Unbelievable power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unbelievable but true - Невероятно, но факт
with a unbelievable speed - с невероятной скоростью
something unbelievable - что-то невероятное
It was unbelievable - Это было невероятно
unbelievable but - невероятно, но
almost unbelievable - почти невероятно
quite unbelievable - совершенно невероятным
unbelievable beauty - невероятная красота
it is unbelievable that - это невероятно, что
it seems unbelievable - это кажется невероятным
Синонимы к unbelievable: unthinkable, unconvincing, implausible, unrealistic, inconceivable, unimaginable, dubious, improbable, hard to swallow, beyond belief
Антонимы к unbelievable: believable, plausible, credible
Значение unbelievable: not able to be believed; unlikely to be true.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
fluctuating power - колебательная мощность
power removal - выключение питания
curing power - отверждение мощность
preliminary power - предварительный усилитель
power conscious - силы сознательных
supplying power - подачи питания
weak power - слабая власть
held power - Ручная мощность
buy power - купить власть
blue power - синяя мощность
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
Its great superiority lies in an almost unbelievable power of simulation, which relates solely to the pigmentation of its skin. |
Превосходство Mycteroperca над другими обитателями подводного царства заключено в почти невероятной способности к притворству, обусловленной пигментацией кожи. |
The Master of the abysses of the soul, whose power over the soul itself is able to achieve unbelievable things. |
Властелин неизведанных глубин души, который продолжает творить невообразимое силой духа. |
That Jutsu displayed unbelievable power during the last great war. all of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. |
Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель. |
And yet, unbelievably, they did. |
И всё же, невероятно, они дали этот шанс. |
Correct me if I'm wrong, but wasn't it the abuse of personal power that has led to most of our wars? |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но не злоупотребление ли властью являлось причиной всех ваших войн? |
Plasma shields at maximum now-we can't put more power into them and still keep firing. |
Наши плазменные экраны работают на максимальной мощности, но тем самым затрудняют нам стрельбу. |
a ceremony that sparks the power of those with witch heritage. |
церемония, которая зажжет силу в людях с ведьмовским наследием. |
She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network! |
Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
We need solutions - either one or several - that have unbelievable scale and unbelievable reliability,. |
Нам необходимы решения, одно или несколько, невероятного масштаба и невероятной надежности. |
In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies. |
Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований. |
The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure. |
Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов. |
Such spiritual power is a question of values, virtues and an outlook conducive to personal and environmental changes that are more sustainable. |
Такая духовная сила - это вопрос ценностей, моральных принципов и мировоззрения, способствующих более устойчивым изменениям как отдельной личности, так и окружающей ее среды. |
The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. |
Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
The power, castle concubines and the royal chippies. |
Вообще-то я надеялся, что ты и я могли бы поговорить до того, как остальные сюда придут. |
He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials. |
Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice. |
Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору. |
The results of comparative calculations of gas turbine thermal power plants and heating boiler rooms of equal thermal power are stated. |
Изложены результаты сравнительных расчетов газотурбинных теплоэлектроцентралей и отопительных котельных одинаковой тепловой мощности. |
The public discourse is dominated by the quest for prosperity and economic power. |
В современной общественной полемике основным вопросом является вопрос о том, как добиться процветания и высокого уровня развития экономики. |
In France, you saw Payson Keeler the power gymnast. |
Во Франции вы видели Пэйсон Килер в качестве силовой гимнастки. |
Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts. |
Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь. |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
Is a company better or worse for the American investor if an abnormally large part of its earning power is derived from foreign operations? |
Если доходность компании имеет своим источником необычайно высокую долю зарубежных операций, то лучше это или хуже для американского инвестора? |
It has also just announced plans to invest in Ghana’s power sector, or enough to add 1,000 megawatts of power there over the next six years. |
