Undergo the process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undergo downfall - претерпевать обвал
undergo a medical examination - пройти медицинское обследование
decided to undergo - решила пройти
undergo reaction - претерпевают реакцию
undergo surgical procedure - пройти хирургическую процедуру
undergo radiation - претерпевают излучение
undergo selection - пройти отбор
will not undergo - не претерпит
undergo a course - пройти курс
undergo medical treatment - пройти курс лечения
Синонимы к undergo: come in for, brave, endure, weather, face, submit to, tolerate, go through, undertake, receive
Антонимы к undergo: escape, avoid, resist, commit, do, execute
Значение undergo: experience or be subjected to (something, typically something unpleasant, painful, or arduous).
be upon the top of the things - знать что к чему
in the northern parts of the country - в северных районах страны
decision on the merits of the case - решение по существу дела
the export-import bank of the united states - экспортно-импортный банк Соединенных Штатов
on the other side of the table - с другой стороны стола
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
on the other side of the mediterranean - с другой стороны Средиземного
after the end of the event - после окончания мероприятия
in the name of the emperor - во имя императора
be on the opposite side of the fence - быть на противоположной стороне забора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
tubercular process - туберкулезный процесс
total process - Весь процесс
process side - сторона процесса
stabilizing process - процесс стабилизации
civil process - гражданский процесс
training process - процесс обучения
counselling process - процесс консультирования
process vision - процесс видения
process refund - возврат процесса
balloting process - процесс подсчета голосов
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
In a letter, she wrote that she intended to have her own son undergo the process and would try to bring variolation into fashion in England. |
В письме она писала, что намерена подвергнуть этому процессу своего собственного сына и постарается ввести вариоляцию в моду в Англии. |
These applicants must undergo a vetting process which establishes their identity, motivation, understanding of the project's principles, and technical competence. |
Эти кандидаты должны пройти процедуру проверки, которая устанавливает их личность, мотивацию, понимание принципов проекта и техническую компетентность. |
Metamorphosis in insects is the biological process of development all insects must undergo. |
Метаморфозы у насекомых - это биологический процесс развития, который должны пройти все насекомые. |
In the roasting process, the proteins undergo a non-enzymatic Maillard reaction. |
В процессе обжарки белки подвергаются неферментативной реакции Майяра. |
The shock of this encounter spurred the court to undergo a process of military strengthening. |
Потрясение, вызванное этой встречей, подтолкнуло суд к процессу военного укрепления. |
This surgery have already been done 4 times worldwide and all of the candidates have to undergo extensive psychological testing to determine wheather or not they can handle the process. |
Эта операция проводилась по всему миру 4 раза Все кандидаты подвергались психологической проверке, выявляющей, способны ли они это выдержать... |
Anglicans, as with other Reformed Churches, historically teach that the elect undergo the process of glorification after death. |
Англикане, как и другие реформатские Церкви, исторически учат, что избранные проходят процесс прославления после смерти. |
Cask ales undergo part of their fermentation process in their containers, called casks. |
Бочковые Эли проходят часть процесса ферментации в своих емкостях, называемых бочонками. |
Less expensive blades undergo an electrolytic black acid engraving process. |
Менее дорогие лезвия проходят электролитический процесс гравировки черной кислотой. |
'Maturation' of an oocyte is the process by which an 'oocyte attains the competence to be fertilised and undergo embryogenesis'. |
Созревание яйцеклетки - это процесс, посредством которого яйцеклетка достигает способности оплодотворяться и проходить эмбриогенез. |
In group discernment each individual must first undergo their own discernment process. |
В групповом различении каждый индивид должен сначала пройти свой собственный процесс различения. |
During meiosis homologous chromosomes pair with each other and undergo a DNA repair process in which DNA damage is removed and genetic information is recombined. |
Во время мейоза гомологичные хромосомы спариваются друг с другом и подвергаются процессу репарации ДНК, в ходе которого происходит удаление повреждений ДНК и рекомбинация генетической информации. |
When monomers are linked together to synthesize a biological polymer, they undergo a process called dehydration synthesis. |
Когда мономеры соединяются вместе для синтеза биологического полимера, они подвергаются процессу, называемому дегидратационным синтезом. |
They undergo glandular metaplasia, a process in which irritated tissues take on a different form, in this case that of a gland. |
Они подвергаются железистой метаплазии-процессу, при котором раздраженные ткани принимают иную форму, в данном случае форму железы. |
Its cells undergo a process called transdifferentiation. |
Её клетки подвергаются процессу, который называется трансдифференциацией. |
During this process reproductive cells first undergo successive cell divisions to form a concave-to-cup-shaped embryo or plakea composed of a single cell layer. |
Во время этого процесса репродуктивные клетки сначала подвергаются последовательному делению клеток, чтобы сформировать вогнуто-чашеобразный эмбрион или плакею, состоящую из одного клеточного слоя. |
Coconuts absorb high levels of nutrients throughout their life cycle, so the coir must undergo a maturation process before it becomes a viable growth medium. |
Кокосы поглощают большое количество питательных веществ на протяжении всего своего жизненного цикла, поэтому кокосовая койра должна пройти процесс созревания, прежде чем она станет жизнеспособной питательной средой. |
Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss. |
Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю. |
Instead, they are required to undergo a demanding process of learning and testing called The Knowledge. |
Вместо этого они должны пройти сложный процесс обучения и тестирования, называемый знанием. |
The liver does not have the critical enzyme, succinyl CoA transferase, to process ketone bodies, and therefore cannot undergo ketolysis. |
Печень не имеет критического фермента, сукцинилкоа трансферазы, для обработки кетоновых тел, и поэтому не может подвергаться кетолизу. |
For those who cannot afford the cloning process, many of our elderly undergo a full digital transfer of consciousness, where they can experience a safe, extended lifespan of hundreds of years. |
