U.s. cross border banking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

U.s. cross border banking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Thanks to ethnic polarization, the Durand Line, or the Afghanistan-Pakistan border, exists today only on maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этнической поляризации, Линия Дюрана, или граница Афганистана и Пакистана, существует сегодня только на картах.

By January 30, precautionary measures taken by authorities on both sides of the border had quelled the rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 30 января меры предосторожности, принятые властями по обе стороны границы, позволили подавить беспорядки.

Removal of cross-border trade barriers has made formation of global markets more feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение барьеров в трансграничной торговле сделало более целесообразным формирование глобальных рынков.

20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении.

To reduce tensions in the border area and deter conflict, United Nations military forces would patrol and observe potential flashpoints in the area of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения напряженности в приграничных районах и для предотвращения конфликтов воинские контингенты Организации Объединенных Наций будут осуществлять патрулирование и вести наблюдение за потенциальными очагами опасности в районе своих действий.

It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела.

Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan-Pakistan border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано-пакистанской границы.

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

These include aerial bombardments and cross-border military attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них бомбардировки с воздуха и военные нападения с переходом границы.

Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину.

This explains why China was so generous to Russia, for example, in its border settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет, например, почему Китай был так щедр к России в решении пограничных вопросов.

What does the pope know of banking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Папа знает о банковском деле?

Not only that, he was pre-cleared by US Customs and Border Protection at Abu Dhabi Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того он прошёл проверку в Таможенно-пограничной службе США в аэропорте Абу-Даби.

German commando units have crossed the border, backed up by six armoured and eight motorized divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий.

A refugee crisis is developing at the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На границе развивается кризис беженцев.

I took an... ambulance for a joyride... across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы.

In company with every other broker, he hurried into Third Street and up to Number 114, where the famous old banking house was located, in order to be sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с другими биржевиками он помчался на Третью улицу, где в доме 114 помещался этот знаменитый старинный банк. Ему нужно было убедиться воочию.

Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

The French border is 100 m away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская граница в ста метрах отсюда.

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда.

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

In the next month, U.S. Border Patrol reported via Fox News that 60 miles of wall construction had been completed in the Southwest since 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце пограничный патруль США сообщил через Fox News, что с 2017 года на юго-западе было завершено строительство 60 миль стены.

Kato's army of 8,000 was joined by 3000 Koreans, at Hamgyong, because the Jurchens periodically raided across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-тысячная армия Като была присоединена к 3000 корейцам в Хамгене, потому что чжурчжэни периодически совершали набеги через границу.

Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания?

In 1855, Hirsch became associated with the banking house of Bischoffsheim & Goldschmidt, of Brussels, London and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году Хирш стал ассоциироваться с банкирским домом Bischoffsheim & Goldschmidt в Брюсселе, Лондоне и Париже.

The wavelength of a photon propagating rectilinearly from a vacuum and impinging upon a border between two refractive media's direction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина волны фотона, распространяющегося прямолинейно из вакуума и падающего на границу между направлениями двух преломляющих сред...

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной.

The Colorado River forms the state's southeast border with Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Колорадо образует юго-восточную границу штата с Аризоной.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

The Missouri River, after which the state is named, flows through the center of the state into the Mississippi River, which makes up Missouri's eastern border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Миссури, в честь которой назван штат, протекает через центр штата в реку Миссисипи, которая составляет восточную границу штата Миссури.

In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией.

Wat's Dyke is parallel to Offa's Dyke, a few miles to the east, running north and south along the English/Welsh border from Basingwerk near Holywell to Oswestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамба Уота проходит параллельно дамбе оффы, в нескольких милях к востоку, на север и юг вдоль английско-валлийской границы от Бейсингверка близ Холиуэлла до Освестри.

The eastern terminus of the eastern section of US 2 starts in Houlton, near the New Brunswick, Canada border to Rouses Point, New York, at US 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточной конечной восточной части США 2 начинается в Хоултоне, недалеко от Нью-Брансуик, Канада границы в rouses Point, Нью-Йорк, в 11 нас.

The Iranian border city of Mehran, on the foot of the Zagros Mountains, was selected as the first target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский пограничный город Мехран, расположенный у подножия гор Загрос, был выбран в качестве первой цели.