Ее представители также заявили о том, что компания планирует инвестировать средства в электроэнергетический сектор Ганы и в течение следующих шести лет увеличить выработку электроэнергии на 1000 мегаватт. |
This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there. |
Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить. |
The power correction factor (αd) for compression-ignition engines at constant fuel rate is obtained by applying the formula. |
Поправочный коэффициент мощности для двигателей с воспламенением от сжатия (?d) при постоянном расходе топлива рассчитывается по следующей формуле. |
Demand for Russian gas is on the rise in part because North Sea supplies are dwindling and power generators are increasingly burning gas for electricity. |
Спрос на российский газ повысился отчасти из-за того, что запасы Северного моря истощаются, а газовое топливо при этом все чаще используется для производства электричества. |
How can I export and share data from my Facebook ads reports in Power Editor? |
Как экспортировать данные отчетов по рекламе на Facebook и делиться ими в Power Editor? |
In late July, the Syrian regime besieged Aleppo, with assistance from Russian advisers and air power. |
В конце июля войска сирийского режима при содействии российских советников и авиации окружили Алеппо. |
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. |
Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток. |
Although not necessary for Riyadh’s defense, wrecking Iranian society would turn the Saud dynasty into the dominant Muslim power in the Persian Gulf. |
Разрушение иранского общества не является необходимостью для защиты Эр-Рияда, однако это превратило бы династию Саудов в доминирующую мусульманскую силу в Персидском заливе. |
For the future, it is doubtful China would like to see Japan rank as a power at all. |
А если посмотреть в будущее, то сомнительно, что Китай вообще захочет видеть в Японии державу. |
If they're pictured as unbelievably heroic, you see, it seems natural that they have life spans to suit. |
Если их представляют непревзойденными героями, вполне естественна и соответствующая продолжительность жизни... |
We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. |
Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. |
And I'm not doing that selling cocaine, thanks to Sterling, who, unbelievably, is even worse at this than at spying! |
И я не собираюсь торговать ещё чем в шпионаже. |
Some of the imagery is unbelievable. |
Некоторые образы просто невероятны. |
The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable. |
Здесь много разных команд. В некоторых есть игроки, чьи способности непостижимы. |
Весенние цветы в такие годы были неправдоподобно красивы. |
|
Это казалось Эйлин невероятным и глубоко несправедливым. |
|
After he died my loneliness was unbelievable. |
Когда он умер, я чувствовала себя страшно одинокой. |
It's unbelievable really, after all that Alternative counterculture crap, |
Сегодня даже не верится, что после вот этой альтернативной контркультурной чепухи, |
I'm marching 25,000 men to claim Holland from the unbelievers in the name of the one true Church. |
Я посылаю 25000 солдат, чтобы вырвать Голландию из рук неверных. во имя настоящей Церкви. |
I can't stand you, you vile unbelievers. |
Я уже вас видеть не могла, мерзкие вы нечестивцы! |
I have kept on struggling- -rushing to and fro, unbelieving... |
Я мечусь уже который год - то на запад, то на восток... |
Вы, кто есмь трусливые и неверущие убийцы! |
|
Я невероятно счастлив с ней. |
|
Gives you an unbelievably accurate reference against which you can measure the noise you receive. |
Это дает возможность очень точных расчетов против того что ты можешь измерить с тем шумом который мы получаем |
This is unbelievably difficult for Mark, which you should know. |
Для Марка это всё невыносимо трудно, ты бы должен это знать. |
You're an unbelievably nice guy. |
Ты неправдоподобно милый парень. |
To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly. |
Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво. |
Он был кладезем невероятных изобретений. |
|
I've done unbelievable things in the name of a faith that was never my own. |
Я делал невероятные вещи. во имя веры, которую никогда не принимал душой. |
Hey, I saw you do this unbelievable high-G vertical turn. |
Я видел твой невероятный вертикальный поворот с ускорением. |
Вся эта запись невероятно предвзята в пользу Ирана. |
|
For example, Cervantes' own pastoral novel La Galatea is saved, while the rather unbelievable romance Felixmarte de Hyrcania is burned. |
Например, сохранился собственный пасторальный роман Сервантеса Галатея, а довольно невероятный роман Феликсмарте де Гиркания сожжен. |
It's just unbelievable, some of the things at least he reflected. |
Это просто невероятно, по крайней мере, некоторые вещи, о которых он размышлял. |
Мне жаль смеяться, но это становится невероятным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unbelievable power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unbelievable power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unbelievable, power , а также произношение и транскрипцию к «unbelievable power». Также, к фразе «unbelievable power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.