Те, кто не может позволить себе клонирование, в конце жизни переносят свое сознание на цифровой носитель и продолжают безопасное существование в цифровом виде долгие сотни лет. |
There are two types of failures a process may undergo, a crash failure or a Byzantine failure. |
Существует два типа сбоев, которые может претерпеть процесс: сбой сбоя или сбой Византии. |
Every applicant must undergo a confidential and detailed process of interviews and prior investigation. |
Каждый заявитель проходит процесс собеседования и предварительного расследования, который осуществляется в конфиденциальном порядке и с надлежащей тщательностью. |
My dear George, returns his brother, is it so indispensable that you should undergo that process? |
Но, дорогой Джордж, - отзывается брат, -неужели тебе так необходимо подвергнуться этой операции? |
The Studios reformatted and coloured Cigars of the Pharaoh in 1955; it was the last of the early works to undergo this process. |
Студии переформатировали и раскрасили сигары фараона в 1955 году; это была последняя из ранних работ, прошедших этот процесс. |
Weaving had to undergo hip surgery after he sustained an injury during the training process. |
Ткачу пришлось перенести операцию на бедре после того, как он получил травму во время тренировочного процесса. |
Aboriginal Australians undergo a similar process, where the body cools but the metabolic rate does not increase. |
Аборигены Австралии проходят аналогичный процесс, когда тело охлаждается, но скорость метаболизма не увеличивается. |
Under forcing conditions, even amides can be made to undergo basic hydrolysis, a process that involves the expulsion of an extremely poor leaving group, R2N−. |
В условиях форсирования даже амиды могут подвергаться основному гидролизу, процессу, который включает вытеснение крайне бедной выходящей группы, R2N−. |
The fluid catalytic cracking process breaks large hydrocarbons by their conversion to carbocations, which undergo myriad rearrangements. |
Процесс жидкого каталитического крекинга расщепляет крупные углеводороды путем их превращения в карбокаты, которые претерпевают мириады перестроек. |
And my favorite way to catch these people in the interview process is to ask the question, Can you give me the names of four people whose careers you have fundamentally improved? |
Очень люблю подлавливать их на собеседовании следующим вопросом: Можете назвать мне имена четырёх людей, которым вы помогли наладить карьерный рост? |
The same process that can keep us gridlocked for the next two years. |
Но эта процедура может на два года загнать нас в тупик. |
In the rainy season they balloon up to the surface and undergo a magical transformation. |
В сезон дождей они всплывают на поверхность и подвергаются магическим превращениям. |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. |
Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила. |
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. |
Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
The process is to be finished in 1999. |
Данный процесс будет завершен в 1999 году. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
|
The process of in-depth review of first national communications was initiated in March 1995 and is expected to be finished by October 1997. |
Процесс углубленного рассмотрения первых национальных сообщений был начат в марте 1995 года и, как ожидается, будет завершен к октябрю 1997 года. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together. |
Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы. |
In the dry process, crumb rubber is added directly into the asphalt, resulting in some reaction between the rubber and the bitumen. |
При сухом процессе каучуковая крошка добавляется непосредственно в асфальт и происходит определенная реакция между каучуком и битумами. |
A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process. |
Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения. |
The method of shipment reservation that you use in the shipment reservation process either reserves a full pallet or creates an output pallet transport from any bulk location. |
Метод резервирования отгрузки, используемый в процессе резервирования отгрузки, резервирует полную палету или создает транспортировку палет для выпуска из любой сборной ячейки. |
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3. |
установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3. |
Надлежащая процедура — это не просто пустой звук. |
|
With XTrade, you can use all the leading online transfer mechanisms for deposits and withdrawals, determined by the currency you choose during the deposit process. |
Благодаря XTrade, вы можете увидеть все ведущие онлайн-механизмы перевода средств для Зачисление средств and Списание средств, которые определяются выбранной вами валютой во время процесса размещения средств. |
Lividity is the process whereby the blood stops moving after death. |
Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего. |
Look, I'm in the process of giving this baby up for adoption, and I'm afraid that no one's going to want to adopt a physically-disabled baby. |
Понимаете, я хочу отдать ребенка на усыновление, и, я боюсь, никто не захочет усыновить физически неполноценного ребенка. |
As much as the beginning of the process was the beginning of this, with what our movie is about, like, this is the beginning, |
Это начало не только всего процесса, но и того, в чем суть нашего фильма, это его исток. |
You know perfectly well the process |
Вам известна процедура, советник. |
We process our own rushes and keep a cutting room on board so we can do an assembly while we're shooting. |
Мы сами делаем фильмы, у нас есть монтажная, мы можем собирать отснятый материал. |
Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do. |
Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе. |
I'm going to attempt to move them To those regions which process sound. |
Я постараюсь сдвинуть их в области, обрабатывающие звук. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
He mounts the Folio whale's back, and as he swims, he works his passage by flogging him; as some schoolmasters get along in the world by a similar process. |
Он устраивается на спине кита in Folio и плывет на нем верхом, оплачивая свой проезд трепкой, подобно школьным учителям, которые продвигаются в жизни с помощью тех же средств. |
Title IX requires due process in campus allegations. |
– Глава 9 требований по процедуре при предъявлении обвинений в кампусе. |
The open-chain Amadori products undergo further dehydration and deamination to produce dicarbonyls. |
Продукты Amadori с открытой цепью подвергаются дальнейшей дегидратации и дезаминированию с получением дикарбонилов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undergo the process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undergo the process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undergo, the, process , а также произношение и транскрипцию к «undergo the process». Также, к фразе «undergo the process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.