Trial participants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial participants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Суд над участниками
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • submergence trial - испытание на погружение

  • trial-and-error method - эмпирический метод

  • accelerated ageing trial - испытание на ускоренное старение

  • heat yellowing trial - испытание на пожелтение при нагревании

  • trial spectacles - пробные очки

  • trial in camera - закрытое разбирательство

  • committed for trial - передано в суд

  • trial facility - пробный объект

  • trial market - пробный рынок

  • diagnostic trial - диагностическое испытание

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- participants [noun]

noun: участник



The adult defendants, facing the death penalty, portrayed themselves at trial as unwilling participants in the conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые подсудимые, которым грозила смертная казнь, изображали себя на суде невольными участниками заговора.

In August 2014, George agreed to participate in a research clinical trial of a new drug at the University of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года Джордж согласился принять участие в исследовании клинического испытания нового препарата в Чикагском университете.

Right, from your insulprin trial, except they show an unusually high incidence of heart attack among women participating in the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно, вашего препарата исульприн, вот только они показывают необычайно высокий риск сердечных приступов среди женщин, участвовавших в исследовании.

Participants exhibited the strongest gambler's fallacy when the seventh trial was part of the first block, directly after the sequence of three heads or tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники демонстрировали самую сильную ошибку игрока, когда седьмое испытание было частью первого блока, непосредственно после последовательности из трех орлов или решек.

Participants focused on the cross fixation and pressed a button at the start of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники сосредоточились на перекрестной фиксации и нажали кнопку в начале испытания.

In return for their participation, he gave them $5 a month, and $100 when they had to receive a vasectomy upon conclusion of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на их участие он давал им 5 долларов в месяц и 100 долларов, когда они должны были получить вазэктомию по завершении испытания.

Thank you for participating in TR Legal Research's mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за участие в пробном суде Правовых исследований.

In a 'pursuit' style handicap race, all participants are clocked in a time trial before the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гонке с гандикапом в стиле преследования все участники проходят испытание временем перед гонкой.

Each trial the identity of the letters, numerical saccade target and the location of the numerical saccade target were chosen at random and blind to the participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом испытании идентичность букв, числовая цель саккады и местоположение числовой цели саккады выбирались случайным образом и слепо для участников.

All data on each patient participating in a clinical trial are held and/or documented in the CRF, including adverse events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все данные о каждом пациенте, участвующем в клиническом исследовании, хранятся и / или документируются в ОФД, включая нежелательные явления.

The case report form is the tool used by the sponsor of the clinical trial to collect data from each participating patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма отчета о случае болезни - это инструмент, используемый спонсором клинического исследования для сбора данных от каждого участвующего пациента.

Vattenfall offered customers participating in this trial the supply of renewable electricity generated from wind power or hydropower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваттенфолл предложил клиентам, участвующим в этом испытании, поставку возобновляемой электроэнергии, вырабатываемой из энергии ветра или гидроэнергии.

This is a clinical trial and its participants have a right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не клинические испытания, и все участники эксперимента имеют права на конфиденциальность.

The trial was successfully concluded in Melbourne in April 2014, and 100% of participants were breastfeeding confidently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание было успешно завершено в Мельбурне в апреле 2014 года, и 100% участников уверенно кормили грудью.

The third trial was a double-blind MRI study involving participation of 239 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье исследование представляло собой двойное слепое МРТ-исследование с участием 239 пациентов.

None of the other major participants or organizers of the robbery were ever brought to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из других крупных участников или организаторов ограбления так и не был привлечен к суду.

On 25 July 2012, he participated in a trial match for the Western Sydney Wanderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июля 2012 года он принял участие в пробном матче за Вестерн Сидней Уондерерс.

By participating in the trial, you would have to forego transplant surgery, should a donor liver become available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы примете участие в испытаниях, вам придётся отложить пересадку печени, даже если появится донор.

He selected highly susceptible participants for the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал, слишком восприимчивых подопытных для тестирования лекарства.

Case report forms contain data obtained during the patient's participation in the clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы отчетов о случаях заболевания содержат данные, полученные в ходе участия пациента в клиническом исследовании.

Ten hospitals participated in this trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом испытании участвует 10 больниц.

