True values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the true sense of the word - в полном смысле слова
true dormancy - глубокий покой
true intellectual - истинный интеллигент
has proven true - доказала правда
true white - истинный белый
true negative - истинный отрицательный
this is especially true since - это особенно актуально, так как
my dream will come true - моя мечта сбудется
understand the true nature - понять истинную природу
a true milestone - истинная веха
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
structure of values - Структура значений
restated values - скорректированные значения
several values - несколько значений
values of peace - ценности мира
interpretation of values - Интерпретация значений
accepted values - Допустимые значения
their values - их значение
economic values - экономические ценности
patriotic values - патриотические ценности
non-material values - не-материальные ценности
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
actual value, real value, effective value, true worth, true value, actual values, correct value, proper value, fair value, root mean square value
The same is true of pKa values obtained in a particular non-aqueous solvent such a DMSO. |
То же самое относится и к значениям пка, полученным в конкретном неводном растворителе, таком как ДМСО. |
Truthbearers typically have two possible values, true or false. |
Носители истины обычно имеют два возможных значения, истинное или ложное. |
This just shows how much the marketplace is divorced from the true values of art. |
Это просто показывает, насколько рынок оторван от истинных ценностей искусства. |
Принимаемые значения true или false. |
|
It might be supposed that these values would converge to a finite number representing the true length of the coastline. |
Можно предположить, что эти значения будут сходиться к конечному числу, представляющему истинную длину береговой линии. |
The logical NAND is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of false if both of its operands are true. |
Логический NAND-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение false, если оба его операнда истинны. |
This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different. |
Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны. |
Logical conjunction is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of true if both of its operands are true. |
Логическая конъюнкция-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение true, если оба ее операнда истинны. |
True Islam is a humanitarian faith, one of eternal truths and high moral values. |
Истинный ислам - это гуманистическое вероучение, несущее вечные истины и высокие нравственные ценности. |
Whereas in elementary algebra expressions denote mainly numbers, in Boolean algebra they denote the truth values false and true. |
Если в элементарной алгебре выражения обозначают главным образом числа, то в булевой алгебре они обозначают истинностные значения false и true. |
According to the draft, the state should also protect the true character of the Egyptian family, and promote its morals and values. |
Также, как сказано в проекте, государство должно охранять истинную сущность египетской семьи и поддерживать ее мораль и ценности. |
Periodic perturbations change the time of true conjunction from these mean values. |
Периодические возмущения изменяют время истинной конъюнкции от этих средних значений. |
Recall that j was chosen to be any integer between 1 and v inclusive, and this equivalence is true for any and all such values. |
Напомним, что j было выбрано как любое целое число от 1 до v включительно, и эта эквивалентность справедлива для любого и всех таких значений. |
The values of ReportToManagerEnabled parameter and ReportToOriginatorEnabled can't both be $true. |
Для параметров ReportToManagerEnabled и ReportToOriginatorEnabled не может быть одновременно задано значение $true. |
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. |
|
In particular, truth tables can be used to show whether a propositional expression is true for all legitimate input values, that is, logically valid. |
В частности, таблицы истинности можно использовать для того, чтобы показать, является ли пропозициональное выражение истинным для всех допустимых входных значений, то есть логически допустимым. |
This becomes especially true as it has been shown that values are one of the most powerful explanations of consumer behaviour. |
Это становится особенно верно, поскольку было показано, что ценности являются одним из наиболее мощных объяснений потребительского поведения. |
The Swiss National Park, for example seems closer to true conservation values than most North American, or British National Parks. |
Швейцарский национальный парк, например, кажется ближе к истинным природоохранным ценностям, чем большинство североамериканских или британских национальных парков. |
Принимаемые значения true или false. |
|
Valid values are $true or $false. |
Допустимые значения: $true или $false. |
The original application for Boolean operations was mathematical logic, where it combines the truth values, true or false, of individual formulas. |
Первоначальным применением булевых операций была математическая логика, где они объединяли истинностные значения, истинные или ложные, отдельных формул. |
The logical NOR is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of true if both of its operands are false. |
Логическое ни-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение true, если оба ее операнда ложны. |
