ортодонтического лечения, как следствие недостаточного доступа к чистке, является воспаление десен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment itself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment itself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, itself , а также произношение и транскрипцию к «treatment itself». Также, к фразе «treatment itself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information