Tricked you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be tricked - чтобы быть обманут
had been tricked - был обманут
tricked into signing - обманным путем подписания
tricked into downloading - обманным путем скачивания
i tricked - я обманут
got tricked - получил обманным
tricked out - навороченного
had tricked - обманула
you tricked me - ты обманул меня
she was tricked - она обманула
Синонимы к tricked: fooled, deceived, duped, cheated, misled, conned, hoodwinked, deceive, deluded, hoodwink
Антонимы к tricked: protected, raw, advised, bottomless, disbelieving, distrustful, doubting, mistrustful, mother naked, questioning
Значение tricked: simple past tense and past participle of trick.
give you a present - дать вам подарок
ask you for favour - спрашивать пользу
to congratulate you on your - поздравить Вас с
we are asking you - мы просим вас
you are either - вы либо
if you have any questions i would - если у вас есть какие-либо вопросы, я бы
served you well - служил вам хорошо
can you expand on - Вы можете расширить
makes you uncomfortable - делает вас неудобно
If you will help - Если вы поможете
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Thanks to Hypnos helping to trick Zeus, the war changed its course to Hera's favour, and Zeus never found out that Hypnos had tricked him one more time. |
Благодаря гипнозу, помогавшему обмануть Зевса, война переменила свой ход в пользу Геры, и Зевс так и не узнал, что Гипнос обманул его еще раз. |
This theory holds that Satan was tricked by God because Christ was not only free of sin, but also the incarnate Deity, whom Satan lacked the ability to enslave. |
Эта теория утверждает, что Сатана был обманут Богом, потому что Христос был не только свободен от греха, но и воплощенное божество, которого Сатана не имел возможности поработить. |
Zeus infected computers through fairly typical means: fake IRS emails, say, or illegitimate UPS shipping notices that tricked recipients into downloading a file. |
Троян Zeus заражал компьютеры довольно обычным способом. Скажем, через фальшивые электронные письма со ссылками или поддельные уведомления посылочной службы об отгрузке товара, которые обманным путем заставляли получателя скачать файл. |
You know, the tricked cards. |
Фокусы с картами. |
He had not imagined being manipulated, being tricked, being suckered. |
Но он представить себе не мог, что им будут манипулировать, его обманут, обведут вокруг пальца. |
Вы сказали, ее обманули, ограбили и предали? |
|
Richard decided that he was not going to be tricked by the Wizard's First Rule. |
Ричард решил, что Первым Правилом Волшебника его не обманешь. |
He tricked everyone into believing that he was a nice person. |
Он заставил всех считать себя хорошим парнем. |
Она обманом заставила меня пожертвовать ткани плода. |
|
Such a man as the Baron de Nucingen cannot be happy incognito, replied Corentin. And besides, we for whom men are but cards, ought never to be tricked by them. |
Такой человек, как барон Нусинген, не может быть счастлив incognito, - продолжал Корантен. -К тому же нам, для которых люди - лишь карты, не пристало позволить нас обыграть! |
Tricked us into reading a book by enticing us with promises of vulgarity. |
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. |
I tricked you with a nod and switch. |
Я обманул тебя методом согласия и переключения. |
Yet the father must be garnished and tricked out, said the old lady, because of his deportment. |
А папаша только и делает, что франтит да прихорашивается, - продолжала пожилая дама, -потому что у него, изволите видеть, хороший тон. |
When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow. |
Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень. |
Tricked me, Gustav did, said he, smelling like a whole distillery. |
От него несло, как от водочного завода. -Околпачил меня Густав! - сказал он. |
There the souls were forced to watch days of brainwashing material which tricked them into believing a false reality. |
Там души были вынуждены целыми днями смотреть фильмы для промывания мозгов, и это заставило их поверить в фальшивую реальность. |
This is the fact to my personal knowledge; and I also know that the Sieur Lucien de Rubempre has disgracefully tricked the Comte de Serizy and the Public Prosecutor. |
Мне лично известно, и я имею доказательства, что сир Люсьен де Рюбампре сыграл недостойную шутку с его милостью графом де Серизи и господином генеральным прокурором. |
At first sure he had tricked them, Tantalus was quickly disappointed when the gods discovered the horror of his cannibalistic plan. |
По началу, уверенный, что надул их, Тантал быстро был разочарован, когда боги обнаружили ужас его людоедского плана. |
Teacher, he whispered, all is lost. Silas truthfully told the man how he had been tricked. |
— Учитель, — прошептал он, — все пропало. — И затем поведал всю правду о том, что произошло. |
Right, right, so you went on a group date with a bunch of ugly chicks to make yourself look good, and you tricked a guy. |
Ты пошла на групповое свидание в компании уродин, чтобы сойти красавицей, и обманула парня. |
And the black hole is supposed to be a mighty demon who was tricked into devouring the planet only to spit it out because it was poison. |
А чёрная дыра - могучий демон, Которого обманом заставили проглотить планету, но он её выплюнул, ибо она оказалась ядовита. |
A moment later the widow shows her face; she is tricked out in a net cap attached to a false front set on awry, and shuffles into the room in her slipshod fashion. |
Вскоре появляется сама хозяйка, нарядившись в тюлевый чепец, откуда выбилась прядь накладных, неряшливо приколотых волос; вдова идет, пошмыгивая разношенными туфлями. |
Она обманула нас вызвав водного демона. |
|
A long time ago, he sat down next to me at the bar and had some wild stories about how he tricked girls into his car for nothing. |
Много лет назад. он сидел рядом со мной в баре и рассказывал дикие истории, как он заманивал девочек к себе в машину, просто так. |
But it never ceases to amaze me how easily they fall for the classic douche with the $100 haircut and tricked out cars. |