Boolean is a predefined enumeration with values from the set {false, true}. |
Булевский - предопределенный перечислимый тип со значениями из конкретного набора {ложными, истинными}. |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
Допустимы следующие значения: $true, $false и $null (пусто). |
|
I never in my life thought I would be cooperating with the FBI. I always thought that I would be able to stay strong... and stay true to my values and my beliefs. |
Я никогда в жизни не могла бы подумать, что буду сотрудничать с ФБР я всегда была уверена, что буду стоять на своем... отстаивать свои убеждения и ценности. |
Boolean An enumeration whose values are true and false. |
Перечень, значения которого являются истинными и ложными. |
The values in the lookup_array argument must be placed in descending order, for example: TRUE, FALSE, Z-A, ...2, 1, 0, -1, -2, ..., and so on. |
Просматриваемый_массив должен быть упорядочен по убыванию: ИСТИНА, ЛОЖЬ, Z-A, ..., 2, 1, 0, -1, -2, ... и т. д. |
Our Government therefore greatly values the true partnership between governmental and non-governmental organizations. |
Поэтому наше правительство высоко оценивает подлинное партнерство между правительственными и неправительственными организациями. |
For example, this can occur when the values of the biased estimator gathers around a number closer to the true value. |
Например, это может произойти, когда значения смещенной оценки собираются вокруг числа, более близкого к истинному значению. |
In loosely typed languages that have more than the two truth-values True and False, short-circuit operators may return the last evaluated subexpression. |
В слабо типизированных языках, имеющих более двух истинностных значений True и False, операторы короткого замыкания могут возвращать последнее вычисленное подвыражение. |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values. |
Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения. |
Attention: All parameters of an experts group can take values of either true or false. |
Внимание: все параметры группы экспертов могут принимать значения только true или false. |
True, they're both wealthy, and their power has been generated through the labour of others, but whilst Sir Francis values his menials, |
Оба богаты, это верно, и их состояние нажито чужим трудом, но если сэр Фрэнсис ценит своих служащих, |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth? |
Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта? |
We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy. |
Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности. |
It's high time you and I had a talk about the true nature of Vigilance. |
Самое время нам с вами поговорить о происхождении Бдительности. |
To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me. |
Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло. |
Use the Height tab in the Style Template Settings dialog box to set height values from a selected field. |
Используйте вкладку Высота в диалоговом окне Параметры шаблона стилей, чтобы установить значения высоты выбранного поля. |
So that we have a better understanding of the probability of something being true or not. |
Так мы получим лучшее понимание вероятности того, что нечто истинно, или нет. |
America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize. |
Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором. |
It is the first step in true autonomy for the people and the realization of revolution in Japan through the heroic struggle |
Это первый шаг на пути к истинной свободе для людей и началу революции в Японии. Несмотря на героическую борьбу |
You may imagine, Mr. Holmes, that to me, destitute as I was, such an offer seemed almost too good to be true. |
Вы, конечно, представляете, мистер Холмс, что подобное предложение показалось мне просто невероятным - я ведь осталась совсем без средств. |
Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her. |
Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы. |
The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way. |
Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте. |
|
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. |
Слышались возгласы возмущения, правда, еще негромкие. |
But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without. |
Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать. |
Yeah, and like abandoning your family to go off to hunt down your gangster father is a lesson in family values? |
Да, и бросает семью, чтобы выслеживать своего отца-бандита, это ли не семейные ценности? |
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? |
Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости? |
She's very proud ... I didn't mean to say that . . she values her independence very much. |
Она очень горда... я не то хотела сказать... она очень дорожит своею независимостью. |
In 1914 Littlewood proved that there are arbitrarily large values of x for which. |
В 1914 году Литтлвуд доказал, что существуют сколь угодно большие значения x, для которых. |
These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively. |
Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно. |
Exposure values in Table 2 are reasonable general guidelines, but they should be used with caution. |
Значения экспозиции, приведенные в таблице 2, являются разумными общими руководящими принципами, но их следует использовать с осторожностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, values , а также произношение и транскрипцию к «true values». Также, к фразе «true values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.