The Italian banking company UniCredit stopped advertising and marketing on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская банковская компания UniCredit прекратила рекламу и маркетинг в Facebook.

They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов.

In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону.

In 1986, Rajavi moved from Paris to Iraq and set up a base on the Iranian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Раджави переехал из Парижа в Ирак и основал базу на иранской границе.

The southeastern border of California with Arizona is entirely formed by the Colorado River, from which the southern part of the state gets about half of its water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-восточная граница Калифорнии с Аризоной полностью образована рекой Колорадо, из которой южная часть штата получает около половины своей воды.

He suffered illness while encamped on the farther side of the Syr Daria and died at Farab on 17 February 1405, before ever reaching the Chinese border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заболел, стоя лагерем на дальнем берегу Сырдарьи, и умер в Фарабе 17 февраля 1405 года, так и не достигнув китайской границы.

Taking the explanations made so far into account, we are monitoring whether any further steps are being taken in the issue of opening the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание сделанные до сих пор разъяснения, мы следим за тем, предпринимаются ли какие-либо дальнейшие шаги в вопросе открытия границы.

No evidence has yet been found of a Jewish presence in antiquity in Germany beyond its Roman border, nor in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не найдено никаких свидетельств присутствия евреев в древности ни в Германии, ни за ее Римской границей, ни в Восточной Европе.

There is a white border to the tail and white markings on the secondary wing feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть белая кайма на хвосте и белые отметины на вторичных перьях крыла.

The banking sector also collapsed, with farmers unable to obtain loans for capital development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В войне никогда не бывает победителей; обе стороны проигрывают, и именно семьи должны заплатить эту цену и пострадать больше всего.

It is found along the Louisiana–Mississippi border in a variety of habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается вдоль границы Луизиана-Миссисипи в самых разных местах обитания.

Rasmussen rescues them, drives them within 500 meters of the German border and orders them to run to their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расмуссен спасает их, гонит в 500 метрах от немецкой границы и приказывает бежать на свободу.

One of these border crossings was created in the Tatra Mountains themselves, on the summit of the Rysy peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких пограничных переходов был создан в самих Татрах, на вершине пика рыси.

Volunteers however initiate litter removal events frequently, on both sides of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако добровольцы часто инициируют мероприятия по удалению мусора по обе стороны границы.

Partnerships with Kenyan banks offer expanded banking services like interest-bearing accounts, loans, and insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерские отношения с кенийскими банками предлагают расширенные банковские услуги, такие как процентные счета, кредиты и страхование.

They end at the inferior border of the teres major muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заканчиваются на нижней границе большой мышцы Тереса.

Work quickly began setting up border markers starting from Kyakhta on the Selenga River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро начались работы по установке пограничных знаков, начиная с Кяхты на реке Селенга.

There is little doubt that news of de Lancre's activities fuelled a witch panic on the Spanish side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что известие о деятельности де Ланкра вызвало настоящую панику на испанской стороне границы.

One might assume that Dalmatia ceded immidiately at the border post between Dubrovnik and Herceg Novi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы предположить, что Далмация сразу же уступила свои позиции на пограничном посту между Дубровником и Херцег-Нови.

Dalmatia, in my personal opinion, appears to end at the Croatian border after 1991, but is there any official info to that effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далмация, по моему личному мнению, заканчивается на хорватской границе после 1991 года, но есть ли какая-либо официальная информация на этот счет?

The legions brought wine and viticulture with them up to the Rhine and Danube rivers and to the Scottish border, along with their recipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионы привезли с собой вино и виноградарство вплоть до Рейна и Дуная, а также до шотландской границы вместе со своими рецептами.

Once, they hid Baghdadi in a pit to save him from a possible raid along the Iraq-Syria border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды они спрятали Багдади в яму, чтобы спасти его от возможного рейда вдоль ирако-сирийской границы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «u.s. cross border banking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «u.s. cross border banking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: u.s., cross, border, banking , а также произношение и транскрипцию к «u.s. cross border banking». Также, к фразе «u.s. cross border banking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information