Unclean shutdown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unclean flavor - нечистый вкус
unclean fuel - грязное топливо
unclean shut-down - небезопасное завершение работы
unclean spirit - бес
unclean spirits - нечистые духи
Синонимы к unclean: disease-ridden, unhygienic, unwashed, unsanitary, soiled, grubby, impure, contaminated, sullied, filthy
Антонимы к unclean: pure, clean, white, hygienic, uncontaminated, unpolluted
Значение unclean: dirty.
scheduled shutdown - запланированный останов
device shutdown - отключение устройства
emergency shutdown rod - стержень аварийной защиты
fully shutdown reactor - полностью остановленный реактор
laser shutdown information - информация об отключении лазера
laser shutdown state - состояние выключения лазера
reactor shutdown - остановка реактора
shutdown button - кнопка отключения
shutdown current - ток отключения
production shutdown - остановка производства
Синонимы к shutdown: powering down, switching off, winding up, closure, termination, closing down, turning off, closing, closedown, close
Антонимы к shutdown: continuance, continuation
Значение shutdown: a closure of a factory or system, typically a temporary closure due to a malfunction or for maintenance.
All water in the wild is potentially unclean. |
Вся вода в дикой природе потенциально нечиста. |
Эта последняя задержка включала в себя отключение предварительного просмотра. |
|
And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water and be unclean until the evening. |
И всякая одежда и всякая кожа, на которую попадет семя, будут омыты водою и нечисты будут до вечера. |
The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural. |
Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном. |
We're on the verge of a governmental shutdown. |
Мы на грани закрытия правительства. |
Although Muslims traditionally regarded dogs as unclean, they made an exception for the Saluki to live in the family tent. |
Хотя мусульмане традиционно считали собак нечистыми, они сделали исключение, чтобы Салюки жили в семейном шатре. |
Work in the School of Music continued on other platforms after the CERL PLATO system shutdown in 1994. |
Работа в музыкальной школе продолжалась и на других платформах после закрытия системы CERL PLATO в 1994 году. |
Then you compare them to unclean animals and you accuse them of plotting against you. |
Затем сравниваем соседей с нечистыми животными, обвиняем в заговоре против нас. |
The proprietor had just lighted a hanging oil lamp which gave off an unclean but friendly smell. |
Хозяин только что зажег висячую керосиновую лампу, издававшую нечистый, но какой-то уютный запах. |
У нас в доме нечистая сила! |
|
The plant was again shut down on 15 January 1991 pursuant to emergency shutdown procedures. |
Завод был вновь остановлен 15 января 1991 года в чрезвычайном порядке. |
Thus, exemptions of 1.1.3.5 related to empty uncleaned packagings do not apply to those packaging wastes. |
Таким образом, предусмотренные в подразделе 1.1.3.5 изъятия, связанные с порожней неочищенной тарой, не применяются к указанным отходам тары. |
Look, Adric, warp crossover connected there, shutdown element there and... |
Смотри, Адрик, если искривляющий переходник подсоединить сюда, а выкючатель сюда, и... |
Having DOE and ROSATOM talking about asteroid defense is a waste of money, and it would be even if we weren’t staring at sequestration and a government shutdown. |
Болтовня Министерства энергетики и Росатома о противоастероидной защите – это бездарная трата денег, и она была бы бездарной тратой денег, даже если бы нам не грозили секвестр и временное прекращение работы правительства. |
Oh, the unclean one take you, Satan! Liubka began to cry out, having felt the dry fillip in her little finger. |
Ну тебя к нечистому, сатана! - закричала Любка, почувствовав сухой щелчок в мизинце. |
So let's purify ourselves from everything that makes the body or soul unclean. |
Так что давайте очистим себя от всего, что делает тело или душу нечистыми. |
Yes, believe it or not, I myself used to have unclean urges and like a lot of you I thought I was just made that way, that I didn't have a choice. |
Да, верите в это или нет, я сам раньше имел нечистые побуждения, и как многие из вас, я думал, что я был создан таким образом, что у меня не было выбора. |
A low and unclean life it is, ours, and that is the truth! |
Подлой и грязной жизнью живем все мы, вот в чем дело! |
It was unclean, despised, repulsive, and superb, ugly in the eyes of the bourgeois, melancholy in the eyes of the thinker. |
Он стоял загрязненный, непризнанный, отталкивающий и надменный - безобразный на взгляд мещан, грустный на взгляд мыслителя. |
Now, there is evidence that the child currently lives... in unclean and unwholesome conditions. |
Существуют доказательства того, что ребёнок живёт в непригодных и неблагоприятных условиях. |
Emergency shutdown, it's imploding, everybody out, out, out! |
Аварийное отключение, началась реакция, все на выход, бегом, бегом! |
Computer, initiate complete shutdown, restart in 10 seconds. |
Компьютер, инициировать полную остановку, перезапуск через 10 секунд. |
Now, this has given them a reputation amongst other Votan races as unclean, as plague carriers. |
Поэтому среди вотанов у них репутация нечистых, переносчиков эпидемий. |
Just like a fast growing bean sprout. The banks are about to shutdown so they're not loaning money. |
как растет росток фасоли. поэтому не кредитуют деньги. |
'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she? |
Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли? |
And he called unto him the 12, and sent them forth two and two, and gave them power over unclean spirits. |
И, призвав двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. |
Она боялась, смертельно боялась беспощадного суда общества! |
|
Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term. |
Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла. |
Оный нечистый бард имеет правило мыться один раз в месяц. |
|
You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego. |
Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я. |
You, a stinging fog, unclean, |
Тебя, жалящую мглу, нечистого |
'Cause you unclean. |
Потому что ты грешен. |