Но меня никогда не переставало удивлять, как легко они западают на классических кретинов со стрижкой за 100 баксов и навороченной тачкой. |
But still, having a tricked-out studio Can't make up for the fact that I still get stuck on lyrics. |
Но даже навороченная студия не может исправить того, что я не могу закончить слова. |
He can tell when he's being tricked out of the experience |
Он может определить, когда его пытаются надуть подделкой |
Shit, my Xbox is all tricked out. |
Вот, чёрт, ну и прокачали мы мой Xbox. |
A group of Mexicans was waiting there next to a tricked-out escalade! |
Несколько Мексиканцев ждали там рядом с раскрашенным кадиллаком! |
The rags with which he tricked out people were almost probable. |
Старье, в которое он обряжал людей, было подобрано на все вкусы. |
They tricked out all his cars and his motorcycles. |
Они отделали все его машины и байки. |
I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. |
Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность. |
Well, you won't need him once we get you all tricked out. |
Он вам будет не нужен, когда мы все сделаем. |
But building a totally tricked-out hidey-hole for you is first on the list, though. |
Но первым пунктом идёт постройка надёжно спрятанного укрытия для тебя. |
My poor, gallant, tricked-out old room! |
Моя бедная, старательно убранная комнатенка! |
I got that tricked-out stereo out of a dumpster, if you can believe it. |
Я нашёл это стерео на помойке, если ты сможешь в это поверить. |
Но он был обманут пойман отправлен прямо в ад развращён. |
|
Oh... got tricked into hiding an illegal boy who needs a kidney transplant. |
Меня втянули в укрывательство мальчика-нелегала, которому нужна пересадка почки, |
Your lawyer was hanging on to the other end of a Christmas tree that you tricked him into stealing. |
Твой адвокат повис на другом конце рождественской ёлки, которую пытался украсть. |
Tricked by that dog Kazmi to believe in some ridiculous pipe dream of peace between our countries. |
Обманут этим псом Казми поверив в несбыточные мечты о мире между нашими странами. |
The Draconian embassy tricked you into moving the prisoners, then mounted an armed attack in order to rescue their agents. |
Драконианское посольство обмануло вас с перемещением пленников, потом организовало вооруженное нападение, чтобы спасти своих агентов. |
I felt angry at having been tricked by so elaborate a story as that which he had told me. |
Я разозлился, когда понял, как был обманут той искусно придуманной историей, которую он мне поведал. |
Not only do we have new fresh air, but I tricked the computer so it thinks it's going in the opposite direction than it actually is. |
Мы набрали свежего воздуха, и я обманул компьютер. Он теперь принимает направление за противоположное. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
Like a magician, we tricked the neural network into accepting our nano into its ranks, to alight in its midst. |
Подобно волшебнику, мы обманом заставили нейросеть принять нашу наночастицу в её ряды, в самый её центр. |
You have tricked me into listening to a debilitating sonic weapon. |
Ты обманом вынудила меня слушать ослабляющее звуковое оружие. |
I knew you had feelings for Jack when I tricked him into believing I was you. |
Я знала, что у тебя были чувства к Джеку когда я обманула его, претворяясь тобой. |
I tricked them into joining the team. |
Я обманул их, зазывая в команду. |
Others, including Colonel Soulier, who had been tricked into enabling the coup, were shot on 31 October. |
Другие, включая полковника Сулье, которого обманом заставили совершить переворот, были расстреляны 31 октября. |
It would be noble, or at least acceptable, for Aeneas to follow the decree of the Gods, but not so acceptable for him to be tricked by ill-meaning spirits. |
Было бы благородно или, по крайней мере, приемлемо для Энея следовать указу богов, но не настолько приемлемо, чтобы быть обманутым злонамеренными духами. |
It is common for the individual with impostorism to think that they must have somehow tricked others into liking them and wanting to spend time with them. |
Людям с самозванством свойственно думать, что они каким-то образом обманули других, заставив их полюбить себя и захотеть провести с ними время. |
Новая разновидность обманул тебя заменяет одурачил тебя. |
|
Richard realized he had been tricked, and he was killed when his blimp was destroyed after it crashed into a bridge. |
Ричард понял, что его обманули, и был убит, когда его дирижабль был уничтожен после того, как он врезался в мост. |
Neither of the two are happy, and they both believe Jack deliberately tricked them. |
Ни один из них не счастлив, и они оба считают, что Джек намеренно обманул их. |
Through a series of machinations, Angelique tricked the broken-hearted Barnabas to marry her. |
С помощью ряда махинаций Анжелика обманом заставила несчастного Барнабаса жениться на ней. |
At the moment she gives away the location of the photograph, she realises she has been tricked. |
В тот момент, когда она выдает местонахождение фотографии, она понимает, что ее обманули. |
He was later tricked by the Dark Hand, who managed to steal all the talismans but the Rat Talisman from him. |
Позже он был обманут темной рукой, которая сумела украсть у него все талисманы, кроме талисмана крысы. |
She is tricked into seeing Burke, however she realizes it isn't really him after he fails to repeat a phrase the two of them use regularly. |
Ее обманом заставляют встретиться с Берком, но она понимает, что на самом деле это не он, после того как он не повторяет фразу, которую они оба регулярно используют. |
Many women were tricked or defrauded into joining the military brothels. |
Многие женщины были обмануты или обмануты, чтобы вступить в военные бордели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tricked you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tricked you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tricked, you , а также произношение и транскрипцию к «tricked you». Также, к фразе «tricked you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.