Some villages whose residents had participated in the violence were fined and a few rioters were brought to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые деревни, жители которых участвовали в насилии, были оштрафованы, а несколько бунтовщиков привлечены к суду.

He also participated in the Parisian uprisings of October 1830 during the trial of Charles X's ministers, 1832 and 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также участвовал в парижских восстаниях в октябре 1830 года во время суда над министрами Карла X в 1832 и 1834 годах.

And I need any records you have of the trial participants, specifically Conrad Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мне нужны записи о подопытных, особенно про Конрада Харриса.

On the fifth trial, half of the participants were cued to expect a smaller number of letters and half were cued to expect the correct number of letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятом испытании половине участников предлагалось ожидать меньшее количество букв, а половине-правильное количество букв.

And when you were invited to participate in a clinical trial of SV113... what did your daily regimen become?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вас пригласили поучаствовать в клиническом испытании СВ-113, как изменился ваш режим?

An effective system for reviewing the ethical suitabilityof clinical trials is primordial to safeguard participants withinany clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная система оценки этической корректностиклинических исследований лежит в основе защиты интересов ихучастников.

Finally, the trial was rerun on all participants using a card that supported the opposite position to that they had initially seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, испытание было повторено на всех участниках, используя карту, которая поддерживала противоположную позицию, которую они первоначально видели.

On 24 October 1900, Emperor Wilhelm II participated in a monorail trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 октября 1900 года император Вильгельм II участвовал в испытании монорельсовой дороги.

Since the commencement of Case 001 trial in 2009 through the end of 2011, 53,287 people have participated in the public hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала рассмотрения дела 001 в 2009 году до конца 2011 года в публичных слушаниях приняли участие 53 287 человек.

You still can be disqualified from participating this trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вы можете быть отстранены от участия в суде.

He avoided all participation in the trial of Charles I in June 1649, being employed in the settlement of the west of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он избегал всякого участия в суде над Карлом I в июне 1649 года, будучи занятым в поселении на западе Англии.

'Cause you're not just participating in a clinical trial, you're helping develop a medication that will benefit a great many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вы не просто участвует в клиническом испытании, вы помогаете совершенствовать препарат это принесет пользу очень многим людям.

Participating companies with an EMS in place can receive trial audits free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвующие в программе компании, уже имеющие СУП, могут бесплатно получить заключение экспертизы, проводимой на экспериментальной основе.

An attorney trying a case cannot participate in the same trial as a witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, ведущий дело, не может участвовать в данном судебном процессе в качестве свидетеля.

His closest partner Émile Roux, who had medical qualifications, refused to participate in the clinical trial, likely because he considered it unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ближайший партнер Эмиль ру, имевший медицинскую квалификацию, отказался участвовать в клиническом исследовании, вероятно, потому, что считал его несправедливым.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях.

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

A dead judge and a juror from your trial make it our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше, судья и присяжный твоего заседания мертвы.

Caleb: What about your husband's murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же дело об убийстве вашего мужа?

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

First ever trial, a capital case, and you saved the puppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков.

Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов.

As the charges were getting framed Dange and Singaravelar were arrested under Regulation III of 1918 that allowed detention without trial in August 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обвинения были сфабрикованы, Данге и Сингаравелар были арестованы в соответствии с положением III от 1918 года, которое разрешало задержание без суда в августе 1923 года.

Knowing that Sub-Zero will enter Shang Tsung's deadly tournament, Scorpion agrees to participate and leave no one alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что Саб-Зиро войдет в смертельный турнир Шан Цунга, Скорпион соглашается участвовать и никого не оставляет в живых.

In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями.

The Catholic Church considered him immoral and a lover of heretical writings and he found himself put on trial by the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считала его безнравственным и любителем еретических писаний, и он оказался перед судом инквизиции.

Participants on the tour were housed in various hotels as the expense of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники экскурсии размещались в различных гостиницах за счет средств суда.

Religious participants with a creationist worldview were found to have a significantly higher level of death-thought accessibility than those of the control group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У религиозных участников с креационистским мировоззрением был обнаружен значительно более высокий уровень доступности мысли о смерти, чем у участников контрольной группы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial participants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial participants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, participants , а также произношение и транскрипцию к «trial participants». Также, к фразе «trial participants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information