The intention was not to portray certain foods as unclean, but rather to teach a spiritual lesson in self-restraint through abstention. |
Намерение состояло не в том, чтобы изобразить некоторые продукты как нечистые, а скорее в том, чтобы преподать духовный урок самоограничения через воздержание. |
Japanese users were eligible to transfer or refund any remaining Wii Points post the shutdown date from February 21, 2019 until August 31, 2019. |
Японские пользователи имели право передавать или возвращать любые оставшиеся точки Wii после даты завершения работы с 21 февраля 2019 года до 31 августа 2019 года. |
Jewish priests were especially susceptible to contracting corpse uncleanness, due to the unmarked graves in foreign lands. |
Еврейские священники были особенно восприимчивы к заражению трупной нечистотой из-за безымянных могил в чужих землях. |
I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts! |
Я погиб, ибо я человек с нечистыми устами, и я живу среди народа с нечистыми устами; но мои глаза видели Царя, Господа Саваофа! |
And the pig, because it has a split hoof, but does not chew the cud; it is unclean for you. |
И свинья, потому что у нее раздвоенное копыто, но она не жует жвачку; она нечиста для вас. |
There was a government shutdown that occurred in 1995. |
В 1995 году правительство прекратило свою деятельность. |
Is it atmospheric conditions, relative humidity, the hands being unclean, or too clean? |
Это атмосферные условия, относительная влажность, руки нечистые или слишком чистые? |
On February 26, 1996, a leaking valve forced the shutdown of units 1 and 2. Multiple equipment failures were found. |
26 февраля 1996 года из-за протекания клапана произошло принудительное отключение блоков 1 и 2. Были обнаружены многочисленные неисправности оборудования. |
The mine will also have to have continued monitoring even after the shutdown of the mine. |
Шахта также должна будет иметь постоянный мониторинг даже после закрытия шахты. |
The removal of the decay heat is a significant reactor safety concern, especially shortly after normal shutdown or following a loss-of-coolant accident. |
Удаление тепла распада является важной проблемой безопасности реактора, особенно вскоре после нормальной остановки или после аварии с потерей теплоносителя. |
Once started, this resonance may not correct itself, requiring a complete shutdown of the extrusion line. |
После запуска этот резонанс может не исправиться, что потребует полного отключения экструзионной линии. |
Two key generators generating the same keystream should match bit for bit at the output and a mismatch would cause a crypto alarm and a shutdown of the output. |
Два ключевых генератора, генерирующих один и тот же поток ключей, должны соответствовать бит за бит на выходе, и несоответствие вызовет крипто-сигнал тревоги и остановку выхода. |
In 19th century versions, a rusalka is an unquiet, dangerous being who is no longer alive, associated with the unclean spirit. |
В версиях XIX века русалка - это беспокойное, опасное существо, которое больше не живет, связанное с нечистым духом. |
Maimonides shared this view in classifying the swine as an unclean creature in both its habit and diet. |
Маймонид разделял эту точку зрения, классифицируя свиней как нечистое существо как по своим привычкам, так и по питанию. |
Harris disagrees and points out that Egyptians and Sumerians also restricted pigs and that goats also ate corpses, yet were not declared unclean in Ancient Israel. |
Харрис не согласен и указывает, что египтяне и шумеры также ограничивали свиней и что козы также ели трупы, но не были объявлены нечистыми в Древнем Израиле. |
McKimson was only the sole animator on the short, as this was during the time he was re-assembling his unit after the brief 1953 shutdown of Warner Bros. |
Маккимсон был единственным аниматором на короткометражке, так как это было во время того, как он заново собирал свое подразделение после короткого закрытия Warner Bros. в 1953 году. |
In total, over 86,000 components were changed in the torus during the shutdown. |
В общей сложности за время отключения в Торе было изменено более 86 000 компонентов. |
In mid-May 2011, the shutdown reached its end. |
В середине мая 2011 года отключение достигло своего завершения. |
However, the only kinds of meat specifically frowned upon by the SDA health message are unclean meats, or those forbidden in scripture. |
Они обычно выполняются на четырехколесных коньках, но для некоторых мероприятий могут использоваться роликовые коньки. |
Входные двери должны использоваться только при выключении отопителя. |
|
However, poor sanitation and unclean water still cause tuberculosis, hepatitis, measles, typhoid fever, cholera and dysentery. |
Однако плохая санитария и нечистая вода по-прежнему вызывают туберкулез, гепатит, корь, брюшной тиф, холеру и дизентерию. |
In 2019 Nelson was widely credited for playing a key role in ending the 2018–19 United States federal government shutdown. |
В 2019 году Нельсону было широко приписано, что он сыграл ключевую роль в прекращении работы федерального правительства Соединенных Штатов в 2018-19 годах. |
Jim proceeds to comment on how unclean the room is, and questions Kaneisha on why she did not clean it better. |
Джим продолжает комментировать, насколько нечиста комната, и расспрашивает Канейшу о том, почему она не убрала ее лучше. |
Shoes are considered unclean in the Arab World. |
Обувь считается нечистой в арабском мире. |
Reza Shah prohibited mass conversion of Jews and eliminated the concept of uncleanness of non-Muslims. |
Реза-Шах запретил массовое обращение евреев и ликвидировал понятие нечистоты немусульман. |
This was the longest government shutdown in American history. |
Это было самое продолжительное отключение правительства в Американской истории. |
The cascading effect that resulted ultimately forced the shutdown of more than 100 power plants. |
Каскадный эффект, который в конечном итоге привел к остановке более чем 100 электростанций, вынудил их остановиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unclean shutdown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unclean shutdown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unclean, shutdown , а также произношение и транскрипцию к «unclean shutdown». Также, к фразе «unclean shutdown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.